« Lavand's Blue » (также называемая « Lavand Blue ») — английская народная песня и детский стишок 17 века. Его номер в индексе народных песен Roud - 3483. Он был записан в различных формах, а некоторые поп-версии стали хитами в чартах США и Великобритании.
В песне целых тридцать куплетов и множество вариаций каждого куплета. Типичная версия, описанная Джеймсом Холливеллом в 1849 году, [1] такова:
Самая ранняя сохранившаяся версия песни находится в рекламном плакате , напечатанном в Англии между 1672 и 1679 годами [2] под названием Diddle Diddle, или The Kind Country Lovers . [3] На боковой стороне указано, что его следует петь на мелодию «Lavender Green», подразумевая, что мелодия с таким названием уже существовала. Тексты песен, напечатанные на рекламной странице, довольно непристойны и прославляют секс и пьянство. [4]
По словам Роберта Б. Вальца: «Певец говорит своей даме, что она должна любить его, потому что он любит ее. Он рассказывает о долине, где молодой человек и служанка лежали вместе, и предполагает, что они могли бы сделать то же самое». Вальц цитирует Сандру Шталь Долби , описывающую эту широкую версию как о девушке по имени Нелл, которая согревает постель певца. [2]
Вот первый из десяти стихов:
Зелень лаванды, вертел, вертел,
Лавандовый синий
Ты должен любить меня, дурак, дурак,
потому что я люблю тебя,
Я слышал, как один сказал: «Дидл, дидл»,
с тех пор, как я пришел сюда,
Что мы с тобой, дурачимся, дурачимся,
должны лежать вместе. [5]
И Вальц (цитируя Элоизу Хаббард Линскотт ), и Холливелл отметили связь песни с «Двенадцатой ночью» и выбором короля и королевы празднества этого праздника. [2] [1]
«Лавандовый синий» появилась как детская песня в «Песнях для детской» 1805 года в форме:
Подобные версии появлялись в сборниках стихов на протяжении всего XIX века. [5]
Версия песни под названием «Lavender Blue (Dilly Dilly)» была показана в фильме Уолта Диснея 1948 года « So Dear to My Heart» , где ее исполнил Берл Айвз . Эта версия была номинирована на премию Оскар за лучшую оригинальную песню в 1949 году . Авторство этой версии песни принадлежит Элиоту Дэниелу (музыка) и Ларри Мори (слова). "Lavender Blue" была одним из 400 номинантов на список 100 величайших песен из фильмов Американского института кино "100 лет... 100 песен", который был представлен в одноименной телевизионной программе, вышедшей в эфир 22 июня 2004 года. , но в окончательный список он не попал. [6] [7] Появление «Lavender Blue» в диснеевском фильме вызвало возрождение интереса к песне.
Версия "Lavender Blue" Айвза была записана в декабре 1948 года и выпущена как сингл в январе 1949 года. [8] Как это было обычным явлением для поп-песен того времени, [9] несколько других певцов выпустили версии почти в то же время. Сэмми Кэй также выпустила версию в 1949 году, которая заняла 5-е место в чартах [10] , как и Дина Шор (ее версия заняла 1-е место в австралийском чарте [11] и стала заглавной песней ее альбома Lavender Blue ). [12] Версия Веры Линн «Lavender Blue» была выпущена на стороне B ее сингла « Again », [13] который попал в чарт бестселлеров журнала Billboard 21 января 1949 года.
Десять лет спустя, в 1959 году, Сэмми Тернер выпустил ритм-н-блюзовую версию, спродюсированную Джерри Лейбером и Майком Столлером, которая достигла 3-го места в Billboard Hot 100 . [14] [15]
"Lavender's Blue" продолжали записывать поп-исполнители на протяжении всего 20 века. Джазовый пианист Джек Плейс записал композицию Lavender's Blue для своего альбома 1955 года Music from Disneyland . Томми Брюс сделал сингл на эту песню в 1963 году , [ 16 ] и The Fleetwoods записали версию в 1965 году . В следующем году британская группа возрождения старинной музыки The City Waites записала оригинальную непристойную версию 17-го века «Lavender's Green, Lavender's Blue» для своего альбома Pills to Purge Melancholy . [17]
Другие произведения 20-го века включали песню или ее части или использовали ее в качестве мотива или основы для названия. Бенджамин Бриттен вписал «Лавандовый синий» в свою оперу 1954 года « Поворот винта» , где ее поют двое детей, Майлз и Флора.
В 1985 году британская рок-группа Marillion включила песню под названием « Lavander » в свой альбом Misplaced Childhood . Текст песни взят из "Lavender's Blue" и занял пятое место в британском чарте синглов . [19] [20]
В 2015 году Дисней возродил «Lavender's Blue» в качестве фирменной песни для другого фильма « Золушка» [21] , а Рейнхард Мей записал еще одну версию для своего альбома «Mr. Lee» 2016 года . [22]