Ёми или Ёми-но-куни (黄泉, 黄泉の国 или 黄泉ノ国) — японское слово, обозначающее страну мёртвых (Мир тьмы). [1] Согласно синтоистской мифологии, изложенной в Кодзики , именно сюда отправляются мёртвые в загробной жизни . После того, как человек поел у очага Ёми, (в основном) невозможно вернуться в страну живых. [2] Ёми наиболее широко известен тем, что Идзанами ушла в это место после своей смерти. Идзанаги последовал за ней туда и по возвращении омылся, создав в процессе Аматэрасу , Сусаноо и Цукуёми-но-Микото .
Это царство мертвых, по-видимому, имеет [ требуется разъяснение ] географическую преемственность с этим миром и, безусловно, не может рассматриваться как рай, к которому кто-то стремится, и не может быть надлежащим образом описано как ад , в котором человек страдает от возмездия за прошлые деяния; скорее, все умершие продолжают мрачное и призрачное существование вечно, независимо от их поведения при жизни. Ученые [ требуется цитата ] полагают, что образ Ёми произошел от древних японских гробниц, в которых трупы оставляли на некоторое время для разложения.
Кандзи , которые иногда используются для транскрипции Ёми , на самом деле относятся к мифологическому китайскому царству мертвых, называемому Диюй или Хуанцюань (黄泉, букв. «Желтые источники»), которое появляется в китайских текстах еще в восьмом веке до нашей эры. [3] Считалось, что это темное и неопределенно определенное царство находится под землей, но только во времена династии Хань у китайцев появилась четко сформулированная концепция подземного мира внизу в отличие от небесного царства наверху. Символы — дзюкудзикун , то есть использовались без учета фактического значения слова Ёми, которое неизвестно. Что касается японской мифологии, комментаторы обычно считают Ёми лежащим под землей и является частью триады мест, обсуждаемых в Кодзики : Такамахара (高天原, также: Такамагахара , букв. «высокий небесный план», расположенный в небе) , Ашихара-но-Накацукуни (葦原の中つ国, букв. «центральная земля тростникового плана»), расположенная на земле , Ёмо-цу-куни (黄泉国) или Ёми-но-куни (黄泉の国, букв. «Земля Ёми»), расположенные под землей . [4] Ёми также часто ассоциировался с мифологическим царством Не-но-куни (根の国, букв. «Коренная земля / Земля происхождения») , также известным как Не-но-Катасукуни (根の堅洲国, букв. «Твердая/твердая мелководная земля происхождения») .
Ёми правит Идзанами -но Микото, Великое Божество Ёми ( Ёмо-цу-Оками 黄泉大神). По словам Кодзики , вход в Ёми находится в провинции Идзумо и был заблокирован Идзанаги во время его бегства из Ёми, после чего он навсегда заблокировал вход, поместив массивный валун ( Чигаэси но Оками 道反の大神) у основания склон, ведущий к Ёми ( Ёмоцу Хирасака 黄泉平坂или黄泉比良坂). [3] По возвращении в Ашихара-но-Накацукуни Идзанаги отметил, что Ёми — «загрязнённая земля» ( кегареки куни ). [5] Это мнение отражает традиционную синтоистскую связь между смертью и загрязнением окружающей среды. Позже эту должность занимает Сусаноо.
Некоторые японские христианские тексты используют黄泉для обозначения того, что в английских версиях называется Адом . Например, Откровение 6:8.,
Иногда黄泉означает Гадес или Шеол , тогда как地獄означает геенну .