stringtranslate.com

Полуслоговое письмо

Северо -восточная недвойственная иберийская полуслоговая азбука .

Полуслоговая письменность — это система письма , которая ведет себя частично как алфавит , а частично как слоговая азбука . Основная группа полуслоговой письменности — это палеоиспанские письменности древней Испании, группа полуслоговых письменностей, которые преобразуют избыточные взрывные согласные финикийского алфавита в силлабограммы .

Из-за путаницы этот термин иногда применяют к другой алфавитной типологии, известной как абугида , альфа-силлабария или неосиллабария, но в данной статье он будет ограничен системами письма, в которых некоторые символы являются алфавитными, а другие — слоговыми.

Иберийские полуслоговые азбуки

Палеоиспанские полуслоговые письма — это семейство письменностей, разработанных на Пиренейском полуострове по крайней мере с V века до н. э. — возможно, с VII века. Некоторые исследователи приходят к выводу, что их происхождение связано исключительно с финикийским алфавитом , в то время как другие полагают, что греческий алфавит также сыграл свою роль. Палеоиспанские полуслоговые письма типологически необычны, поскольку их слоговые и алфавитные компоненты уравновешены: они ведут себя как слоговое письмо для смычных согласных и как алфавит для других согласных и гласных. В слоговых частях писем каждый знак смычного согласного обозначал различную комбинацию согласного и гласного, так что письменная форма ga не имела никакого сходства с ge . Кроме того, южный оригинальный формат не различал звонкость в этих смычных звуках, поэтому ga обозначала как /ga/, так и /ka/, но один из вариантов северо-восточного иберийского письма , более старый, судя по археологическим контекстам, различал звонкость в смычных согласных, добавляя черту к глифам для альвеолярных (/d/~/t/) и велярных (/g/~/k/) слогов.

Тартесское или юго-западное письмо имело особое поведение: хотя буква, используемая для записи смычного согласного, определялась следующим гласным, следующий гласный также писался. Некоторые ученые рассматривают тартесское письмо как избыточный полуслоговый алфавит, другие рассматривают его как избыточный алфавит. Примечательно, что этрусское и раннее латинское письмо делали что-то подобное с C, K и Q, используя K перед a, Q перед o и u, и C в других местах, как для /k/, так и для /g/.

Другие полуслоговые азбуки

Другие письменности сочетают в себе атрибуты алфавита и слогового письма. Одним из них является бопомофо (или чжуинь ), фонетическое письмо, разработанное для транскрипции определенных разновидностей китайского языка . Бопомофо включает в себя несколько систем, таких как Mandarin Phonetic Symbols для мандаринского китайского языка , Taiwanese Phonetic Symbols для тайваньских хоккиен и хакка и Suzhou Phonetic Symbols для китайского языка у . Бопомофо делится не на согласные и гласные, а на приступы и рифмы . Начальные согласные и «медиальные» являются алфавитными, но ядро ​​и кода объединены, как в слоговых письмах. То есть слог, такой как kan , пишется k-an, а kwan пишется ku-an; гласная не пишется отдельно от конечной согласной. Pahawh Hmong несколько похож, но рифма пишется перед инициалем; Для каждой рифмы существует две буквы, в зависимости от того, какой тональный диакритический знак используется; рифма /āu/ и начальная /k/ не пишутся, за исключением случаев разрешения неоднозначности.

Древнеперсидская клинопись была чем-то похожа на тартессийское письмо тем, что некоторые согласные буквы были уникальными для определенной гласной, некоторые были частично объединены, а некоторые были простыми согласными, но все гласные записывались независимо от того, были ли они избыточными или нет.

Практика написания полных букв в хеттской клинописи несколько напоминает древнеперсидскую ситуацию и может быть интерпретирована таким образом, что хеттская клинопись уже развивалась в направлении квазиалфавитного письма.

Современная письменность бамум по сути является слоговой CV, но не имеет достаточного количества знаков для всех слогов CV языка. Остальные записываются путем объединения знаков CV и V, что делает их фактически алфавитными.

Японская слоговая азбука кана иногда действует как полуслоговая азбука, например, при написании слогов, которых нет в стандартном наборе, таких как トゥ, tu или ヴァ, va . В таких случаях первый символ выполняет функцию согласной, а второй — гласной.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки