stringtranslate.com

Корабль из красного дерева

« Корабль Махогани» — предполагаемое раннее австралийское кораблекрушение, которое, как полагают некоторые, лежит под песком в районе залива Армстронг, примерно в 3–6 километрах (1,9–3,7 мили) к западу от Уоррнамбула на юго-западе Виктории , Австралия. [1] [2] Во многих современных источниках оно описывается как испанская или португальская каравелла [3] после того, как крушение было связано с теорией открытия Австралии португальцами Кеннетом Макинтайром в его книге 1977 года «Тайное открытие Австралии». [4] Новейшие исследования поставили под сомнение эту теорию и предоставили другие объяснения. [5] [6] [7] [8]

В соседнем Уоррнамбуле было проведено три симпозиума по кораблям из красного дерева : в 1981, 1987 и 2005 годах, которые привлекли значительный общественный и академический интерес и внесли вклад Мэннинг Кларк , Барри Джонс , Кеннет Макинтайр , Лоуренс Фицджеральд, Ян Маккигган, Билл Ричардсон, Эдмунд Гилл , Джек Лоуни и многие другие. [9]

Свидетельства очевидцев

Хотя нет никаких убедительных доказательств того, что такой обломок существует сегодня, рассказы девятнадцатого века о реликвии сохраняются как в популярном фольклоре, так и в публикациях различной академической строгости. В 1980-х и 1990-х годах писатели Джек Лоуни и Иэн Маккигган задокументировали рассказы ряда предполагаемых очевидцев крушения в девятнадцатом веке. Хотя они были разной степени детализации, они указывают на сильную местную традицию о крушении в этом районе. [10] Комментируя всплеск интереса к крушению, который появился в конце девятнадцатого века, Лоуни заметил, что исследования крушения часто основывались на «вольно написанных словах, иногда представленных по слухам, иногда от людей, которые едва умели читать или писать, и в большинстве случаев на некоторых воспоминаниях сорока или пятидесятилетней давности». [10] Маккигган придерживался более либеральной точки зрения, разделяя мнение известного местного историка Джека Паулинга, который писал: «Когда люди узнали об этом и смогли увидеть это, они назвали это «Старым кораблем»; и только после того, как он исчез... ему дали романтическое и немного вводящее в заблуждение название «Корабль из красного дерева». О нем много было написано, и многое из того, что было написано, было откровенно большой чепухой... Сейчас это может быть легендой, но Старый корабль — это не миф...» [11] В 2005 году Мюррей Джонс также задокументировал очевидцев крушения в девятнадцатом веке, но обнаружил, что они делятся на три отдельные группы — те, кто поместил обломки в море, вторая группа, которая сказала, что они были на пляже, третья группа, которая определила их как высоко в песчаных дюнах. Это привело Джонса к выводу, что отчеты описывали три отдельных крушения. [6] [12]

Самый ранний задокументированный отчет о кораблекрушении в этом районе был опубликован в статье в газете Portland 1847 года, в которой описывалось «крушение, примерно в двух милях от Белфаста , в Варрнамбуле … судна весом в триста тонн… полностью выброшенного на [песчаные] торосы». Далее в статье связывалось крушение с обнаружением в 1841 году ряда предметов французского производства, найденных разбросанными вдоль пляжа. В 1981 году писатель Ян Маккигган также нашел дополнительные доказательства французского кораблекрушения 1841 года в этом районе в журнале правительственного инспектора К. Дж. Тайерса . Тайерс писал, что обломки (включая бочонок с лодочным компасом от производителя Девота из Гавра) указывали на то, что в этом районе затерялось неизвестное французское китобойное судно. [13]

Исследователь Дженни Уильямс Фосетт описывает «Инцидент на реке Хопкинс 1836 года» как основополагающий миф истории о корабле «Махогани». [7] Популярная версия этой истории была включена в «Книгу куста» Джорджа Дандердейла в 1898 году следующим образом:

В январе 1836 года капитан Смит, который отвечал за китобойную станцию ​​в Порт-Фейри, отправился с двумя мужчинами по имени Уилсон и Гиббс на вельботе на острова около Варрнамбула, чтобы искать тюленей. Они... нашли устье реки Хопкинс. При попытке высадиться там, их лодка перевернулась в прибое... [Им] удалось достичь берега голыми, и они отправились обратно вдоль побережья в Порт-Фейри... Во время этого путешествия они нашли обломки судна, предположительно испанского, которые с тех пор были покрыты дрейфующим песком. Когда капитан Миллс впоследствии стал капитаном порта в Белфасте, он взял его координаты.... Тщетные поиски были предприняты много лет спустя в надежде, что это был испанский галеон, нагруженный дублонами. [14]

По словам Дженни Фосетт, Дандердейл просто повторил рассказ Дэвида Ферманера, который также не видел крушения. Как отмечает Фосетт, капитан Миллс сам никогда не писал о захороненном крушении, хотя он был центральным в различных рассказах об этой истории. [15] Фосетт также отвергает широко цитируемые рассказы местного китобоя Хью Доннелли, который утверждал, что был частью инцидента 1836 года. Исследования Фосетта показывают, что Доннелли на самом деле не прибыл в этот район до 1843 года. [7] [16] [17]

В письме редактору The Argus в апреле 1890 года цитируется «визитная карточка» крушения, полученная капитаном Миллсом и предоставленная автору «г-ном Дж. А. Линаром с Куин-стрит, Мельбурн». В нем говорится:

Ну, к востоку от Горманс-лейн, продолжайте идти на восток вдоль пляжа, пока не найдете точку земли, на которой стояла старая железная церковь, на одной линии с самой высокой точкой острова Тауэр-Хилл. Обломки будут почти на одной прямой с этими объектами, хорошо залегшими в торосах." [18]

В другом письме от 1910 года цитируется местный житель, который арендовал ферму в этом районе в 1853 году, когда, как говорят, корабль был еще хорошо виден, и он мог «проехать в его недра». Его местоположение было:

...начиная с Деннингтона [около Уоррнамбула] и проходя мимо двух заметных высоких песчаных холмов на западном берегу реки Мерри, обломки находились почти на одной линии с ними... было еще одно затонувшее судно примерно в двух милях дальше на запад, около Горманс-лейн, но, насколько он мог судить, это было современное судно, и он думает, что это были обломки, которые капитан Миллс посетил и описал как находящиеся к юго-востоку от Тауэр-Хилл». [19]

По мнению Джонса, капитан Джон Мейсон из Порт-Фейри был первым, кто описал корабль как построенный из темной древесины, которая имела вид кедра или красного дерева, в письме в Melbourne Argus от 1 апреля 1876 года. [20] Мейсон разъяснил свой рассказ в The Australasian 1 ноября 1890 года, выразив неуверенность в происхождении корабля и заявив, что он не думает, что он был сделан из красного дерева, [6] [21] однако к этому времени название « Корабль из красного дерева» уже стало популярным названием для затонувшего судна благодаря работе журналиста Джона Стэнли Джеймса (также известного как «Бродяга»). [6] [22]

Поиски обломков

Джозеф Арчибальд, куратор музея Уоррнамбула, приложил все усилия для документирования отчетов и стимулирования местного интереса к затонувшему судну в начале 1890-х годов. [10] В июне 1890 года Арчибальд возглавил первый организованный поиск затонувшего судна. В июле бывший китобой Хью Доннелли возглавил еще один поиск, используя пеленг, который капитан Джон Миллс, как утверждается, дал другу. В ноябре правительство Виктории спонсировало еще один поиск. В 1891 году Арчибальд представил доклад под названием «Древний затонувший корабль в Уоррнамбуле» Королевскому географическому обществу, и это, по-видимому, ознаменовало конец его активного участия. [2] В 1910 году, проведя дополнительные исследования, Джордж Гордон МакКрей также представил доклад Географическому обществу. [11]

Дальнейшие поиски проводились с 1980-х годов, совпав с публикацией книги Кеннета Макинтайра и симпозиумами Mahogany Ship, проведенными в соседнем Варрнамбуле. Они проводились при поддержке местных властей, предприятий и волонтерских организаций, таких как Национальный фонд. Однако на сегодняшний день не было найдено ничего, что могло бы подтвердить популярную португальскую теорию. Анализ ряда артефактов, предположительно принадлежащих к затонувшему судну, обсуждался преподобным Джоном Пинсоном в 1987 году. К ним относятся линейка и две ручки, предположительно изготовленные из древесины затонувшего судна. В обоих случаях древесина была идентифицирована как родом из северного Нового Южного Уэльса или Квинсленда. Фрагмент древесины из коллекции Джозефа Арчибальда, хранящейся в Национальной библиотеке Канберры, был идентифицирован как эвкалипт. Необычная амфора, найденная на пляже в 1943 году, была идентифицирована как североафриканская девятнадцатого века. [23] В 2000 году в песчаных дюнах был обнаружен двухметровый кусок европейского белого дуба . Однако его форма и состояние указывали на то, что он, вероятно, был частью партии белого дуба, перевозимой на парусном судне Falls of Halladale , которое потерпело крушение в Питерборо в начале двадцатого века. [24]

Теории относительно корабля из красного дерева

Во многих отчетах, написанных в конце 19 века, корабль Mahogany Ship описывался как испанский. По словам местного писателя и антиквара Джека Лони, было выдвинуто несколько теорий, подтверждающих испанскую связь. Одна из теорий заключалась в том, что корабль был галеоном «Santa Ysabel», который отплыл из Перу в 1595 году. Вторая теория заключалась в том, что обломки были бывшим испанским судном Santa Anna . [25] Это явно неверно, поскольку Santa Anna потерпел крушение в 1811 году в Тиморском проливе .

Сегодня популярная теория предполагает, что судно является пропавшим судном португальских исследователей, потерпевшим крушение в 1522 году. Кеннет Макинтайр выдвинул эту теорию в 1977 году как часть своей теории открытия Австралии португальцами . По словам Макинтайра [26], корабль «Махагони» был частью секретной экспедиции под руководством Криштована ди Мендонсы , которая отправилась с Островов Пряностей в 1522 году на поиски Островов Золота. Макинтайр утверждал, что секретность была необходима, поскольку моряки входили в воды, которые считались испанскими в соответствии с Тордесильясским договором . Он предположил, что после открытия северного побережья Австралии они последовали за ним и зафрахтовали его, а затем продолжили путь вдоль восточного побережья и вокруг мыса Хау , прежде чем одна из каравелл потерпела крушение в Варрнамбуле. Другие корабли повернули обратно и вернулись на Острова Пряностей, а затем в Португалию. Карты и документы такого плавания хранились под замком в Португалии, чтобы избежать антагонизма с Испанией и скрыть открытия от нее или других стран. Макинтайр предположил, что все оригинальные документы с тех пор были утеряны или уничтожены, за исключением ссылок на Jave la Grande, которые появляются на французской школе карт Дьеппа . Лоуренс Фицджеральд также поддержал теорию Макинтайра, связывающую корабль Mahogany с португальским плаванием, в своей книге 1984 года Java La Grande . [27] Однако книга Питера Трикетта 2007 года о теории открытия Австралии португальцами Beyond Capricorn нашла изъян в интерпретации Макинтайром корабля Mahogany как каравеллы и отметила, что до тех пор, пока не будет найдено крушение, «все теории должны оставаться в некоторой степени спекулятивными». [28] Боб Никсон (2001) и Мюррей Джонс (2005) критиковали рассказ Макинтайра за то, что он добавил путаницы в историю корабля «Махогани» из-за того, что он идентифицировал обломки как каравеллу, а также из-за своего выбора и переписывания доказательств. [5] [6]

В 2002 году английский писатель Гэвин Мензис предположил, что корабль был модифицированной китайской джонкой . Он указал на сообщения о том, что он был сделан из «темного дерева» и имел «нетрадиционную конструкцию». [29] Он также сослался на утверждения о том, что у местных аборигенов была традиция, что «желтые люди» когда-то вышли из места крушения. Заявления о китайском происхождении не были хорошо приняты в академических кругах. Многие известные историки отвергли эту идею как в лучшем случае фантастическую. [30] [31]

В 2005 году газета The Age сообщила о заявлении математика из Канберры Фрэнка Конингема о том, что в 1980-х годах он видел документ в коллекции британских парламентских документов, показывающий, что британские власти «разобрали обломки, чтобы предотвратить притязания короля Португалии на австралийские земли». [32] Однако археолог из Сиднея Денис Годжак также расследовал это заявление и просмотрел британские парламентские документы. Он не смог найти такой документ и сомневается в его существовании, как сообщалось. [33] [34]

Теория Мюррея Джонса заключается в том, что Mahogany Ship был незаконченным судном, вероятно, построенным сбежавшими тасманийскими каторжниками. Он утверждает, что они могли прибыть на шхуне Unity в 1813 году, которая потерпела крушение или была выброшена на берег неподалеку. По его мнению, эта теория объясняет повторяющиеся ссылки девятнадцатого века на несколько неопознанных крушений в разных местах в этом районе. Она также объясняет находки древесины из северного Нового Южного Уэльса (где был построен Unity ) и описания Mahogany Ship в девятнадцатом веке как грубой конструкции. [6]

В художественной литературе

В романе «Воспоминания Джеффри Хэмлина» Генри Кингсли , опубликованном в 1859 году, есть вымышленный рассказ о крушении, которое напоминало корабль из красного дерева. В книге корабль описывается как голландский или испанский. В некоторых изданиях сноска внизу страницы гласит: «Такой корабль можно увидеть в восточной части залива Портленд, недалеко от современного города Порт-Фейри». [35] В какой степени ссылка в этом романе помогла продвинуть популярный образ крушения, неизвестно. Мюррей Джонс считает, что сноска является ссылкой на хорошо документированное крушение шхуны Салли Энн, построенной из кедра , в заливе Портленд. Он также утверждает, что картина Томаса Кларка 1860 года «Корабль из красного дерева» изображает Салли Энн , название картины было принято позже. [36] [37]

«Wrack » (1997), первый роман австралийского писателя Джеймса Брэдли , использует обломки, вдохновлённые кораблем «Махагони», в качестве фона для детективного романа об убийстве. [38]

Недавние события

В 1992 году правительство штата Виктория предложило вознаграждение в размере 250 000 австралийских долларов тому, кто сможет обнаружить обломки судна, однако в 1993 году предложение было отозвано без выплаты денег.

В июле 1999 года искатель затонувших кораблей Дес Уильямс обнаружил фрагменты древесины, погребенные под песчаными дюнами в районе, где, как предполагалось, был замечен корабль. Они оказались белым дубом, который был «распространенной судостроительной древесиной» в Соединенных Штатах и ​​Европе и, хотя и происходил из Северного полушария, мог быть частью обломков другого судна. [39]

Масштабные поиски в этом районе были вновь проведены в конце 1999 года и в 2004 году с использованием тяжелых буров, которые проникли на глубину до 10 метров.

В 2011 году Роб Симпсон использовал старые отчеты, особенно об экспедиции Александра Ролло в 19 веке, чтобы попытаться найти судно. Он применил методы воздушной археологии с использованием Google Earth, чтобы определить то, что «определенно кажется четкой корреляцией между координатами и смутно видимым контуром» судна. [40]

Сегодня посетители часто выбирают пешеходную тропу «Корабль Махогани», которая идет вдоль побережья между Уоррнамбулом и Порт-Фейри и проходит мимо возможных мест, где может находиться корабль Махогани. [41] Район, представляющий наибольший интерес для современных исследователей, — залив Армстронг к востоку от дороги Гормана (ранее Лейн) и к западу от мыса Леви около Деннингтона.

Копия каравеллы, вдохновленная кораблем из красного дерева, названная Notorious , была спущена на воду в Порт-Фейри в 2011 году. [42]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Чарльз Бейтсон, (1972) Австралийские кораблекрушения, том первый 1622–1850. стр. 25. AH & AW Reed Pty Ltd, Новый Южный Уэльс. ISBN  0 589 07112 2
  2. ^ ab Ian McKiggan, (1982) "Поиск затонувшего судна" в R. Goodwin, (ред.) Труды первого австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева , Комитет по кораблю из красного дерева, Уоррнамбул, 1982, ISBN 0-9599121-9-3 
  3. См. следующие газетные статьи, в которых высказываются предположения о происхождении затонувшего судна: М. Бейкер, «Поиски корабля из красного дерева» The Age , 6 января 1975 г.; Г. О'Нил, «Сигналы указывают на корабль из красного дерева» The Age , 27 марта 1992 г.; Д. Адамс, «Похоронен в дюнах...» The Age , 10 марта 2000 г.
  4. ^ К. Г. Макинтайр (1977), Тайное открытие Австралии, португальские авантюры за 200 лет до Кука , стр. 263+, Souvenir Press, Menindie ISBN 0-285-62303-6 
  5. ^ ab Nixon, Bob (осень 2001), "Свежий взгляд на корабль из красного дерева" (PDF) , The Skeptic , 21 (1), Australian Skeptics Inc: 31–34, архивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2013 г. , извлечено 3 июля 2012 г.
  6. ^ abcdef Мюррей Джонс (2005) «Корабль из красного дерева: переосмысление доказательств». Доклад, представленный на Третьем симпозиуме по кораблю из красного дерева, Уоррнамбул, 2005.[1] доступ получен 6 июля 2012 г.
  7. ^ abc Дженни Уильямс Фосетт; Был ли когда-нибудь виден корабль из красного дерева? Морской музей Флагстафф-Хилл. "FlagstaffHill | Был ли когда-нибудь виден корабль из красного дерева?". Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Получено 9 июля 2012 года .Получено 6 июля 2012 г.
  8. ^ Джонс, Мюррей (2011). «Факты, домыслы и вымыслы в истории «Корабля из красного дерева» 1835–2010: переоценка и новая гипотеза». Victorian Historical Journal . 82 (1): 59–85.
  9. ^ См.; R. Goodwin,(ред.) The Proceedings of the First Australian Symposium on the Mahogany Ship , Комитет по кораблям из красного дерева, Уоррнамбул, 1982, ISBN 0-9599121-9-3 ; B. Potter,(ред.) в The Mahogany Ship. Relic or Legend? Proceedings of the Second Australian Symposium on the Mahogany Ship , Издательство института Уоррнамбул, 1987, ISBN 0-949759-09-0 . Эти симпозиумы, как правило, охватывали все дебаты, касающиеся теории открытия Австралии португальцами , а не только Mahogany Ship.  
  10. ^ abc Джек Лони (1982) «Создание легенды? Консервативный обзор» в R. Goodwin, (ред.) Труды первого австралийского симпозиума по кораблям из красного дерева , Комитет по кораблям из красного дерева, Уоррнамбул, 1982, ISBN 0-9599121-9-3 
  11. ^ ab Ian McKiggan, (1987) "Создание легенды? - Либеральный обзор" в B. Potter, (ред.) в The Mahogany Ship. Relic or Legend? Proceedings of the Second Australian Symposium on the Mahogany Ship , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0 
  12. ^ См. также J. Henry, "Альтернативные местоположения затонувшего судна" в B. Potter (ред.) The Mahogany ship. Relic or Legend? Proceedings of the Second Australian Symposium on the Mahogany Ship , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0 
  13. Anon., Portland Guardian . 29 октября 1847 г., стр. 3, цитируется в книге Яна Маккиггана «Поиск затонувшего судна».
  14. ^ Джордж Дандердейл (1898) Книга Буша, содержащая множество правдивых зарисовок ранней колониальной жизни сквоттеров, китобоев, каторжников, землекопов и других, которые покинули родную землю и больше не вернулись. Уорд Лок, Лондон. Penguin Colonial Facsimile. ISBN 0140700307 [2] 
  15. Дженни Фосетт приводит рассказ Генри Ф. Гернера о том же инциденте, опубликованный в 1876 году. Он основан на собственной версии события Милля и не содержит ссылок на обнаружение обломков в песке. «FlagstaffHill | Was the Mahogany Ship Ever Seen?». Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Получено 9 июля 2012 года .Получено 6 июля 2012 г.
  16. ^ Джоан Уильямс Фосетт:"Обман Доннелли и Корабль из красного дерева" "Корабль из красного дерева". Архивировано из оригинала 20 ноября 2005 года . Получено 3 декабря 2005 года .получено 6 июля 2012 г.
  17. Один из пересказов Доннелли инцидента 1836 года был опубликован в Warrnambool Standard в июле 1901 года под названием «The Hopkins Mouth Revisited». Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 года . Получено 9 июля 2012 года .получено 7 июля 2012 г.
  18. ^ "ДРЕВНИЙ КОРАБЛЬ". The Argus . Мельбурн. 17 апреля 1890 г. стр. 8. Получено 24 сентября 2013 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  19. ^ "ИСПАНСКИЙ ГАЛЕОН". The Argus . Мельбурн. 13 сентября 1910 г. стр. 8. Получено 24 сентября 2013 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  20. Джон Мейсон (1 апреля 1876 г.). «Письмо редактору». Мельбурн Аргус ., также "Письмо в Melbourne Argus - 1 апреля 1876 г. - Mahogany Ship Warrnambool". Архивировано из оригинала 22 июля 2005 г. Получено 3 декабря 2005 г.
  21. The Australasian, 1 ноября 1890 г. Также см. часть этого второго письма в разделе "3 ноября 1890 г. - Mahogany Ship Warrnambool". Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 г. Получено 9 июля 2012 г.
  22. ^ "ЖИВОПИСНАЯ ВИКТОРИЯ, Колыбель Виктории. Номер 1". The Argus . Мельбурн. 15 ноября 1884 г. стр. 4. Получено 3 июля 2012 г.
  23. ^ Преподобный Джон Пинсон «Исследованы некоторые реликвии кораблей из красного дерева» в книге Б. Поттера (ред.) « Корабль из красного дерева. Реликвия или легенда?» Труды Второго австралийского симпозиума по кораблю из красного дерева» , Warrnambool Institute Press, 1987, ISBN 0-949759-09-0
  24. ^ Департамент планирования и развития сообщества, Виктория. "Корабль из красного дерева" "Корабль из красного дерева - Департамент планирования и развития сообщества". Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Получено 23 сентября 2013 года .Получено 7 июля 2012 г.
  25. ^ Джек Лони (недатированная брошюра, ок. 1975 г.) Корабль из красного дерева . стр. 13. Marine History Publications, Джилонг. Карточка Национальной библиотеки Австралии 0 909244030
  26. ^ Кеннет Макинтайр, (1977) стр. 263+,
  27. ^ Фицджеральд, L (1984) Java La Grande с. 126+. Издатели, ISBN Хобарта 0-949325-00-7 
  28. ^ Трикетт, П. (2007) За пределами Козерога ; Как португальские авантюристы открыли и нанесли на карту Австралию и Новую Зеландию за 250 лет до капитана Кука, стр. 195, East St. Publications. Аделаида. ISBN 978-0-9751145-9-9 
  29. ^ Menzies, G. 2002. 1421: Год, когда Китай открыл мир . стр. 154. Bantam Books, Лондон, ISBN 0-593-05078-9 
  30. Профессор Виктор Прескотт, «1421 и вся эта ерунда». [3] Архивировано 29 мая 2013 г. на Wayback Machine . Австралийское гидрографическое общество. Получено 6 июля 2012 г.
  31. ^ Доцент У. А. Р. Ричардсон (2006). Была ли Австралия нанесена на карту до 1606 года? Надписи Хаве-ла-Гранде. Национальная библиотека Австралии. стр. 97+ ISBN 0-642-27642-0 
  32. ^ Каучи, Стивен (20 сентября 2005 г.). «Сокрытие углубляет тайну корабля «Махогани»», The Age . Получено 7 июля 2012 г.
  33. ^ Денис Годжак "Корабль из красного дерева; заговор о захоронении Конингемов", The Secret Visitors Project. Получено 7 июля 2012 г.
  34. ^ Анна Саллех; 29 августа 2007 г. «Псевдоархеология утверждает, что викинги пришли в Австралию». ABC Science , получено 8 июля 2012 г.
  35. Кингсли, Х. (1859) Воспоминания Джеффри Хэмлина. Издание 1970 года, Ллойд О'Нил, Мельбурн, ISBN 9781421918303. [4] Нет никаких доказательств того, что корабль «Махогани» когда-либо описывался как находящийся в заливе Портленда. 
  36. ^ Джонс, М. (2012). «Картина Томаса Кларка «Корабль из красного дерева: крушение «Салли Энн» в Портленде». Victorian Historical Journal . 83 (1): 56–73.
  37. ^ Точка зрения, также предложенная преподобным Джоном Пинсоном в статье «Исследованы некоторые реликвии кораблей из красного дерева».
  38. Мэри Фицджеральд (18 января 2009 г.). «Wrack». The Guardian . Лондон . Получено 6 июля 2012 г.
  39. ^ "Mahogany Ship". Департамент планирования и развития сообщества, правительство штата Виктория. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Получено 23 сентября 2013 года .
  40. Ли, Джереми (20 сентября 2005 г.). «Это тайник корабля «Махогани»?». ABC . Получено 23 сентября 2013 г.
  41. ^ Mahogany Walking Track, Tourism Victoria "Mahogany Walking Track, Great Ocean Road, Victoria, Australia". Архивировано из оригинала 10 сентября 2011 г. Получено 25 июля 2011 г.дата доступа = 25 июля 2011 г.
  42. ^ Шульц, Мэтью (20 января 2012 г.). «Португальская каравелла-реплика Notorious вплывает в залив Корио, Джилонг». The Herald Sun. Получено 9 июля 2012 г.

Внешние ссылки

Дальнейшее чтение

/ссылка>