stringtranslate.com

Первокурсник

Иллюстрация первокурсников из выпускного альбома Восточно-Техасского государственного педагогического колледжа за 1920 год.

Первокурсник , первокурсник , первокурсник или в разговорной речи простофиля [1] — это человек , обучающийся на первом курсе учебного заведения, обычно средней школы или колледжа и университета , а также других видов послевузовских учебных заведений .

Албания

В Албании первокурсника/первокурсницу называют "fruth", что буквально означает "корь". Этимология этого слова - "человек, который еще не прошел социальную корь", социальная корь относится к трансформации социальных навыков, которая обычно происходит на первом году обучения в университете. Первокурсники/первокурсницы считаются социально некомпетентными.

арабский мир

В большинстве стран арабского мира первокурсника называют мубтади ( مبتدئ ; множественное число مبتدئون , mubtadi'ūn ), что в переводе с арабского означает «новичок». [2]

Бразилия

В Бразилии студентов, которые проходят vestibulares и начинают обучение в колледже или университете, называют "calouros" или более неформально "bixos" ("bixetes" для девочек), альтернативное написание "bicho", что означает "животное" (хотя обычно используется для обозначения насекомых). Calouros часто подвергаются дедовщине , которая там известна как "trote" (дословно "шалость"). Первый известный случай дедовщины в Бразилии произошел в 1831 году в юридической школе Олинды и привел к смерти студента. [3] В 1999 году китайский бразильский calouro из медицинской школы Университета Сан-Паулу по имени Эдисон Цунг Чи Сюэ  [порт] был найден мертвым в бассейне учреждения; с тех пор это стало одним из самых известных эпизодов жестокой дедовщины и с того года получил широкое освещение в национальных СМИ. [3] [4] [5] [6]

Канада

Термин «первый год» используется для студента первого курса в университете или колледже. Период ориентации студентов в канадских университетах часто называется «неделя новичка».

Чили

Слово «мехон» или «мехона» используется для обозначения студентов первого курса Чилийского университета , этот термин распространился и на остальные университеты страны.

Хорватия

Термин brucoš используется либо по отношению к студентам первого курса колледжей или университетов, либо к студентам, которые еще не сдали ни одного экзамена.

Азия

Некоторые азиатские страны используют те же названия, что и в Соединенных Штатах (первый курс, второй курс , младший курс, старший курс), среди них Малайзия .

Франция

В некоторых элитных учебных заведениях Франции первокурсников называют «cagne», что происходит от французского слова средневековья и означает «отягощенный книгами», «хромой из-за отягощенности книгами».

Германия

В Германии студент первого семестра университетской программы (бакалавриат, магистратура, государственный экзамен и т. д.) называется Erstsemester , или короче и более распространено Ersti , где erst означает «первый», а -i добавляет благожелательно уменьшительный тон. Множественное число — Erstis .

В отличие от слова freshman , которое обозначает студента на всем первом курсе , немецкое слово Ersti используется исключительно для студентов на первом семестре . Студенты старших семестров соответственно называются Zweitsemester , Drittsemester , Viertsemester и т. д., а иногда, но редко, также Zweitis , Drittis , Viertis и т. д.

Великобритания

Англия и Уэльс

Студенты в начале своего первого года обучения в университете часто известны в Англии и Уэльсе как первокурсники ; однако, термин « первые годы » также используется. Первая неделя семестра перед уроками широко известна как неделя первокурсников , [7] когда занятий обычно нет, и студенты принимают участие в ознакомительных мероприятиях и ярмарках; но эта договоренность не является универсальной. Поскольку первокурсники являются новичками в учреждениях и часто переживают период адаптации, ориентируясь в университетской жизни, существует множество британских веб-сайтов, которые предлагают поддержку и ресурсы, чтобы помочь первокурсникам с подготовкой к университету, например, предоставление рекомендаций по размещению, академические советы, общественные мероприятия и общие советы для успешного начала их университетского пути. [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]

В отличие от Шотландии , этот термин не используется в отношении доуниверситетского образования, эквивалентными терминами являются «семь классов» для первого года средней школы и «первые классы» , «шестнадцатые классы» и «двенадцатые классы», используемые в шестых классах . [15] [16] [17]

Шотландия

Первый год (также известный как S1 в Шотландии) — первый год обучения в средних школах Шотландии , примерно эквивалентный 8-му году (вторая форма) в Англии и Уэльсе и 9-му году (вторая форма) в Северной Ирландии. Большинству учеников в конце S1 исполняется 12 или 13 лет.

Первый год начального образования в Шотландии называется Primary 1 ( P1 ).

В четырех старинных шотландских университетах традиционные названия четырех лет обучения в университете: Bejan («Bejant» в Университете Сент-Эндрюс ) (1-й), [18] Semi (2-й), Tertian (3-й) и Magistrand (4-й), хотя во всех шотландских университетах есть «неделя первокурсников» (как и во всех британских университетах), и этот термин широко используется наряду с более традиционными терминами. [19]

Соединенные Штаты

Начинающий

Freshman — идиоматический термин в американском английском, который обычно используется для описания новичка или новичка, наивного человека, человека, делающего первую попытку, студента первого года обучения (обычно это относится к обучению в средней школе или университете). [20]

Представители Конгресса первого года

Новые члены Конгресса, избранные на первый срок, именуются сенаторами-новичками , конгрессменами-новичками или конгрессвуменами , независимо от того, насколько опытной была их работа на предыдущих государственных должностях.

Учащиеся первого года обучения в старшей школе

Учащиеся первого года обучения в старшей школе почти всегда называются первокурсниками, а в некоторых случаях по году обучения — девятиклассниками . Учащиеся второго года обучения — второкурсники или десятиклассники , затем — третьекурсники или одиннадцатиклассники , и, наконец, старшие или двенадцатиклассники .

Студенты первого курса университета

В колледже или университете термин «первокурсник» обозначает студентов первого года обучения. Обозначения классов средней школы не используются, но термины «второй курс» , «младший» и «старший» сохраняются в большинстве школ. Некоторые колледжи, включая исторически женские колледжи, не используют термин «первокурсник», а вместо него используют «первый год». [21] [22] После четвертого года обучения студенты просто классифицируются как «пятый год», «шестой год», «суперстарший» и т. д. Некоторые учреждения используют термин «первокурсник» для особых целей отчетности. [23]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Frosh Definition & Meaning". Merriam-Webster . Получено 30 августа 2023 г.
  2. Абу Собх, Мона (6 октября 2013 г.). يواجهون-مواقف-مضحكة-في-أول-سنة-جامعة [Они сталкиваются с забавными ситуациями на первом курсе университета]. Аль Гад (на арабском языке). Джордан .
  3. ^ аб Надаи, Мариана. «Quais foram os trotes mais cruéis do Brasil?». Mundo Estranho (на португальском языке). Группа Абриль . Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 года . Проверено 17 февраля 2015 г.
  4. Толедо, Роберто Помпеу де (30 апреля 1999 г.). «Нулевая толерантность, исправление ошибок». Веджа (на португальском языке). Группа Абриль . Архивировано из оригинала 18 февраля 2009 года . Проверено 17 февраля 2015 г.
  5. ^ "Calouro morre afogado em trote na USP" . Терра (на португальском языке) . Проверено 17 февраля 2015 г.
  6. Оливейра, Мариана (6 июня 2013 г.). «STF оправдано 4 смерти от сжигания жира в USP в 1999 году». G1 (на португальском языке). Бразилиа : Grupo Globo . Проверено 17 февраля 2015 г.
  7. ^ "Становление новичком в UoB". Unihousing . Получено 13 сентября 2023 г.
  8. ^ "Freshers". The Guardian . Получено 21 июня 2020 г.
  9. ^ Рейди, Тесс (12 ноября 2019 г.). «Как сделать свой первый год в университете засчитанным – даже если ваши оценки не засчитываются». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 21 июня 2020 г.
  10. ^ "Клише Недели первокурсников (и как не стать одним из них)". BBC Bitesize . Получено 21 июня 2020 г.
  11. ^ Смит, Джемма (сентябрь 2021 г.). «Как извлечь максимум пользы из недели первокурсников». perspectives.ac.uk .
  12. ^ "22 вещи, которые выпускники хотели бы знать, будучи первокурсниками". Спасите студента . Получено 21 июня 2020 г.
  13. ^ "Your Freshers Guide - Freshers Week 2023". Your Freshers Guide . Получено 4 июля 2023 г. .
  14. ^ Гудгер, Лотти. «Лучшие агентства по сдаче жилья студентам в Бирмингеме в 2023 году: раскрыты!». Unifresher . Получено 4 июля 2023 г.
  15. ^ Фергюсон, Донна (27 августа 2019 г.). «„Никто не попытается вас запугать“: совет 8-го класса 7-м годам». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 21 июня 2020 г. .
  16. ^ "Лучшие (и худшие) советы для учеников седьмого класса, начинающих среднюю школу". The Independent . 3 сентября 2013 г. Получено 21 июня 2020 г.
  17. ^ "Первокурсники шестого класса могут вернуться в колледж 1 июня". FE Week . 11 мая 2020 г. Получено 21 июня 2020 г.
  18. ^ Чисхолм, Хью , ред. (1911). "Bejan"  . Encyclopaedia Britannica . Том 3 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 659.
  19. ^ Грант, сэр Александр (1884). История Эдинбургского университета в течение первых трехсот лет (т. 2). Лондон: Longmans, Green, and co. стр. 479. Получено 2 марта 2019 г.
  20. ^ Random House, Inc. (2006). "freshman". Dictionary.com . Получено 12 августа 2007 .
  21. ^ Колледж Хаффпост (2012). «UNC исключает слово «первокурсник» из школьного словаря в пользу слова «первокурсник», в СМИ разгорается скандал». HuffPost . Получено 15 июня 2016 г.
  22. ^ Представители студенческой приемной комиссии (2010). «Познакомьтесь с нашими представителями студентов». Новый колледж Флориды. Архивировано из оригинала 6 февраля 2011 года . Получено 19 декабря 2010 года .
  23. Office of the Registrar (2006). «Глоссарий терминов отчетности». Университет Висконсина–Мэдисона. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 года . Получено 12 августа 2007 года .

Внешние ссылки