stringtranslate.com

2002 г. переименование туркменских месяцев и дней недели.

10 августа 2002 года правительство Туркменистана приняло закон о переименовании всех месяцев и большинства дней недели. Имена были выбраны в соответствии с туркменскими национальными символами, описанными в «Рухнаме» , книге, написанной Сапармуратом Ниязовым , первым и единственным пожизненным президентом Туркменистана . Согласно документальному фильму Арто Халонена «Тень Священной книги» , турецкому бизнесмену Ахмету Чалыку пришла в голову идея переименовать месяцы, когда он пытался подружиться с Ниязовым, чтобы расширить свой бизнес в стране.

После принятия закона новые названия использовались во всех туркменских государственных СМИ. В публикациях на других языках, кроме туркменского, также часто используются новые названия, особенно те, которые ориентированы на русскоязычных граждан Туркменистана, при этом старое название иногда пишется в скобках. Однако старые названия месяцев все еще использовались в просторечии. [1]

Через четыре года после изменения Ниязов умер в 2006 году. 23 апреля 2008 года стало известно, что кабинет министров Туркменистана обсуждал вопрос восстановления старых названий месяцев и дней недели. [2] Старые названия были восстановлены в июле 2008 года. [1]

Оригинальные названия месяцев римского календаря были заимствованы из русского языка. Принятые туркменские названия месяцев были следующими:

Оригинальные названия дней недели происходят из персидского языка. Принятые названия были следующими:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab Туркменам вернулись прежний календарь, Lenta.ru, 1 июля 2008 г. (на русском языке)
  2. ^ «Туркмены возвращаются к старому календарю». Новости BBC . 24 апреля 2008 года . Проверено 30 декабря 2016 г.

Внешние ссылки