stringtranslate.com

Назидательный

В лингвистике побудительные модальности ( / ˈ h ɔːr t ə t ɪ v / ;сокращенно HORT) — этословесные выражения,используемые говорящим для поощрения или препятствования действию. Различные побудительные мотивы могут использоваться для выражения большей или меньшей интенсивности или отношения говорящего, за или против него.

Побудительные модальности сигнализируют о поощрении или нежелании говорящего осуществить действие, выраженное в высказывании.

Этимология

Термин «увещевающий» датируется 1576 годом, от позднелатинского hortatorius «ободряющий, подбадривающий», от hortatus , прошедшего причастия от hortari «увещевать, поощрять», интенсивной формы от horiri «побуждать, подстрекать, поощрять». При поощрении других он становится увещевательным , а при включении говорящего — когортативным .

Неоднозначность

Побудительные модальности имеют семантическое и лексическое сходство с другими модальностями, что может привести к путанице между ними. Кроме того, побудительные конструкции редко имеют формы, которые являются уникальными для них. Английское выражение Let's , сокращение от let us , является одной из таких конструкций. Однако let us используется для других функций:

Модальное глагольное средство «(have) got» используется для выражения обязательств, но также имеет побудительное значение:

Дополнительная двусмысленность может возникнуть, когда побудительные образования состоят из множества слов или представляют собой адвербиально-модифицированные формы других модальностей:

Эта конструкция состоит из might (модальности возможности) + not (отрицательный маркер) + want ( волетивная модальность класса II ). Формы, подобные этой, часто неверно истолковываются как другие модальности, дополнительно модифицированные (в данном случае воля отрицается и модифицируется для возможности).

Императивно-увещевательные системы

Во многих языках есть повелительно-увещевающие системы, в которых модальности, связанные с командами и поощрением, сгруппированы вместе. В английском языке это не так, и это приводит к некоторым разногласиям среди лингвистов. [ who? ]

Повелительное и увещевательное наклонение включают в себя выражение желания говорящего относительно будущего положения дел. В этом отношении они похожи на оптативы , но в отличие от оптативов они передают призыв к адресату(ам) помочь сделать будущее положение дел истинным. Если лицо, контролирующее желаемое положение дел, является адресатом(ами), высказывание является повелительным наклонением . В любом другом случае это увещевание. Рассмотрим следующие примеры:

  1. Да проживет он сто лет! (желательное наклонение)
  2. Пой! (императив)
  3. Давайте петь! (поучительное)

(1) иллюстрирует оптатив. Он выражает желание или надежду говорящего, но нет призыва к адресату сделать это истинным. (2) и (3) также выражают желание говорящего, но в обоих случаях есть призыв к адресату помочь сделать это истинным, с желаемым будущим положением дел, указанным как положение кого-то поющего. Обратите внимание, что человек(а), которые должны петь, являются адресатом(ами) в (2), таким образом, делая это командой. В (3), однако, предполагаемый певец(и) является(ются) адресатом(ами) вместе с говорящим, таким образом, осуществляя модальность взаимного поощрения, что говорящий и адресат(ы) должны выполнить действие. [2]

Ссылки

  1. ^ Обычно сокращается как «пошли».
  2. ^ Йохан ван дер Аувера, Нина Добрушина и Валентин Гусев, «Системы повелительного наклонения-назидания», в Haspelmath, Martin (2005). Всемирный атлас языковых структур. Oxford UP. С. 294. ISBN 978-0-19-925591-7.

Источники