stringtranslate.com

Послание к Титу

Папирус 32 ( ок.  200 г. н.э. ), с фрагментом текста из Послания к Титу 1

Послание к Титу [а] — одно из трёх пастырских посланий (наряду с 1 Тимофею и 2 Тимофею ) в Новом Завете , исторически приписываемое апостолу Павлу . [3] Оно адресовано святому Титу [3] и описывает требования и обязанности пресвитеров / епископов . [4]

Текст

Послание разделено на три главы , всего 46 стихов. [5]

Получатель

Не упомянутый в Деяниях Апостолов , Святой Тит отмечен в Послании к Галатам (ср. Галатам 2:1, 3) [6] , где Павел писал о путешествии в Иерусалим с Варнавой в сопровождении Тита. Затем он был отправлен в Коринф , Греция, где он успешно примирил христианскую общину там с Павлом, ее основателем. Позже Тит был оставлен на острове Крит , чтобы помочь организовать там Церковь, а затем снова встретился с апостолом Павлом в Никополе . Вскоре он отправился в Далмацию (ныне Хорватия). Согласно Евсевию Кесарийскому в Церковной истории , он служил первым епископом Крита. [7] Он был похоронен в Кортине ( Гортина ), Крит; его голова была позже перевезена в Венецию во время вторжения на Крит сарацинов в 832 году и была помещена в базилику Святого Марка , Венеция, Италия. [ необходима ссылка ]

Подлинность

По словам Клэр Друри, утверждение, что Павел сам написал это письмо и послания Тимофею, «кажется на первый взгляд очевидным и неоспоримым. Все три начинаются с приветствия апостола и содержат личные заметки и отступления», но на самом деле «все не так просто: признаки поздней датировки писем множатся». [8] Поэтому возникли некоторые споры относительно подлинности письма.

Оппозиция подлинности Паулины

Титу, наряду с двумя другими пастырскими посланиями ( 1 Тимофею и 2 Тимофею ), некоторые ученые считают псевдоэпиграфическими . [9] На основании языка и содержания пастырских посланий эти ученые отвергают, что они были написаны Павлом, и считают, что они были написаны анонимным фальсификатором после его смерти. Критики утверждают, что словарь и стиль посланий Павла не могли быть написаны Павлом согласно имеющейся биографической информации и отражают взгляды зарождающейся Церкви, а не апостола. Эти ученые датируют послание с 80-х годов н. э. до конца 2-го века, хотя большинство относят его где-то между 80 и 100 годами н. э. [10] Комментарий к Священному Писанию «Общего богослужения» Церкви Англии соглашается с этой точкой зрения: «Соотношение теологических и практических тем является одним из факторов, который заставляет нас думать, что эти писания происходят из церковного мира после Павла конца первого или начала второго века». [11]

Послание к Титу имеет очень близкое сходство с 1 Тимофею , разделяя похожие фразы и выражения и схожую тематику. [12] [13] Это привело многих ученых к мысли, что оно было написано тем же автором, который написал 1 и 2 Тимофею: их автора иногда называют «Пастырем». [14]

Гностический писатель Василид отверг это послание. [15]

Традиционный взгляд: подлинность Паулины

Другие ученые, которые верят, что Павел написал Титу, датируют его составление тем обстоятельством, что оно было написано после визита Павла на Крит (Титу 1:5). [16] Этот визит не мог быть тем, о котором говорится в Деяниях Апостолов 27:7, [17] когда Павел был в путешествии в Рим как узник, и где он оставался узником в течение двух лет. Таким образом, традиционная экзегеза предполагает, что после своего освобождения Павел отплыл из Рима в Азию, пройдя по пути Крит, и что там он оставил Тита «устроить то, чего не хватало». Оттуда он отправился в Эфес , где оставил Тимофея, а из Эфеса в Македонию , где написал Первое послание к Тимофею, а оттуда, согласно подписи этого послания, в «Никополь Македонский», [b] откуда он писал Титу около 66 или 67 г.

На первой странице послания в Минускуле 699 дано его название «προς τιτον» — «К Титу».

Недавние исследования возродили теорию о том, что Павел использовал amanuensis , или секретарей, при написании своих посланий (например, Римлянам 16:22), [18] но, возможно, Луку для пастырских посланий. [19] [20] Это была обычная практика в написании древних писем, даже для библейских авторов. [21] [22]

Парадокс Эпименида

Одной из светских особенностей Послания к Титу является ссылка на парадокс Эпименида : «Один из критян, пророк из их же среды, сказал: «Критяне всегда лжецы»» [23] .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Книгу иногда называют Посланием Павла к Титу или просто Титу [1] (что также является наиболее распространённой формой сокращения). [2]
  2. ^ «Написано Титу, рукоположённому первому епископу церкви Критян, из Никополя Македонского». — Подписка на Authorized Version после Титу 3:15
    • Примечание: Источники [ какие? ] , которые говорят, что Никополь находился в Эпире, технически верны, но Эпир стал частью Македонии (римской провинции) в 146 г. до н. э. В 110 г. н. э. при Траяне он стал провинцией со своими собственными правами, отдельной от Македонии и Ахайи. Выражение «Никополь Македонский» в хронологии Павла является действительным.

Ссылки

  1. ^ Библия ESV Pew. Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 998. ИСБН 978-1-4335-6343-0. Архивировано из оригинала 3 июня 2021 г.
  2. ^ "Bible Book Abbreviations". Logos Bible Software . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 г. Получено 21 апреля 2022 г.
  3. ^ ab Моффат, Джеймс (1911). «Тит, Послание к»  . В Чисхолм, Хью (ред.). Encyclopaedia Britannica . Т. 26 (11-е изд.). Cambridge University Press. С. 1031–1032.
  4. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии . Пало-Альто: Mayfield. 1985.
  5. ^ Титу 1:1–16
  6. ^ Галатам 2:1–3
  7. ^ Евсевий , Церковная история III.4
  8. ^ Друри, К., 73. Пастырские послания , в Бартоне, Дж. и Маддимане, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий, архивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 1220
  9. ^ Эрман, Барт (2011). Поддельные . HarperOne. С. 93–105. ISBN 978-006-201262-3.
  10. ^ Рэймонд Э. Браун . Введение в Новый Завет . Нью-Йорк: Anchor Bible, стр. 662, 668.
  11. ^ Хоулден и Роджерсон (2001). Общий богослужение Лекционарий: комментарий к Священному Писанию . Лондон: SPCK. стр. 18.
  12. ^ Уильям Пейли Horae Paulinae (1785)
  13. ^ Барт Д. Эрман . Новый Завет: Историческое введение в ранние христианские писания, 3-е изд. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2004. С. 385 и далее
  14. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985, «Пастырские послания», стр. 340–345
  15. ^ Иероним. Никейские и постникейские отцы: Серия II  . Перевод Филиппа Шаффа – через Викитека .
  16. ^ Титу 1:5
  17. ^ Деяния 27:7
  18. Римлянам 16:22
  19. Джордж У. Найт, Пастырские послания: комментарий к греческому тексту, Новый международный комментарий к греческому Завету (Гранд-Рапидс, Мичиган; Карлайл, Англия: WB Eerdmans; Paternoster Press, 1992), 48.
  20. Уильям Д. Маунс, Пастырские послания, т. 46, Word Biblical Commentary (Даллас: Word, Incorporated, 2000), cxxix.
  21. ^ Ричардс, Э. Рэндольф. Пол и письмо первого века: секретари, составление и сбор. Даунерс-Гроув, Иллинойс; Лестер, Англия: InterVarsity Press; Apollos, 2004.
  22. Гарри Й. Гэмбл, «Amanuensis», ред. Дэвид Ноэль Фридман, The Anchor Yale Bible Dictionary (Нью-Йорк: Doubleday, 1992), 172.
  23. ^ Титу 1:12–13

Атрибуция

Викитека В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииИстон, Мэтью Джордж (1897). «Тит, Послание к». Библейский словарь Истона (новое и пересмотренное издание). Т. Нельсон и сыновья.

Внешние ссылки

Онлайн-переводы Послания к Титу:

Экзегетические статьи по Посланию к Титу: