stringtranslate.com

Комиссия истины и примирения Канады

Комиссия по установлению истины и примирению Канады ( TRC ; французский : Commission de vérité et réconciliation du Canada [ CVR ]) — комиссия по установлению истины и примирению, действовавшая в Канаде с 2008 по 2015 год и организованная сторонами Соглашения об урегулировании споров в отношении индийских школ-интернатов .

Комиссия была официально создана 1 июня 2008 года с целью документирования истории и длительного воздействия системы школ-интернатов канадских индейцев на учащихся из числа коренных народов [nb 1] и их семьи. Это дало пережившим насилие школам-интернатам [nb 2] возможность поделиться своим опытом во время публичных и частных встреч, проводимых по всей стране. TRC подчеркивает, что его приоритетом является демонстрация воздействия школ-интернатов канадцам, которых держали в неведении по этим вопросам. [4]

В июне 2015 года TRC опубликовала краткое изложение своих выводов, а также 94 «призыва к действию» относительно примирения между канадцами и коренными народами. Комиссия официально завершила работу в декабре 2015 года публикацией многотомного итогового отчета, в котором был сделан вывод о том, что школьная система представляет собой культурный геноцид . Национальный центр истины и примирения , открывшийся в Университете Манитобы в ноябре 2015 года, представляет собой архивное хранилище исследований, документов и показаний, собранных в ходе работы TRC.

Фон

Они пришли ради детей , опубликовано Комиссией по установлению истины и примирению.

TRC был создан в июне 2008 года как один из обязательных аспектов Соглашения об урегулировании споров в школах-интернатах Индии (IRSSA). [5] [6] [7] В рамках согласованного IRSSA был установлен бюджет в размере 60 миллионов долларов на пять лет для работы TRC. [6] В январе 2014 года было предоставлено продление на один год, чтобы обеспечить завершение мандата TRC, что продлило завершение работы комиссии до июня 2015 года. [8]

Комиссия была основана как независимая организация с мандатом документировать историю и влияние системы школ-интернатов. Около 70 процентов школ находились в ведении Католической церкви за счет государственных средств . [9] Как поясняется в весеннем отчете Генерального аудитора Канады за 2013 год , ключевая часть мандата TRC включала «создание как можно более полного исторического отчета о системе школ-интернатов и ее наследии». [10] Ему также было поручено сохранить собранные записи, документирующие систему школ-интернатов, а также записи, созданные в ходе работы комиссии, для будущего управления в национальном исследовательском центре. [7] [10] Выполняя эту задачу, TRC провел шесть лет, путешествуя по разным частям Канады, чтобы заслушать показания более 6500 свидетелей, включая выживших в школах-интернатах и ​​других лиц, пострадавших от школьной системы. [11] [12]

В мандат КИП входило проведение семи мероприятий национального примирения, сбор всех соответствующих архивных документов, касающихся школ-интернатов, от церковных и государственных органов, сбор заявлений выживших и надзор за фондом поминовения для поддержки мероприятий по примирению общин. [13] В мандате TRC особое внимание уделялось сохранению и раскрытию истинной истории школ-интернатов. [14]

В марте 2008 года лидеры коренных народов и представители церкви отправились в турне «Вспоминая детей» по нескольким городам, чтобы пропагандировать деятельность Комиссии по установлению истины и примирению. [15] 21–22 января 2008 г. Королевский университетский колледж Эдмонтона, Альберта, провел междисциплинарную исследовательскую конференцию по теме Комитета истины и примирения. 11 июня того же года премьер-министр Стивен Харпер извинился за роль прошлых правительств в управлении школами-интернатами. [16] Позже, в 2017 году, премьер-министр Джастин Трюдо также принес извинения тем, кто стал жертвой школ-интернатов. [17]

Первоначально планировалось, что мандат комиссии истечет в 2014 году заключительным мероприятием в Оттаве. Однако срок его действия был продлен до 2015 года, поскольку многочисленные записи, относящиеся к школам-интернатам, были предоставлены комиссии в 2014 году Библиотекой и архивами Канады в соответствии с постановлением Верховного суда Онтарио в январе 2013 года . [18] Комиссии потребовалось дополнительное время для рассмотрения этих документов. Комиссия провела заключительное мероприятие в Оттаве с 31 мая по 3 июня 2015 года, включая церемонию в Ридо-холле с участием генерал-губернатора Дэвида Джонстона .

Свидетельства

Мандат IRSSA требовал, чтобы TRC собрал показания выживших в школе-интернате. [19] Свидетельства были заявлены как необходимые для того, чтобы мандат создать исторический отчет о наследии и влиянии школ-интернатов. [19] Исторические записи также сыграли важную роль в информировании общественности о «правде о том, что произошло» в Канаде. Записи показаний и документы школ-интернатов открыты для публики в Национальном исследовательском центре. [19]

В период с 2008 по 2014 год TRC собрал, по оценкам, около 7000 свидетельств выживших, [20] большинство из которых - тех, кто посещал школы после 1940-х годов. [21] Свидетельства собирались как в публичной, так и в частной обстановке, например, на общественных слушаниях, в кружках обмена мнениями, на комиссиях по обмену показаниями членов комиссии и т. д. записано и размещено в Интернете. Во время публичных показаний выжившие подробно рассказали о своем опыте, связанном с школами-интернатами. [22] Они обычно состояли из воспоминаний о том, как их лишили языка и культуры [23] , а также о жестоком обращении, сексуальном насилии и недоедании. [22]

Название комиссии

Канадская комиссия по установлению истины и примирению (TRC) была названа так же, как одноименные комиссии в Чили в 1990 году и в Южной Африке в 1996 году . [24] В этом контексте примирение относится к восстановлению некогда гармоничных отношений. [25] Однако комиссия подверглась критике за использование этого термина в своем названии, поскольку это подразумевает, что когда-то между поселенцами и коренными народами существовали гармоничные отношения, которые сейчас восстанавливаются, хотя эти отношения, возможно, никогда не существовали в Канаде. [26] : 35  Таким образом, использование примирения увековечивает этот миф, продолжая отрицать «существование суверенитета аборигенов до контакта». [26] : 35 

комиссары

Комиссар Литлчайлд выступает на мероприятии TRC в Инувике, 2011 г.

Председателем комиссии был назначен судья Гарри С. Лаформ из Апелляционного суда Онтарио . Он ушел в отставку 20 октября 2008 года, сославшись на неподчинение двух других членов комиссии, Клодетт Дюмон-Смит и Джейн Брюин Морли. Лаформ сказал, что они хотят сосредоточиться в первую очередь на раскрытии и документировании истины, в то время как он также хотел сделать акцент на примирении между аборигенами и некоренными канадцами. Кроме того: «Два члена комиссии не готовы признать, что структура комиссии требует, чтобы курс комиссии был определен, а ее цели в конечном итоге определялись авторитетом и руководством ее председателя». [27] Хотя Дюмон-Смит и Морли отвергли обвинения и первоначально остались в должности, [28] оба подали в отставку в январе 2009 года.

10 июня 2009 года Мюррей Синклер был назначен вместо Лаформа на посту председателя TRC. Мари Уилсон , старший исполнительный директор Комиссии по безопасности и компенсациям рабочих Северо-Западных территорий и Нунавута, и Уилтон Литтлчайлд , бывший консервативный член парламента и региональный руководитель Ассамблеи коренных народов Альберты , были назначены на замену комиссаров Дюмон-Смит и Морли. [29]

Сэнди Уайт Хоук , усыновленная сикангу лакота из резервации Роузбад , почетный свидетель Комиссии по установлению истины и примирению в Южной Дакоте в отношении школ-интернатов в Канаде. [30]

Проект «Пропавшие дети»

TRC способствовал не только информированию общественности о реальности школ-интернатов, но и привел к созданию таких организаций, как Проект «Пропавшие дети» . За время существования школ-интернатов тысячи детей умерли в результате болезней, самоубийств, недоедания и т. д. [4] В 1917 году Департамент по делам индейцев перестал документировать показатели смертности . [4] Проект «Пропавшие дети» — это организация, занимающаяся выявлением детей, умерших во время пребывания в школах-интернатах. [4] Документация ведется посредством интенсивных исследований, а также анализа различных условий, с которыми столкнулись студенты. [4]

Призывы к действию

В июне 2015 года TRC опубликовала краткий отчет о своих выводах и «94 призыва к действию», чтобы «исправить наследие школ-интернатов и продвинуть процесс примирения в Канаде». Призывы к действию были разделены на две категории: «Наследие» и «Примирение». [31]

Наследие

В разделе «Наследие» призывов к действию основное внимание уделяется возмещению ущерба, причиненного индийскими школами-интернатами (IRS), предлагаемые действия определены в следующих подкатегориях:

  1. Благосостояние детей: школы-интернаты часто служили приемными семьями, а не учебными заведениями. Согласно опросу 1953 года, 4313 детей из 10 112 школьников-интернатов были охарактеризованы как сироты или происходили из неполных семей. [32] Единственная школа-интернат в атлантических провинциях Канады, в Шубенакади, Новая Шотландия , была одной из таких школ, принимая детей, которые, по мнению органов защиты детей, находились в группе риска. Продолжается наследие государственного вмешательства в жизнь детей коренных народов через систему защиты детей. К 2011 году 3,6 процента всех детей коренных народов в возрасте до 14 лет находились в приемных семьях по сравнению с 0,3 процента для детей некоренного происхождения. [33] В 2012 году Комитет ООН по правам ребенка выразил обеспокоенность по поводу изъятия в Канаде детей коренных народов из их семей в качестве «первой меры». [34]
  2. Образование: Из-за ограниченности средств, нехватки подготовленных учителей и упора на ручной труд многие учащиеся системы IRS не продвинулись дальше элементарного образования. Когда школы-интернаты были постепенно закрыты, молодые люди из числа коренного населения, обучавшиеся в провинциальных школах, в большом количестве бросили учебу. Призывы к действию, ориентированные на образование, направлены на решение проблемы текущих показателей окончания школ и разрыва в доходах между учащимися из числа коренного и некоренного населения. Кроме того, в призывах к действию содержится призыв устранить существующие расхождения в финансировании образования коренных народов.
  3. Язык и культура: Детям в школах-интернатах не разрешалось говорить на родном языке или практиковать свою культуру. По данным ЮНЕСКО , 36 процентов языков коренных народов Канады находятся под угрозой исчезновения . [35] Призывы к действию требуют увеличения финансирования обучения детей на языках коренных народов, а также просят, чтобы высшие учебные заведения предоставляли степени и дипломы на языках коренных народов.
  4. Здоровье: Медицинское обслуживание учащихся IRS значительно различалось в зависимости от школы и в разные десятилетия. После 1940-х годов медицинские учреждения и медицинские работники стали более распространенными. В некоторых школах были медсестры и лазарет, куда приходили врачи. Свидетельские показания, представленные КИП, показывают, что очень многие дети подвергались сексуальному и физическому насилию во время посещения школы-интерната. Часто утверждается, что последствия травмы передались детям этих учеников. Призывы к действию в этой связи связывают плохое медицинское обслуживание в школах-интернатах с нынешним разрывом в показателях здоровья коренных жителей Канады.
  5. Правосудие: Когда канадской правовой системе было поручено расследовать заявления о злоупотреблениях, в результате полицейских расследований было возбуждено мало уголовных дел. Во многих случаях федеральное правительство и КККП скомпрометировали расследование. Учитывая сроки давности, многие акты насилия остались безнаказанными, поскольку у детей не было средств или знаний для того, чтобы добиться справедливости в связи со своими злоупотреблениями. Призывы к действиям в сфере правосудия направлены на продление сроков давности и подтверждение независимости КККП. Они также говорят о необходимости развития систем правосудия, соответствующих культурным традициям.

Примирение

Раздел призывов к действию «Примирение» был сосредоточен на улучшении отношений между федеральным правительством и правительством провинций Канады и коренными народами с упором на создание примиренных отношений. Предлагаемые действия распределены по следующим подкатегориям:

  1. Правительство Канады и Декларация ООН о правах коренных народов
  2. Царское провозглашение и завет примирения
  3. Стороны соглашения об урегулировании и Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов
  4. Равенство аборигенов в правовой системе
  5. Национальный совет по примирению
  6. Профессиональное развитие и обучение государственных служащих
  7. Церковные извинения и примирение
  8. Образование для примирения
  9. Молодежные программы
  10. Музеи и архивы
  11. Пропавшие дети и информация о захоронениях
  12. Национальный центр истины и примирения
  13. День памяти
  14. СМИ и примирение
  15. Спорт и примирение
  16. Бизнес и примирение
  17. Новички в Канаде

Выполнение

Степень реализации наблюдатели оценили по-разному. Две наиболее известные оценки проводятся Институтом Йеллоухеда при Университете Райерсона (ныне Столичный университет Торонто ) и Канадской радиовещательной корпорацией (CBC). Правительство также провело собственную оценку.

Оценка Института Йеллоухеда

В 2016 и 2017 годах историк Ян Мосби подсчитал, сколько призывов к действию было выполнено к годовщине одного и двух лет. В 2016 году он пришел к выводу, что только пять вызовов были завершены, а три — частично, в результате чего 86 вызовов остались неудовлетворенными. [36] В 2017 году его оценка показала, что только 7 из 94 звонков были завершены. [37] По его оценке (вместе с Евой Джуэлл) на конец 2020 года было полностью реализовано только 8 призывов. [38]

Оценка CBC

В 2018 году Канадская радиовещательная корпорация создала Beyond 94 — веб-сайт для отслеживания статуса каждого призыва к действию. [39] По состоянию на март 2018 года 10 проектов были отмечены как завершенные, 15 проектов находились в стадии реализации, 25 проектов были предложены, а 44 проекта остались невыполненными. [40] По состоянию на 29 июля 2019 года на сайте были отмечены 10 призывов к действию выполненными, 21 в стадии реализации с проектами, 37 в стадии реализации с предложенными проектами и 26 «еще не начатых». [39]

По состоянию на 22 июня 2021 г. CBC пометил следующие 13 призывов к действию как «завершенные»: [41]

Заключительный отчет

В декабре 2015 года TRC опубликовала свой окончательный отчет. Отчет был основан на исследованиях первичных и вторичных источников, проведенных комиссией, и свидетельствах, собранных у выживших в школах-интернатах во время событий TRC. Итоговый отчет подытожил работу КИП и включал следующие разделы: [60]

В отчете отмечается, что за 120-летнюю историю школы-интернаты посещали около 150 000 детей, и примерно 3200 из этих детей умерли в школах-интернатах. [61] Из 70 000 бывших студентов IRS, которые все еще живы, 31 970 дел о сексуальном или серьезном сексуальном насилии были решены в рамках процесса независимой оценки, а 5 995 исков все еще находились в стадии рассмотрения на момент публикации отчета. [61]

TRC пришла к выводу, что изъятие детей из-под влияния их собственной культуры с намерением ассимилировать их с доминирующей канадской культурой равносильно культурному геноциду . [62] : 1  Неоднозначность формулировок КПП позволила интерпретировать, что физический и биологический геноцид также имел место. TRC не была уполномочена делать вывод о том, что имел место физический и биологический геноцид, поскольку такой вывод подразумевал бы юридическую ответственность канадского правительства, которую было бы трудно доказать. В результате дебаты о том, совершило ли канадское правительство также физический и биологический геноцид против коренного населения, остаются открытыми. [63] [64]

Национальный центр истины и примирения (NCTR) был создан в Университете Манитобы в Виннипеге как архив для хранения исследований, документов и показаний, собранных TRC во время его работы. [65] НКТР открылся для публики в ноябре 2015 года и хранит более пяти миллионов документов, касающихся наследия школ-интернатов в Канаде. [65]

Критика

Ряд критических замечаний в адрес TRC был выдвинут как коренными, так и некоренными авторами, начиная от его масштаба и мотивационной структуры и заканчивая его методологией и выводами.

Профессор Глен Култхард , член организации « Первая нация Йеллоунайвс Дене» , утверждает, что внимание TRC к системе школ-интернатов позиционирует примирение как вопрос «преодоления «печальной главы» в [канадской] истории» [66] : 125,  которая не смог признать продолжающуюся природу и влияние колониализма . По мнению Култхарда, примирение, связанное исключительно с системой школ-интернатов и действиями прошлого, объясняет, почему премьер-министр Стивен Харпер смог извиниться за систему в 2008 году, а год спустя заявить, что в Канаде нет истории колониализма. [67] Профессора Брайан Райс, член Нации могавков , и Анна Снайдер согласны с критикой Култхарда акцента на школах-интернатах как на единственном вопросе, требующем примирения, отмечая, что школы были лишь «одним аспектом более крупного проекта по поглощению или ассимиляции». Аборигены». [68] : 51 

Многие авторы наблюдали за тем, как TRC историзирует события колониализма, и не подчеркивали, что неравномерные отношения между коренными и некоренными народами носят постоянный и постоянный характер. [26] Историзация также очевидна в «Принципах примирения» КИП, где примирение представлено как борьба с вредом прошлого. [69] Это ошибочно подразумевает, что колониализм не существует и не является постоянной частью нынешней политики правительства. [66] Из-за такой историзации TRC сосредоточил свои усилия в основном на «психологическом» исцелении посредством сбора и распространения историй; однако в нем не было значительных институциональных изменений, особенно изменений в видах государственных учреждений, участвующих в школах-интернатах и ​​других формах колониального господства. [66] : 121 

Другая критика комиссии заключается в том, что примирение проводится «на условиях, которые по-прежнему в значительной степени диктуются государством» [66] : 127,  вместо того, чтобы позволить массовому движению набрать обороты или развить формы «морального протеста». Поскольку именно правительство инициировало процесс примирения и установило его условия, некоторые критики утверждали, что колониальная власть диктует условия исцеления своих колониальных подданных, [66] : 167  и «[налагает] временные ограничения на «исцеление»», чтобы пройти мимо; это делает его менее эффективным в качестве платформы для примирения. [26] : 36  Подход комиссии к взаимодействию с коренными народами тогда и так, как это наиболее удобно для некоренных канадцев, можно рассматривать как «еще одну форму поселенческого колониализма». [70] : 3  Потому что коренные народы «признание и примирение, с канадской точки зрения, [сосредотачиваются] только на ошибках прошлого, а ситуация, существующая сегодня, игнорируется». [67]

В отличие от Комиссии по установлению истины и примирению в Южной Африке , канадская комиссия не была инициативой федерального правительства или штата. Он был разработан в рамках юридического соглашения, Соглашения об урегулировании споров в школах-интернатах для индейцев , между различными группами, пережившими школу-интернат, Ассамблеей коренных народов , различными церковными органами и правительством Канады. Таким образом, TRC не имел полномочий на вызов в суд ; отсутствие полномочий предлагать известным виновникам злоупотреблений возможность амнистии в обмен на честные показания о любых злоупотреблениях, которые могли быть совершены. Кроме того, комиссия не могла открыто «называть имена» или обвинять отдельных лиц; виновные привлечены к ответственности через комиссию. Поэтому канадская комиссия заслушивала в первую очередь бывших студентов. [62]

Опрос результатов

На той же неделе, когда был опубликован итоговый отчет, два вышедших на пенсию профессора из Университета Манитобы опубликовали его резкую критику под названием «Отчет «Правда и примирение» рассказывает «искаженную и неполную историю» школ-интернатов». [71] Хайми Рубинштейн, профессор антропологии на пенсии [72] и Родни А. Клифтон, бывший сотрудник школы-интерната в 1960-х годах, [73] стали соавторами редакционной статьи, ставящей под сомнение правдивость Отчета. В нем они утверждали, что, хотя программа школ-интернатов нанесла вред многим учащимся, комиссия проявила «безразличие к сбору надежных доказательств, сравнительным или контекстуальным данным, а также причинно-следственным связям», в результате чего в отчете комиссии говорилось: « искаженная и частичная история». [74]

По словам Рубинштейна и Клифтона, в «Отчете о правде и примирении» его выводы не сравнивались с уровнями и причинами смертности среди детей аборигенов и неаборигенов, посещающих государственные школы. Рубинштейн и Клифтон отметили, что в отчете также не учитывается, что индийские школы-интернаты обычно расположены в сельских районах, вдали от больниц, что затрудняет получение лечения. Они описывают это как «плохое исследование». [75]

В эссе, защищающем Джона А. Макдональда от обвинений в совершении геноцида, Патрис Дютиль, профессор политики и государственного управления в Университете Райерсона (ныне Столичный университет Торонто), утверждал, что комиссия была «еще одним очень дорогим призом совести, разработанным чтобы пролить свет на болезненный аспект канадского опыта», и что тома о школах-интернатах «едва претендуют на звание академического документа». [76] Далее он заявил, что «исследование не пытается рассмотреть ситуацию в перспективе, показать, как развивалась практика или сравнить канадский опыт с опытом других стран. Это, скорее, грубый каталог результатов, типичных для Королевских комиссий, предоставивших длинный список мини-исследований различных явлений, едва ли имеющих академический оттенок».

В марте 2017 года Линн Бейяк , консервативный член Постоянного комитета Сената по делам аборигенов, выразила неодобрение окончательному отчету TRC, заявив, что в нем упущено «изобилие добра», которое, по ее мнению, присутствовало в школах . [77] [78] Ее комментарии подверглись широкой критике, в том числе со стороны министра по делам коренных народов и Севера Кэролин Беннетт и лидера Новой демократической партии Тома Малкэра , хотя некоторые сенаторы-консерваторы утверждали, что ее мнение было выражением свободы слова . [79] Англиканская церковь также выразила обеспокоенность, заявив в пресс-релизе, подписанном епископами Фредом Хилцем и Марком Макдональдом : «Не было ничего хорошего в том, что дети пропадали и не было подано никаких заявлений. Не было ничего хорошего в том, чтобы хоронить детей в безымянных могилах». далеко от домов своих предков». [80] [81] В ответ руководство Консервативной партии исключило Беяк из сенатского комитета, подчеркнув, что ее комментарии не совпадают со взглядами партии. [79]

Консервативный комментатор Хелен Эндрюс в статье The American Conservative раскритиковала этот процесс:

Комиссия по установлению истины и примирению была серьезной тактической ошибкой со стороны Харпера. Он запросил показания выживших, а затем позволил этим показаниям оставаться неоспоримыми ... в результате был создан документ, который, по сути, представлял собой устную историю, но который после публикации рассматривался как неоспоримая запись фактов, одобренных федеральным правительством. Все в том, как комиссия собирала свои показания, было построено так, чтобы поощрять рассказы о зверствах: свидетели давали показания публично, а аудитория иногда освистывала положительные заявления; коробки с салфетками были размещены на сиденьях, и участники сказали, что использованные салфетки будут собраны и сожжены в «священном огне»; финансовая компенсация была выше для тех, кто мог достоверно заявить, что подвергся насилию, поэтому утверждение о плохом обращении могло быть разницей между получением 25 000 или 125 000 долларов. [82]

Наследие

В августе 2018 года Королевское канадское географическое общество объявило о выпуске Атласа коренных народов Канады , энциклопедии, содержащая информацию о землях, языках, общинах, договорах и культурах коренных народов, а также такие темы, как система школ-интернатов канадских индейцев , расизм и культурное присвоение . [83] Он был создан для решения призывов к действию, в том числе для разработки «культурно приемлемых учебных программ» для канадских студентов-аборигенов.

Страны Северной Европы, Норвегия, Швеция и Финляндия, создали комиссии по установлению истины и примирению для решения проблемы колонизации саамского народа , созданные по образцу канадской комиссии. [84] Норвегия создала свою комиссию в 2018 году, а Швеция и Финляндия последовали ее примеру в 2021 году.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово «Коренное население» написано с заглавной буквы в соответствии с руководством по стилю правительства Канады. [1] Использование заглавных букв также соответствует стилю, использованному в окончательном отчете Комиссии по установлению истины и примирению Канады и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов . В канадском контексте слово «коренной» пишется с заглавной буквы при обсуждении народов, культур или сообществ точно так же, как европейский или канадский используется для обозначения тем или людей, не принадлежащих к коренным народам. [2]
  2. ^ Выживший - это термин, используемый в заключительном отчете TRC и заявлении с извинениями перед бывшими учащимися индийских школ-интернатов, выпущенном Стивеном Харпером от имени правительства Канады в 2008 году. [3]

Рекомендации

  1. ^ «14.12 Устранение расовых и этнических стереотипов, идентификация групп». Бюро переводов . Общественные работы и государственные услуги Канады. 2017 . Проверено 30 апреля 2017 г.
  2. ^ Маккей, Селеста (апрель 2015 г.). «Информационная записка по терминологии». Университет Манитобы. Архивировано из оригинала 25 октября 2016 года . Проверено 30 апреля 2017 г.
  3. Харпер, Стивен (11 июня 2008 г.). «Заявление с извинениями перед бывшими учениками индийских школ-интернатов». Канада по делам Индии и Севера . Архивировано из оригинала 16 мая 2017 года . Проверено 7 мая 2017 г.
  4. ^ abcde «Комиссия по установлению истины и примирению Канады». link.galegroup.com . Проверено 27 сентября 2019 г.
  5. Рай Моран (7 декабря 2017 г.). «Комиссия истины и примирения». Канадская энциклопедия . Проверено 8 сентября 2019 г.
  6. ^ ab «Часто задаваемые вопросы: Комиссия по установлению истины и примирению». Новости ЦБК . Проверено 15 марта 2018 г.
  7. ^ ab «Приложение N Соглашения об урегулировании споров между индийскими школами-интернатами» (PDF) . www.residentialschoolsettlement.ca . 2006 год . Проверено 6 января 2019 г.
  8. ^ «Комиссия по установлению истины и примирению продлила срок своей работы на один год» . Новости правительства Канады . 30 января 2014 года . Проверено 7 января 2019 г.
  9. ^ «Ответы на ваши вопросы о системе школ-интернатов в Канаде | CBC News» .
  10. ^ ab «Глава 6 — Создание исторического отчета об индийских школах-интернатах». www.oag-bvg.gc.ca . Правительство Канады Управление Генерального аудитора Канады. 30 апреля 2013 года . Проверено 7 января 2019 г.
  11. ^ «Комиссия по установлению истины и примирению Канады». www.rcaanc-cirnac.gc.ca . Коренные народы и дела Севера. 14 декабря 2015 года . Проверено 7 января 2019 г.
  12. ^ «Комиссия по установлению истины и примирению Канады». Наши истории: Первые люди в Канаде . Столетний колледж. 2018 . Проверено 7 января 2019 г.
  13. Канада, Библиотека и архивы (3 мая 2017 г.). «Веб-архив Библиотеки и архивов Канадской комиссии по установлению истины и примирению». Библиотека и архивы Канады . Проверено 15 марта 2018 г.
  14. Марк Кеннеди, «По меньшей мере 4000 детей аборигенов умерли в школах-интернатах, по данным комиссии», Ottawa Citizen , Canada.com, 3 января 2014 г., по состоянию на 18 октября 2015 г.
  15. ^ «Индийские церковные лидеры начинают тур по городам, чтобы подчеркнуть комиссию» . ЦБК. 2 марта 2008 года . Проверено 11 июня 2011 г.
  16. ^ «Заявление с извинениями перед бывшими учениками индийских школ-интернатов» . По делам аборигенов и развитию Севера Канады . Оттава, Онтарио, Канада: Правительство Канады. 11 июня 2008 года . Проверено 17 июня 2015 г.
  17. Седехи, Камелия Талебиан (1 июля 2019 г.). «Свидетельство невысказанной правды: свидетельства выживших в школах-интернатах в Канаде». Теория и практика изучения языка . 9 (7): 755. doi : 10.17507/tpls.0907.01 . ISSN  1799-2591.
  18. ^ «Огромное количество записей окажется на пороге Комиссии по установлению истины и примирению» . ЦБК. 23 апреля 2014 г.
  19. ^ abcd «Практика СМИ и болезненное прошлое: публичное свидетельство канадской комиссии по установлению истины и примирению». link.galegroup.com . Проверено 27 сентября 2019 г.
  20. ^ Гласный, Челси (2016). Писания коренных народов (1-е изд.). Хайуотер Пресс. п. 171. ИСБН 978-1-55379-680-0.
  21. ^ Судья Мюррей, Синклер (2015). Выжившие говорят . Комиссия истины и примирения Канады. ISBN 978-0-660-01985-7.
  22. ↑ Аб Макнил, Лори (3 июля 2015 г.). «Свидетельствование без свидетельских показаний: Педагогический Кайрос Канадской комиссии по установлению истины и примирению». A/B: Авто/биографические исследования . 30 (2): 309–332. дои : 10.1080/08989575.2015.1088768. ISSN  0898-9575. S2CID  155303705.
  23. Выжившие говорят: доклад Комиссии по установлению истины и примирению Канады . [Виннипег]. Май 2015. ISBN. 9780660019833. ОКЛК  907968278. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )CS1 maint: location missing publisher (link)
  24. ^ «Комиссия по установлению истины и примирению». Оксфордский словарь английского языка . Проверено 26 октября 2016 г.
  25. ^ «Примирение». Оксфордский словарь английского языка . Проверено 26 октября 2016 г.
  26. ^ abcd Гарно, Дэвид (2012). «Воображаемые пространства примирения и примирения» (PDF) . Западная береговая линия . 46 (2) . Проверено 19 февраля 2017 г.
  27. Судья, возглавлявший расследование в отношении школы-интерната, уходит в отставку, CBC, 18 октября 2008 г., архивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. , получено 20 октября 2008 г.
  28. Джо Фризен, Жаки Макниш, Билл Карри (22 октября 2008 г.). «Лидеры коренных народов разделились во мнениях по поводу будущего школ-интернатов». The Globe and Mail (последнее обновление 13 марта 2009 г.) . Проверено 31 мая 2017 г.{{cite news}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  29. ^ "Комиссары по местному примирению" . Новости ЦБК . 10 июня 2009 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2013 года . Проверено 13 декабря 2020 г.
  30. ^ "Сэнди Уайт Хоук". Национальная коалиция исцеления школ-интернатов коренных американцев . Проверено 12 апреля 2024 г.
  31. ^ Комиссия по установлению истины и примирению Канады: Призывы к действию (PDF) (Отчет). Комиссия по установлению истины и примирению Канады, 2012 г. Проверено 14 июня 2015 г. Чтобы исправить наследие школ-интернатов и продвинуть процесс примирения в Канаде, Комиссия по установлению истины и примирению обращается со следующими призывами к действию.
  32. ^ TRC, NRA, INAC - Сектор разрешения - Коллекция исторических файлов IRS - Оттава, файл 6-21-1, том 2 (Ctrl # 27-6), Его Величество Джонс заместителю министра, 13 декабря 1956 г. [NCA-001989- 0001]
  33. ^ Канада, Статистическое управление Канады, Аборигены Канады, 19.
  34. ^ Организация Объединенных Наций, Конвенция о правах ребенка, Заключительные замечания, 12–13.
  35. ^ Мозли и Николас, Атлас языков мира, 117.
  36. ^ «Обновление TRC к действию спустя более 500 дней с момента обещания Трюдо» . Windspeaker.com . Проверено 16 марта 2018 г.
  37. ^ «Интересно, сколько призывов TRC к действию было выполнено? Проверьте Твиттер Яна Мосби | Радио CBC» . ЦБК . Проверено 16 марта 2018 г.
  38. ^ Мосби, Ян; Джуэлл, Ева (17 декабря 2020 г.). «Призывы к подотчетности: обновленная информация о статусе сверки за 2020 год». Йеллоухедский институт . Проверено 8 июля 2021 г.
  39. ^ ab «За 94 годами: на каком этапе находится Канада с примирением? | CBC News» . ЦБК . Проверено 19 марта 2018 г.
  40. ^ «Помимо 94 правды и примирения в Канаде». ЦБК . 19 марта 2018 г.
  41. ^ «За 94». Новости ЦБК . Проверено 26 июня 2021 г.
  42. Пуччи, Мишель (19 июня 2017 г.). «Основная часть нашей идентичности»: Закон о языках коренных народов намечен на 2018 год». cbc.ca. ​Проверено 23 сентября 2019 г.
  43. ^ «Сводные федеральные законы Канады, Закон о языках коренных народов» . Веб-сайт законов о правосудии . Отдел законодательной службы (правительство Канады). 1 октября 2020 г. Проверено 8 июля 2021 г.
  44. Наринэ, Шари (16 июня 2021 г.). «Языки коренных народов: недавно назначенный комиссар внутренних дел Британской Колумбии говорит, что будет бороться за ресурсы». Глобальные новости . Проверено 26 июня 2021 г.
  45. ^ ab Правительство Канады, Статистическое управление Канады (28 июня 2016 г.). «Виктимизация аборигенов в Канаде, 2014». www150.statcan.gc.ca . Проверено 24 сентября 2019 г.
  46. ^ аб Таскер, Джон Пол (3 июня 2019 г.). «Расследование пропавших без вести и убийств женщин из числа коренного населения публикует окончательный отчет с решительными призывами к переменам». cbc.ca. ​Проверено 23 сентября 2019 г.
  47. ^ «Сенат одобряет законопроект о реализации Декларации ООН о правах коренных народов» . Новости ЦБК . Канадская пресса . 16 июня 2021 г. . Проверено 26 июня 2021 г.
  48. ^ Гласный, Челси (2016). Писания коренных народов: Путеводитель по проблемам коренных народов, метисов и инуитов в Канаде . Хайуотер Пресс. п. 171. ИСБН 978-1-55379-680-0.
  49. ^ "Извинения". Объединенная церковь Канады .
  50. ^ «Шаг по пути». Англиканская церковь Канады . 6 августа 2013 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  51. ^ «Исцеление и примирение». Пресвитерианская церковь в Канаде . Проверено 4 октября 2019 г.
  52. ^ «Канада - Коммюнике пресс-службы Святого Престола, 29 апреля 2009 г.» . www.vatican.va . Проверено 4 октября 2019 г.
  53. ^ «Джастин Трюдо просит у Папы извинений» . 29 мая 2017 г. Проверено 4 октября 2019 г.
  54. ^ abc «За 94: правда и примирение в Канаде». newsinteractives.cbc.ca . Проверено 25 сентября 2019 г.
  55. Брайден, Джоан (5 июня 2021 г.). «Королевское согласие дано законопроекту о создании национального дня истины и примирения». Новости ЦБК . Канадская пресса . Проверено 26 июня 2021 г.
  56. ^ «Обязательства: коренные народы» . Канадский совет искусств . Проверено 25 сентября 2019 г.
  57. ^ «Обзор года». cbc.radio-canada.ca . Проверено 24 сентября 2019 г.
  58. ^ «Снято | APTN». aptn.ca. ​Проверено 25 сентября 2019 г.
  59. ^ Наследие, Канада (19 апреля 2017 г.). «Инвестиции в здоровье и благополучие молодежи коренных народов посредством спорта». gcnws . Проверено 25 сентября 2019 г.
  60. ^ "Выводы TRC" . www.trc.ca. ​Проверено 24 октября 2019 г.
  61. ↑ Аб Шварц, Дэниел (2 июня 2015 г.). «Комиссия истины и примирения: в цифрах». Новости ЦБК . ЦБК . Проверено 28 марта 2017 г.
  62. ^ ab «Почитание истины, примирение ради будущего: краткое изложение итогового отчета Комиссии по установлению истины и примирению Канады» (PDF) . Национальный центр истины и примирения . Комиссия истины и примирения Канады. 31 мая 2015 г. Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2016 г. . Проверено 6 января 2019 г.
  63. Макдональд, Дэвид Б. (2 октября 2015 г.). «Исторические войны Канады: геноцид коренных народов и общественная память в США, Австралии и Канаде». Журнал исследований геноцида . 17 (4): 411–431. дои : 10.1080/14623528.2015.1096583. ISSN  1462-3528. S2CID  74512843.
  64. ^ Вулфорд, Эндрю; Бенвенуто, Джефф (2 октября 2015 г.). «Канада и колониальный геноцид». Журнал исследований геноцида . 17 (4): 373–390. дои : 10.1080/14623528.2015.1096580 . ISSN  1462-3528.
  65. ↑ Аб Дехаас, Джош (3 ноября 2015 г.). «В Виннипеге открывается Национальный центр истины и примирения« новое начало »». CTVNews . Проверено 15 марта 2018 г.
  66. ^ abcde Култхард, Глен Шон (2014). Красная кожа, белые маски: отказ от колониальной политики признания . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 9780816679652.
  67. ^ Аб Керенгессер, Тим (декабрь 2013 г.). «Глен Култхард и три рупии». Северная общественность . 2 (2): 59–61 . Проверено 19 февраля 2017 г.
  68. ^ Райс, Брайан; Снайдер, Анна (2012). «Примирение в контексте общества поселенцев: исцеление наследия колониализма в Канаде» (PDF) . В ДеГанье, Майк; Дьюар, Джонатан; Лоури, Глен (ред.). «Говорю свою правду»: размышления о примирении и школе-интернате (Scholastic Edition/первое издание. Изд.). Фонд исцеления аборигенов. ISBN 9780988127425. Проверено 18 февраля 2017 г.
  69. ^ «Что мы узнали: принципы истины и примирения» (PDF) . Что мы узнали: принципы установления истины и примирения Комиссия по установлению истины и примирению Канады. 2015 . Проверено 18 февраля 2017 г.
  70. ^ Так, Ева; Ян, К. Уэйн (8 сентября 2012 г.). «Деколонизация – это не метафора». Деколонизация: коренное население, образование и общество . 1 (1). ISSN  1929-8692.
  71. ^ «Рубинштейн и Клифтон: отчет «Правда и примирение» рассказывает «искаженную и частичную историю» школ-интернатов» . Национальная почта . 22 июня 2015 года . Проверено 28 марта 2022 г.
  72. ^ "Хайми Рубинштейн - Academia.edu" . Independent.academia.edu . Проверено 28 марта 2022 г.
  73. ^ «Мой опыт работы в индийской школе-интернате» . 1 июня 2016 г. Проверено 28 марта 2022 г.
  74. ^ Рубинштейн, Хайми; Родни, Клифтон (22 июня 2015 г.). «Отчет «Правда и примирение» рассказывает «искаженную и неполную историю» школ-интернатов». Национальная почта . Пост Медиа . Проверено 29 июня 2015 г.
  75. ^ Рубинштейн, Хайми; Родни, Клифтон (4 июня 2015 г.). «Разоблачение полуправды и преувеличений в отчете «Правда и примирение». Национальная почта . Пост Медиа . Проверено 29 июня 2015 г.
  76. ^ Дутиль, Патрис (осень – зима 2020 г.). «Не виновен: сэр Джон А. Макдональд и фетиш геноцида». Дорчестерское обозрение . 10 (2): 9–18.
  77. Баллингалл, Алекс (6 апреля 2017 г.). «Линн Бейак называет исключение из сенатского комитета «угрозой свободе слова»». Торонто Стар . Проверено 7 мая 2017 г.
  78. Галлоуэй, Глория (9 марта 2017 г.). «Консерваторы дезавуируют положительные взгляды сенатора-консерватора на школы-интернаты». Глобус и почта . Архивировано из оригинала 11 мая 2017 года . Проверено 7 мая 2017 г.
  79. ^ аб Кэмпион-Смит, Брюс (5 апреля 2017 г.). «Сенатора исключили из комитета по делам аборигенов за противоречивые взгляды». Торонто Стар . Проверено 7 мая 2017 г.
  80. ^ Хилц, Фрэнк; Макдональд, Марк; Томпсон, Майкл (20 марта 2017 г.). «Ничего хорошего не было: открытое письмо канадскому сенатору Линн Беяк – Англиканской церкви Канады». Англиканская церковь Канады . Проверено 7 мая 2017 г.
  81. Хоппер, Тристан (20 марта 2017 г.). «Ничего хорошего не было»: Англиканская церковь оспаривает утверждение сенатора о том, что в школах-интернатах есть «хорошее»». Национальная почта . Проверено 7 мая 2017 г.
  82. Эндрюс, Хелен (13 июля 2022 г.). «Разжигание ненависти к индийским школам-интернатам». Американский консерватор .
  83. Рой, Габриель (29 августа 2018 г.). «Атлас коренных народов Канады запускается после двух лет участия сообществ». Глобус и почта . Канадская пресса . Проверено 25 сентября 2018 г.
  84. Похьянполо, Кати (28 октября 2021 г.). «Финляндия расследует несправедливость в отношении коренных народов Северной Европы». Блумберг .

Внешние ссылки