Паремиография (от греч. παροιμία — paroimía , «пословица, изречение, пила» [1] и γράφω — grafō , «писать, вписывать» [2] ) — наука о сборе и написании пословиц . Недавнее введение в эту область было написано Тамашом Киспалом. [3] Это подраздел паремиологии , изучение пословиц.
Существует множество опубликованных сборников пословиц, начиная от древних аккадских глиняных табличек и заканчивая интернет-сайтами. Сборник пословиц «Изречения Птахотепа» называют «старейшей книгой в мире». [4] Опубликованные сборники пословиц оформлены по-разному. Некоторые из них представляют собой просто списки в алфавитном порядке, некоторые упорядочены по темам (например, лень, уважение к старшим), другие упорядочены по ключевым словам (например, собака, дождь). Некоторые из них представлены на одном языке (например, русский), другие многоязычны, но из одной страны (например, Нигерия [5] ), третьи представляют собой коллекции со всего мира. Другие представляют собой сборники антипословиц, а не более стандартных пословиц (Резников 2009). Некоторые собрали пословицы и поговорки определенной структуры, например веллеризмы (Мидер и Кингсбери). Некоторые сборники представляют собой их комбинацию, например, пословицы о женщинах со всего мира (Шиппер, 2003). Каждый год журнал Proverbium публикует список недавно опубликованных (или недавно обнаруженных) сборников пословиц со всего мира. [6]
Сбор пословиц на языках с письменным наследием обычно осуществляется путем поиска примеров в доступной литературе. Издаются сборники на многих языках с давней письменной традицией: греческом, латинском, русском, французском, немецком, греческом, китайском и т. д. Кроме того, публикуются сборники на языках, не имеющих давней письменной традиции, таких как темне, Оромо, Бамбара, Басса.
Самый известный изданный сборник пословиц — латинская «Адагия» , собранная Эразмом , в основном из античной литературы. Когда люди со всей Европы читали содержащиеся в нем пословицы, они часто переводили их на местные языки, распространяя по всей Европе. Это источник многих английских пословиц, в том числе «В стране слепых одноглазый — король» из «In Regione caecorum rex est luscus».
Продолжаются попытки собрать пословицы не только из опубликованных источников, но и от носителей языков. Например, был реализован проект по сбору пословиц нескольких поколений франкоговорящих в Бельгии. [7]
Был призыв к сбору и документированию пословиц недокументированных языков, особенно тех, которые находятся под угрозой исчезновения (Himmelmann 1998), как часть более широкой задачи языковой документации . Однако когда ученые собирают пословицы из языков без письменной истории, это требует иных подходов, чем для языков с письменным наследием, таких как методы, описанные Янкой (1989), Унсетом (2008) и Тадессе Джалета Джирата (2009).
Собирать пословицы от носителей лучше всего на родине языкового сообщества. Однако пословицы собирались и в эмигрантских общинах, например, среди грузиноязычной общины в Израиле, [8] ассирийской общины в Калифорнии. [9] и немецкоязычные жители Лос-Анджелеса. [10]
Эдвард Зеллем разработал метод сбора пословиц через социальные сети. Таким образом, ему удалось собрать сотни пословиц из пуштуского языка Афганистана и Пакистана, хотя он и находился в США. Еще одним преимуществом этого метода было то, что члены сообщества также обсуждали друг с другом свои пословицы, писали комментарии в Твиттере и ретвитили пословицы туда и обратно внутри сообщества, говорящего на пушту. [11] [12]
Многие новаторские сборники пословиц были собраны и опубликованы христианскими деятелями, как представителями языковых сообществ, такими как Астер Ганно из Эфиопии и Сэмюэл Аджайи Кроутер из Нигерии, так и людьми, выходящими за пределы языковых сообществ, такими как Уильям Шеллабир из Малайзии и другие. [13] [14] [15] [16] Продолжается серия сборников пословиц, собранных из малых языков восточной Африки, которые публикуются под вдохновением Джозефа Хили и публикуются как в печатном виде, так и в Интернете. [17]
Однако сбор и документирование пословиц даже в языках с письменной историей никогда не осуществляется полностью, постоянно создаются новые пословицы, а старые выходят из употребления. Ни одна коллекция не является ни полностью полной, ни актуальной (Taylor 1969). Попыткой обновить список последних английских пословиц является « Словарь современных пословиц» 2012 года, который содержит только пословицы, задокументированные после 1900 года, такие как «Если оно не сломано, не чини его» и «Остановись и понюхай розы». ." [18]
Некоторые ученые собирают и перечисляют пословицы, используемые определенными авторами или ораторами, такими как Чосер , Мартин Лютер (Cornette 1997), Авраам Линкольн (Mieder 2000) и Агата Кристи (Bryan 1993).
Список сборников пословиц со всего мира был опубликован как Международная библиография паремиографии ( Вольфганг Мидер, 2011).