В библейских исследованиях термин «повествования о жене и сестре» в Книге Бытия относится к трем поразительно похожим историям в главах 12, 20 и 26 Книги Бытия (часть Торы и Ветхого Завета ). В основе каждой из них лежит история библейского патриарха , который оказался в стране могущественного иностранного сюзерена, который ошибочно принимает жену патриарха за сестру патриарха и, следовательно, пытается жениться на ней сам. Позже сюзерен обнаруживает свою ошибку. Две из трех историй похожи во многих других деталях, включая имя правителя, Авимелех .
Первый эпизод появляется в Бытие 12:10–20. Аврам (позже названный Авраамом ) переезжает в Древний Египет , чтобы избежать голода . Поскольку его жена Сара (позже названная Сарой ) очень красива, Аврам просит ее сказать, что она всего лишь его сестра, чтобы египтяне не убили его, чтобы они могли забрать ее. Прибыв к фараону , египтяне признают красоту Сары, и египетские принцы осыпают Аврама подарками в виде скота и слуг, чтобы получить ее руку в жены. Таким образом, Сара становится частью «дома фараона», но Бог посылает чуму . Фараон возвращает Сару Авраму и приказывает им покинуть Египет со всем имуществом, которое Аврам приобрел в Египте.
В Бытие 20:1–16 повествуется история Авраама, переселившегося в южную область Герар , царя которой зовут Авимелех . Авраам заявляет, что его жена Сара на самом деле его сестра, что побуждает Авимелеха попытаться взять Сару в жены; однако Бог вмешался прежде, чем Авимелех коснулся Сары. Авимелех жалуется Аврааму, который заявляет, что Сара — его единокровная сестра.
Затем Авимелех возвращает Сарру Аврааму и дает ему в качестве извинений подарки в виде скота и слуг, а также позволяет Аврааму жить где угодно в Гераре. Авимелех также дает Аврааму 1000 сребреников, чтобы укорить Сарру "покрыванием глаз ". Затем Авраам молится за Авимелеха, и царь, его жена и наложницы могут зачать детей; раньше они не могли.
Третий эпизод появляется в Бытие 26:1–33. Здесь Исаак , чтобы избежать голода, эмигрирует в южную область Герар, царя которой зовут Авимелех. Исааку было сказано сделать это Богом, который также приказывает ему избегать Египта и обещает ему исполнение клятвы, данной Аврааму. Исаак заявляет, что Ревекка , его жена, на самом деле его сестра, так как он беспокоится, что филистимляне в противном случае убьют его, чтобы жениться на Ревекке. Через некоторое время Авимелех видит Исаака, развлекающегося (евр. mitsahek ) с Ревеккой, и заявляет, что она, должно быть, жена Исаака, а не его сестра.
Затем Авимелех приказывает жителям Герара оставить Ревекку в покое под страхом смерти. Исаак проводит год в этом районе и становится богатым, вызывая зависть у филистимлян в Гераре, поэтому Авимелех отсылает Исаака.
В статье «Сара» Еврейской энциклопедии [1] отмечается, что
История жизни Сарры, хотя она и краткая и неполная, тем не менее содержит любопытные повторения, например, случай с фараоном и похожий случай с Авимелехом (Бытие 12:10 и Бытие 20:1).
Согласно Еврейской энциклопедии , повторяющаяся история имеет единую цель:
С точки зрения истории культуры эти эпизоды весьма поучительны. Но маловероятно, что Авраам пошел бы на такой риск дважды. Более того, аналогичный случай сообщается в отношении Исаака и Ревекки (Бытие 26:7–11). Это повторение указывает на то, что ни один из рассказов не следует принимать как исторический; все три являются вариациями темы, общей для популярных устных историй о патриархах. То, что женщины выходили замуж таким образом, как здесь предполагается, не подлежит сомнению. Цель истории — превознести героинь как самых красивых и показать, что патриархи находились под особой защитой Божества.
Политические браки были обычным явлением на Древнем Ближнем Востоке , что обычно означало, что иностранец, проживающий на территории, предлагал одну из своих дочерей монарху в качестве дипломатического действия и для защиты себя и своей семьи. Джеймс Хоффмайер интерпретирует рассказы о жене и сестре, найденные в Книге Бытия, как отражение этой практики; по его мнению, Авраам и Исаак путешествовали по чужой территории без дочерей, которых можно было бы предложить местному правителю, и пытались создать подобные дипломатические отношения, представляя своих жен в качестве потенциальных подарков. [2]
С точки зрения критики источников , эти три рассказа, по-видимому, являются вариациями на одну и ту же тему, причем самое старое объяснение содержится в Быт. 12. [3] В прошлом первый и третий рассказы приписывались источнику Яхвиста (или источнику J), а второй рассказ приписывался источнику Элохиста (или источнику E) посредством критики источников. Однако также было высказано предположение, что сходство между этими рассказами объясняется тем, что они являются устными вариациями одной оригинальной истории. В последнее время считается, что второй и третий рассказы были основаны на первом рассказе и имели его знание. По мнению критиков, таких как Т. Д. Александр, существуют разные теории об источниках, но ни один из них не может быть доказан как безупречный. [4]
Ученые также утверждают, что эти три истории не являются подлинными историческими событиями, а скорее целенаправленными историями. По словам Сьюзан Нидич, есть одна история о жене и сестре, которая имеет много разных версий, но есть несоответствия, и все они отсылают к одной и той же истории. Нидич связывает записи о жене и сестре с потенциальным фольклором, написанным для определенной аудитории и в надежде передать сообщение о греховной природе обмана и прелюбодеяния. [5]
По словам Джорджа Коутса, все три истории о женах и сестрах каким-то образом связаны друг с другом, разделяя общее содержание, структуру и жанр для передачи содержания. Во всех трех историях обещание потомства не является фактором содержания и структуры, скорее повествования сосредоточены на благословении. [6]
Гершон Хепнер приходит к выводу, посредством библейской экзегезы и семантики , что вполне вероятно, что союз Авраама и Сарры был на самом деле кровосмесительным , поскольку Сара была единокровной сестрой Авраама. Например, в Бытие 20:13 Авраам, разговаривая с Авимелехом, ссылается на законы Левита или кодекс святости , используя фразу «любящая доброта». Это же слово встречается в отношении греха кровосмесительных отношений и может также иметь альтернативное значение «позор». Авраам в своей беседе с Авимелехом мог открыто признаваться в своих «позорных» отношениях со своей женой/сестрой Сарой, но какой бы перевод слова ни был взят, он показывает знание Авраамом кодекса святости и, в частности, его запретов на кровосмешение, как позже записано в Левите . [7]
Объяснение, представленное в классические времена и предложенное Раши , утверждало, что когда в город приходит незнакомец, правильным было бы спросить, нужна ли ему еда и питье, а не является ли его спутница замужней женщиной, и, следовательно, как Авимелех сделал последнее, это навело Авраама на мысль, что в этом месте нет страха перед Богом, и поэтому он солгал о своих отношениях с Сарой, чтобы избежать смерти. Следовательно, можно утверждать, что параллельное поведение является результатом этого отсутствия страха перед Богом у антагонистов в двух других подобных ситуациях. [ необходима цитата ]
Фильм «Дни жатвы» , написанный и снятый Терренсом Маликом , сосредоточен вокруг истории жены и сестры, похожей на ту, что была в Ветхом Завете. В 1916 году после инцидента в Чикаго мужчина по имени Билл бежит в Техасский Пэнхэндл со своей девушкой Эбби и младшей сестрой, где они находят работу на большой ферме. Он и его девушка притворяются братьями и сестрами, чтобы избежать сплетен, и богатый, но болезненный владелец фермы влюбляется в Эбби, в конце концов предлагая ей выйти за него замуж. Билл поощряет союз, надеясь, что Эбби унаследует деньги владельца после его неминуемой смерти. Когда владелец начинает подозревать правду, ферму нападает рой саранчи, а затем уничтожает пожар.