stringtranslate.com

Писания Бахауллы

Писания Бахауллы представляют собой корпус текстов, написанных или рассказанных Бахауллой , которые считаются священными писаниями в Вере Бахаи . Бахаулла был основателем Веры Бахаи; он родился в Персии и позже был сослан за то, что был последователем Баба , который в 1844 году объявил себя Явлением Бога и предшественником « Того, Кого явит Бог ». [1] Бахаулла впервые объявил о своих притязаниях на то, чтобы быть Явлением Бога, в 1863 году и провел остаток своей жизни в качестве пленника Османской империи , сосланного сначала в Багдад , затем в Стамбул , Эдирне , где он начал провозглашать свою миссию, [ 2] и, наконец, в Акко . Его учения вращаются вокруг принципов единства и религиозного обновления, от морального и духовного прогресса до мирового управления. [1]

Обзор

Писания Бахауллы, также называемые Скрижалями, были написаны в течение сорокалетнего периода, начавшегося до того, как он объявил о своей миссии в 1863 году. [3] Почти 20 000 отдельных работ общим объемом около семи миллионов слов в настоящее время каталогизированы во Всемирном центре Бахаи в Хайфе , Израиль , большинство из которых представляют собой сохраненные аутентичные копии. Его писания представляют собой обширный корпус работ, из которых примерно две трети написаны на арабском языке , а остальные — либо на персидском , либо представляют собой смесь арабских и персидских отрывков. Они включают трактаты; переписку с отдельными лицами; комментарии к отрывкам из Библии , Корана , исламских хадисов , суфийских поэтов, историков и философов; и многие тысячи молитв, некоторые из которых являются отдельными скрижалями, а другие — частью более крупных скрижалей. [4] Большинство его сочинений были продиктованы Мирзе Ака Джану, его секретарю; очевидцы описывали опыт наблюдения за откровением слов Бахауллы как ошеломляющий и говорили, что Бахаулла говорил так быстро, что Мирзе Ака Джану иногда было трудно поспевать. [1] Иногда Бахаулла произносил более 1000 стихов менее чем за час без какой-либо видимой предусмотрительности, и иногда в ранние годы это продолжалось в течение длительных периодов, длившихся день и ночь, часто включая визионерские переживания. Чтобы записать все, что Бахаулла говорил в эти моменты, Мирза Ака Джан разработал свой собственный стиль скорописи. [5] После этого была подготовлена ​​четкая версия, составлявшая основу официальной копии, которая передавалась получателю. Когда тексты были назначены отдельным лицам в Персии, их часто отправляли переписчику, связывая их вместе в один документ, а затем переписывали как отдельные части. Обилие рукописных текстов, несомненно, объясняет тот факт, что писания Бахауллы, как в оригинале, так и в надежных транскрипциях, сохранились для потомков. [1]

Содержание

Основная тема, проходящая через писания Бахауллы, — это заповедь единства в многообразии: один Бог в основе различных концепций божества, единство пророков, несмотря на кажущиеся различия в их посланиях, единство религии, несмотря на кажущиеся противоречивые верования, и единство человечества, которое всегда страдало и продолжает страдать от конфликтов между племенами, религиозными фракциями и нациями. [1]

Большинство сочинений Бахауллы состоят из сравнительно коротких ответов на письма его последователей, которые в ранний период его пастырства жили в основном в пределах шиитских исламских границ. По мере того, как новости о движении Бахаи начали распространяться, и в результате нескольких изгнаний Бахауллы, — которые включали Багдад в Ираке до того, как он был переведен в Стамбул, Эдирне и, наконец, город-тюрьму Акра в Палестине, — переписка расширилась, включив в себя членов меньшинств исламских и мистических групп, евреев, зороастрийцев и христиан, включая Папу Пия IX , нескольких коронованных особ Европы, а также корреспондентов в Центральной Азии и Индии, религиозных и светских правителей Персидской и Османской империй и различных государственных лидеров Северной Америки. [6]

История

Одна из первых известных Скрижалей Бахауллы датируется 1852 годом, временем его заключения в тюрьме Сиях-Чаль в Тегеране после ложных обвинений против него в связи с неудавшимся покушением на жизнь шаха. Под названием Рашх-и-Ама [Облака Вышних Царств] это поэма из 20 стихов, написанная на персидском языке, и одна из немногих, написанных им до изгнания из Персии в Багдад.

Бахаулла был впервые сослан в 1853 году в Багдад вместе со своей семьей и близкими соратниками. После покушения на шаха единокровный брат Бахауллы, Азаль Мирза Яхья , бежал в горы и леса северной Персии в страхе за свою жизнь, позже замаскировался и присоединился к Бахаулле в Багдаде. [7]

Писания Бахауллы с того времени и далее можно разделить на три периода. Шоги Эффенди называл эти периоды Весенними годами, охватывающими изгнание в Багдад; Летним временем, охватывающим изгнание в Стамбул и Эдирне; и Сезоном сбора урожая, охватывающим изгнание Бахауллы в Акко. [1] Писания Бахауллы также делятся на три категории: первая следует за провозглашением его миссии в Эдирне; вторая включает законы и постановления, большинство из которых уже были перечислены в Китаб-и-Агдас («Наисвятая Книга»); и третья включает писания, которые подтверждают или переподтверждают основные убеждения и принципы его веры. [8]

1853–1863, Багдад

Прибытие Бахауллы в Багдад в начале апреля 1853 года стало поворотным моментом для движения баби, которое фактически кануло в Лету, и благодаря своей общительной и авторитетной личности Бахаулла вскоре был признан баби как религиозный лидер в своем собственном праве. [9] Тексты Бахауллы в течение первого года его изгнания в Багдаде, два из которых упомянуты ниже, включали продвижение Дела Баба, загадочные ссылки на его собственные пророческие притязания и признание Азала, его единокровного брата, номинальным главой общины баби. [1] Тексты этого периода включают:

Обнаружив, что община баби в Ираке находится в беспорядке, Бахаулла начал воодушевлять и воссоединять верующих; его популярность и уважение, которое он получил, стали причиной растущей напряженности и разобщенности из-за негодования Азаля, проявившегося в распространении слухов относительно характера и мотивов Бахауллы. [7] Итак, 10 апреля 1854 года Бахаулла отправился из Багдада в Сулейманию , в горах Курдистана , мотивируя это тем, что «не хотел стать предметом раздора среди верующих, источником беспокойства для Наших спутников, средством нанесения вреда любой душе или причиной скорби для любого сердца». [11] Во время двухлетнего пребывания Бахауллы в Сулеймании он осознал суть своей миссии, которую он выразил в стихах, молитвах и медитациях, некоторые из которых сохранились, [12] в том числе:

Вернувшись из гор Курдистана в 1856 году, Бахаулла приступил к работе по воссоединению подавленной и разделенной общины баби, его труды были сосредоточены на том, чтобы предложить баби более глубокое понимание их новой религии, в процессе обращаясь к растущему числу преданных учеников. Ключом к возрождению Бахауллой общины баби и его позиции лидера были его труды, его разнообразный стиль, включающий неясный язык, используемый многими баби, ясную и напористую религиозную поэзию и прямую, связную прозу. Значительное количество его трудов состояло из писем, адресованных отдельным лицам, которые были гарантированы переписчиками для широкого распространения. В то время как большая часть его трудов проясняла новые элементы в отношении традиции Баби, главной темой в этот период было осознание Бахауллой божественного присутствия, значение которого он впервые осознал во время своего четырехмесячного заключения в тюрьме Сиях-Чаль в Тегеране. Особого внимания в этих трудах заслуживает понимание Баби-Бахаи посланников Бога, именуемых Явителями Бога, Бахаулла подчеркивал их глубинное единство и непрерывность божественного откровения. Ряд трудов Бахауллы этого периода демонстрируют знание разделов Библии, которые, в сочетании с его защитой иудеев и христиан от мусульманского утверждения о том, что они ложно изменили мусульманские писания, были крайне необычны в мусульманской литературе девятнадцатого века. [14] Труды этого периода включают:

Следующие писания последних лет жизни Бахауллы в Багдаде описывают экстатические видения и предвосхищают его декларацию в апреле 1863 года, которая принесет ему и его последователям дальнейшие страдания:

После возвращения из Сулеймании статус Бахауллы как главного лидера баби вскоре был признан самими баби, а также османскими и иранскими властями, с растущим уважением со стороны населения в целом. Опасаясь, что его влияние возродит активность баби в Иране, иранское правительство попросило османов вернуть его, что они отказались сделать, пригласив его вместо этого в Стамбул.

22 апреля 1863 года, за двенадцать дней до своего отъезда из Багдада, Бахаулла переехал в сад на берегу реки Тигр, назвав его Садом Ризван и объявив некоторым из своих ближайших последователей, что он был «Тем, Кого Бог сделает Явным» [22], как обещал его предшественник Баб. Это был решающий момент в возникновении из бабизма Веры Бахаи как ее преемника. 3 мая в сопровождении членов своей семьи, последователей и слуг Бахаулла начал путешествие в Стамбул [Константинополь], где он пробыл четыре месяца, прежде чем был отдан приказ о его перемещении в Эдирне [Адрианополь]. [23]

1863–1868, ссылки в Стамбуле и Эдирне.

Во время своего путешествия из Багдада в Стамбул и четырех месяцев, которые он провел там в изгнании, Бахаулла писал:

Первый период в Эдирне, декабрь 1863 г. – март 1866 г.

К тому времени, как Бахаулла прибыл в Эдирне, ситуация, связанная с его единокровным братом Азалем, достигла апогея после более чем десяти лет споров о руководстве общиной баби, достигших кульминации в 1865 году, когда Азал предпринял попытку отравить Бахауллу, из-за чего у него постоянно дрожала рука. [26] Его писания того времени подчеркивали связь его откровения с откровением Баба и пророков древности и включали завуалированные ссылки на грядущее славное великолепие. [1] Писания этого периода включают:

Средний период в Эдирне, март 1866 г. - сентябрь 1867 г.

После попытки отравления Бахаулла официально обратился к Азалю в Сурий-и-Амр [1] [Глава приказа], в которой он провозгласил себя «Тем, кого явит Бог», впервые упомянув своих последователей как «людей Баха». В марте 1866 года Бахаулла удалился в дом баби, откуда он дал указание баби сделать выбор между ним и Азалем, и к концу этого двухмесячного периода, известного как «Величайшее Разделение», большинство баби идентифицировали себя как бахаи. В сентябре 1867 года Азаль бросил вызов Бахаулле, чтобы позволить Богу рассудить две фракции, и хотя Бахаулла согласился, Азаль не явился на запланированную встречу. [26] Именно в годы изгнания в Константинополе и Эдирне Бахаулла начал писать серию писем царям и лидерам мира, в которых он объявил о своих претензиях на то, что он является последним посланником Бога. [27] Сочинения этого периода включают:

Заключительный период в Эдирне, сентябрь 1867 г. - август 1868 г.

Последний год Бахауллы в Эдирне оказался самым продуктивным за сорок лет его служения, его труды охватывали множество тем, включая правосудие, медицину, алхимию, космологию, историю, а также разлад с Азалом, в то же время он распространял свои связи с отдельными лицами, включая шаха Ирана, премьер-министра Османской империи и императора Франции. Труды этого времени включают:

1868–1892, ссылка в Акку

Раскол между Бахауллой и Азалом и попытка фракции Азали дискредитировать Бахауллу перед османскими властями привели к дальнейшему изгнанию Бахауллы вместе с большей частью его семьи и последователей, на этот раз в тюремный город Акка в Османской Сирии. Азал и горстка его последователей были отправлены в Фамагусту , на острове Кипр . Две группы вместе с вооруженным эскортом покинули Эдирне 12 августа 1868 года, а Бахаулла и его группа прибыли в Акку морем 31 августа. Условия в казармах-цитадели в течение первых двух лет были ужасными, смягчившись, когда в ноябре 1870 года заключенных перевели в городское заключение. В результате свержения султана Абдулазиза в 1876 году приказ о заключении был отменен, и Бахаулла наконец смог покинуть Акку, остановившись сначала на вилле неподалеку, а затем переехав в особняк Бахджи , где он и умер 29 мая 1892 года.

Творения Бахауллы в это время были сосредоточены на заключении его провозглашающих посланий царям и правителям, его книге законов, Китаб -и-Агдас , и письмах, разъясняющих универсальные и объединяющие социальные принципы его новой Веры. [37]

Первый период в Акке, 1868–1873 гг.

В течение этого первого периода в Акке, первые два года которого Бахаулла, его семья и последователи терпели жестокие условия в казарме-цитадели, писания Бахауллы были сосредоточены на продолжении его призывов к царям и правителям, которые он начал в Эдирне.

Бахаулла завершил свои призывы к царям и правителям книгой «Китаб-и-Агдас» , которая также была основным источником законов и постановлений Веры Бахаи:

Другие произведения, написанные в эти ранние годы периода Акки, включают:

Средний и поздний период в Акке, 1873–1892 гг.

В течение последних 19 лет своей жизни Бахаулла написал многие из своих наиболее значимых трудов, в которых в основном излагались принципы, некоторые из которых сосредоточены на основных учениях Веры Бахаи:

В этот период писания Бахауллы также затрагивают вопросы философского и теологического характера:

В следующих трех основных работах, написанных в последние годы его жизни, доказывалась обоснованность новой религии и излагались положения по ее организации и распространению:

Религиозное значение

Писания Бахауллы, вместе с писаниями Баба и Абдул-Баха (и заверенными стенограммами бесед Абдул-Баха), составляют писания Веры Бахаи. [48] Эти тексты, наряду с текстами, написанными Шоги Эффенди и Всемирным Домом Справедливости, составляют «канонические тексты» Веры Бахаи. [49] Канонические тексты считаются авторитетными, тогда как другая литература Бахаи отражает взгляды отдельных лиц или организаций Бахаи, но может оспариваться другими Бахаи. [50]

Все труды Бахауллы считаются бахаи откровением , включая те, которые были написаны до того, как он объявил о своем пророческом заявлении в 1863 году. [51] Писания Бахауллы и Баба считаются откровением, потому что они исходят от Явителей Бога . [48] Точно так же бахаи рассматривают писания более ранних Явителей Бога, таких как Будда , Иисус и Мухаммед , как откровение, подобное писаниям Бахауллы, хотя не все дошедшие до нас версии этих писаний считаются столь же хорошо сохранившимися. [48] Заповеди из писаний Явителей Бога до Бахауллы (включая Баба) рассматриваются как замененные законами Бахаи . [52]

Литературный прием

Две трети писаний Бахауллы написаны на арабском языке, а остальная часть — либо на персидском, либо представляет собой смесь арабских и персидских отрывков. [53] По словам Джона Уолбриджа , исследователя исламской философии и исламской интеллектуальной истории , Бахаулла писал на чистом и элегантном арабском языке, относительно свободном как от неортодоксальных элементов стиля Баба, так и от чрезмерной декоративности литературного арабского языка его современников. [54] То же самое можно сказать и о его персидском стиле. Его стиль строг, лаконичен и возвышен — хорошо переведен на английский язык короля Якова, обычно используемый в переводах его писаний бахаи. [54]

Эдвард Г. Браун , британский иранист, современник Бахауллы, считал, что Бахаулла привнес замечательную эволюцию в стиль как в персидском, так и в арабском языках. [55] Браун описал «Книгу несомненности» Бахауллы как «труд большой заслуги, энергичный по стилю, ясный в аргументации, убедительный в доказательствах и демонстрирующий немалые знания Библии, Корана и Традиций». [56] Он также считал, что «Книга несомненности» Бахауллы с точки зрения силы стиля и краткости похожа на «Чахар Макала» (Четыре беседы) Низами Арузи , которая была написана почти семь столетий назад. [57] «Чахар Макала» считается шедевром персидской прозы. [57] Аналогичным образом Шапур Расех считает, что персидские писания Бахауллы сопоставимы с лучшей классической персидской прозой. [58]

Сохейл Бушруи , ливанский ученый-арабист, провел глубокий анализ арабского стиля писаний Бахауллы, в частности Китаб-и-Агдас. [59] По словам Бушруи, стиль Бахауллы лаконичен по форме, но богат смыслом; он включает в себя элементы как ши'р ( поэзии ), так и садж' ( рифмованной прозы ), но превосходит ограничения любого из них. [59] Его выражения обладают целостностью и абсолютной точностью, которые лежат за пределами литературного анализа. [59] Ярко используются сравнения , метафоры , метонимия и другие лингвистические украшения, демонстрируя то непревзойденное мастерство в использовании арабского языка, которое называется бади ', означающее искусство возвышенного и новаторского выражения. [59] Отличительными чертами этой формы письма являются ее непревзойденная точность, изящная, но убедительная текучесть, сдержанная экономия дикции, неподражаемое мастерство и поразительное владение языком во всех его многообразных проявлениях. [59] Величие сочетается с изяществом, утонченность с простотой, сила с деликатностью, власть с красотой и авторитет с состраданием. [59] Текст не страдает — и, более того, становится еще более эффективным — от отсутствия традиционной литературной структуры. [59]

Большая часть Китаб-и-Агдас написана в виде рифмованной прозы — высоко ценимой литературной формы, отмеченной ритмическими каденциями и частым использованием конечных рифм — которая напоминает, но совершенно отлична от языка Корана . [ 60] Это великолепный пример того отточенного стиля письма, который арабы характеризуют как «легкий, но недостижимый»: стиль, другими словами, чья легкая текучесть противоречит непревзойденному мастерству, которое вошло в его композицию. [60] Особенностью этого стиля является необычайная лаконичность многих его высказываний. [60] Столкнувшись с почти невыполнимой задачей не только точного воспроизведения смысла и значения Китаб-и-Агдас, но и передачи чего-то из его непревзойденного красноречия, переводчики столкнулись с огромной задачей. [60] Китаб-и-Агдас разделен на несколько сотен стихов, которые в английской версии были сгруппированы в пронумерованные параграфы. [61] Они не придерживаются какой-либо определенной литературной формы на арабском языке, будучи богаче, чем проза, но без сложности и манерности поэзии. [61] Поэтому стиль представляет собой тонкое сочетание черт, принадлежащих как прозе, так и поэзии, с музыкой, смягченной дисциплиной точного и недвусмысленного выражения. Здесь есть аллитерация , ассонанс , повторение и ономатопея . [61] Тембр музыки различается от субъекта к субъекту, но остается неотъемлемо связанным с величественной звучностью, волнующими ритмами и ритмичными каденциями арабского языка, на котором она оформлена. [61] Отличительной чертой ритма Китаб-и-Агдас является использование различных повторяющихся тактов — двойных, тройных или четверных — таким образом, что их можно лишь несовершенно воспроизвести на английском языке. [61] Кроме того, в Китаб-и-Агдас используются другие литературные приемы, такие как сопоставление , антитеза , метафора, чередование лиц и олицетворение . [62]

Не все сочинения Бахауллы написаны в едином стиле; стили меняются со временем и зависят от темы и его аудитории. В Сурий-и-Хайкал (Сура Храма) Бахаулла утверждает, что он явил свои труды в «девяти различных стилях». [63] Хотя сам Бахаулла не дал никаких разъяснений относительно этих «девяти различных стилей», они были предварительно идентифицированы ученым-бахаи Фадилом Мазиндарани следующим образом: [63]

  1. Таблички с тоном приказа и власти. [63]
  2. Те, у кого тон служения, кротости и мольбы. [63]
  3. Труды, посвященные толкованию древних Священных Писаний, религиозных верований и доктрин прошлого. [63]
  4. Писания, в которых предписаны законы и постановления для этого века и отменены законы прошлого. [63]
  5. Мистические сочинения. [63]
  6. Таблички, касающиеся вопросов государственного управления и мирового порядка, а также адресованные царям. [63]
  7. Таблички, посвященные предметам обучения и знания, божественной философии, тайнам творения, медицине, алхимии и т. д. [63]
  8. Таблички, призывающие людей к образованию, доброму характеру и божественным добродетелям. [63]
  9. Таблички, посвященные социальным учениям. [63]

Шапур Расех обсуждает, как литературный стиль произведений Бахауллы претерпел значительную эволюцию на протяжении его жизни, отражая разнообразную аудиторию, к которой он обращался, и глубокие духовные послания, которые он передавал. [64] Вот краткое изложение основных стилистических изменений, наблюдаемых, по мнению Расеха: [64]

Исследователь и автор Денис МакЭойн , бывший бахаи, предложил литературную оценку писаний Бахауллы. Он пишет, что поэтические произведения Бахауллы «написаны в элегантном, но несложном стиле и обладают значительной свежестью». Аналогичным образом он пишет, что несколько ранних произведений Бахауллы в прозе «имеют реальные литературные достоинства», например, что Kitáb -i-Íqán «написан в ясном и оригинальном персидском стиле». Однако МакЭойн утверждает, что поздние произведения Бахауллы «за немногими исключениями все более напыщенные, повторяющиеся и явно лишены лингвистического блеска и поэтической энергии, которые характеризуют его ранние произведения». [65]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx от bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn Phelps 2021.
  2. ^ Смит 2000, стр. 130.
  3. ^ Смит 2008, стр. 18.
  4. См . Молитва в Вере Бахаи.
  5. ^ Смит 2008, стр. 27.
  6. ^ Стокман, Роберт (2022). Мир Веры Бахаи . Лондон и Нью-Йорк: Routledge. С. 50–53.
  7. ^ ab Stockman 2013, стр. 90.
  8. Эффенди, Шоги (1944). Бог проходит мимо . США: Baha'i Publishing Trust. стр. 205.
  9. ^ Смит 2008, стр. 17.
  10. ^ «Таблица всей еды (Лаух-и-Куллу'т-Таам)» . bahai-library.com . Проверено 12 июня 2023 г.
  11. ^ Моман, Муджан (2007). Бахаулла Краткая биография . Оксфорд: Один мир. п. 42.
  12. ^ Уильям С. Хэтчер и Дж. Дуглас Мартин. (1990). Возникновение глобальной религии . Сан-Франциско: Harper. стр. 36.
  13. ^ "Qaṣídiy-i-Izz-i-Varqá'íyyih (Ода голубю) – Жизнь, творчество и онлайн-курсы профессора Джона С. Хэтчера" . Получено 12 июня 2023 г.
  14. ^ Смит 2008, стр. 22.
  15. ^ ab Stockman 2013, стр. 91.
  16. ^ abc Stockman 2013, стр. 92.
  17. ^ "Возвышенные Буквы (Хуруфат-и-'Алин)". bahai-library.com . Получено 2023-06-12 .
  18. ^ abc Stockman, Robert H (2021). Мир Веры Бахаи . Routledge. стр. 55. ISBN 9781138367722.
  19. ^ "Все документы с тегом "Lawh-i-Fitnih (Tablet of the Test)"". bahai-library.com . Получено 2023-06-12 .
  20. ^ аб Стокман, Роберт Х (2021). Мир Веры Бахаи . Рутледж. п. 56. ИСБН 9781138367722.
  21. ^ "Lawh-i Ḥūr-i 'Ujāb (Скрижаль Чудесной Девы) Введение | Hurqalya Publications: Центр Шейхитских и Баби-Бахаистских Исследований". hurqalya.ucmerced.edu . Получено 2023-06-17 .
  22. ^ «Две Алва ('Священные Скрижали') Баба, адресованные Мессии-фигуристу Баби Ману Йузиру-ху Аллаху, 'Тому, Кого явит Бог'. | Hurqalya Publications: Центр исследований шейхизма и баби-бахаи». hurqalya.ucmerced.edu . Получено 15 июля 2023 г.
  23. ^ Смит 2008, стр. 23.
  24. Эффенди, Шоги (1957). Бог проходит мимо (4-е изд.). США: Baha'i Publishing Trust. стр. 158.
  25. ^ "Руководство по ресурсам для изучения бахаи — список Лейдена". www.h-net.org . Получено 09.08.2023 .
  26. ^ ab Smith 2008, стр. 24.
  27. ^ Стокман 2013, стр. 94.
  28. ^ Тахерзаде 1977, стр. 188.
  29. ^ Стокман, Роберт Х. (26 ноября 2021 г.). Мир веры Бахаи (1-е изд.). Лондон: Рутледж. дои : 10.4324/9780429027772. ISBN 978-0-429-02777-2. S2CID  244692979.
  30. ^ Стокман, Роберт Х. (2022). Мир веры Бахаи . Серия Routledge worlds. Лондон Нью-Йорк (Нью-Йорк): Routledge, Taylor & Francis Group. ISBN 978-1-138-36772-2.
  31. ^ ab Stockman 2013, стр. 95.
  32. ^ "Табличка Ашрафу". bahai-library.com . Получено 2023-06-21 .
  33. ^ Смит 2000, стр. 303.
  34. ^ Зиаеи, Мисаг (2019). «За пределами максим здоровья». Журнал исследований бахаи . 29 (3): 67–82. doi : 10.31581/jbs-29.3.4(2019) . S2CID  242969778.
  35. ^ "Gleanings from the Writings of Baha'u'lláh/LXXXVI - Bahaiworks, библиотека работ о Вере Бахаи". bahai.works . Получено 22.06.2023 .
  36. ^ Стокман, Роберт Х (2021). Мир Веры Бахаи . Routledge. стр. 62. ISBN 9781138367722.
  37. ^ Смит 2008, стр. 26.
  38. ^ Момен, Моджан (2007). Бахаулла. Краткая биография . Оксфорд: Oneworld. стр. 2003.
  39. ^ Стокман 2013, стр. 96.
  40. ^ "Сурий-и-Хайкал (Сура Храма), автор Гасем Баят" . irfancolloquia.org . Проверено 1 сентября 2023 г.
  41. ^ Смит 2000, стр. 275.
  42. ^ Смит 2000, стр. 232.
  43. ^ Разави, Шахриар. «Табличка семи вопросов» (PDF) .
  44. ^ Лепен, Жан-Марк (2007). «Введение в Лоух-и Хаккун-Нас». Онлайн-журнал исследований бахаи . 1 : 401–404.
  45. ^ Момен, Мофан (2001). «Скрижаль Единства (Лаух-и Иттихад): Предварительный перевод». Свет Ирфана . 2 : 93–98.
  46. ^ Смит 2000, стр. 101.
  47. ^ ab Stockman 2013, стр. 99.
  48. ^ abc Smith 2000, стр. 307.
  49. ^ Смит 2000, стр. 100.
  50. ^ Смит 2000, стр. 227.
  51. Смит 2008, стр. 18–19.
  52. Смит 2000, стр. 101, 307.
  53. ^ Фелпс 2021, стр. 51.
  54. ^ ab «Очерки и заметки по истории Баби и Бахаи». Случайные статьи в Shaykhi, Babi and Baha'i Studies , том 6, № 1 (2002).
  55. ^ Браун, Эдвард Грэнвилл; Сайади, Хийад-Дин; Наваи, Абд-ал-Хусейн (1375 г.). Тарих-и адабийат-и Иран. Рисунок 2: Аз Сафавия та Аср-и Хадир / Идвард Браун; тарама-и дуктур Бахрам Микдади; тахшия ва талик дуктур Хия-ад-Дин Саангади ва дуктур Абд-аль-Хусейн Наваи . Перевод Микдади, Бахрама (ред. Čap-i duwwum). Тегеран: Интишарат-и Мурварид. стр. 368–369. ISBN 978-964-6026-13-1.
  56. ^ Шоле Куинн и Стивен Н. Ламбден (май 2000 г.). «КЕТАБ-Э ИКАН». Энциклопедия Ираника . Том. Онлайн . Проверено 1 мая 2010 г.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: date and year (link)
  57. ^ Аб Расех, Шапур (1993). Хуша́хаи аз харман-и адаб ва хунар [ Введение в стили персидских писаний Бахауллы ] (на персидском языке) (Глава 4-е изд.). Дармштадт (Германия): Анджуман-и Адаб ва Хунар. п. 33. ISBN 978-3-906714-02-8.
  58. ^ Расех, Шапур (1993). Хуша́хаи аз харман-и адаб ва хунар [ Введение в стили персидских писаний Бахауллы ] (на персидском языке) (Глава 4-е изд.). Дармштадт (Германия): Анджуман-и Адаб ва Хунар. п. 36. ISBN 978-3-906714-02-8.
  59. ^ abcdefg Бушруи, Сухейл Б. (1995). Стиль Китаб-и-Агдас: аспекты возвышенного . Бетесда, Мэриленд: Univ. Пр. Мэриленда. п. 39. ИСБН 978-1-883053-08-6.
  60. ^ abcd Bushrui, Suheil B. (1995). Стиль Китаб-и-Агдас: аспекты возвышенного . Бетесда, Мэриленд: Univ. Pr. of Maryland. стр. 18–19. ISBN 978-1-883053-08-6.
  61. ^ abcde Bushrui, Suheil B. (1995). Стиль Китаб-и-Агдас: аспекты возвышенного . Бетесда, Мэриленд: Univ. Pr. of Maryland. стр. 47–48. ISBN 978-1-883053-08-6.
  62. ^ Бушруи, Сухейл Б. (1995). Стиль Китаб-и-Агдас: аспекты возвышенного . Бетесда, Мэриленд: Изд-во Университета Мэриленда. С. 47–53. ISBN 978-1-883053-08-6.
  63. ^ abcdefghijk Bushrui, Suheil B. (1995). Стиль Китаб-и-Агдас: аспекты возвышенного . Бетесда, Мэриленд: Univ. Pr. of Maryland. стр. 40–41. ISBN 978-1-883053-08-6.
  64. ^ abcdefghijkl Расех, Шапур (1993). Хуша́хаи аз харман-и адаб ва хунар [ Введение в стили персидских писаний Бахауллы ] (на персидском языке) (Глава 4-е изд.). Дармштадт (Германия): Анджуман-и Адаб ва Хунар. п. 38. ISBN 978-3-906714-02-8.
  65. ^ МакЭойн 2011.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки