Киннот ( иврит : קינות ; также kinnos , kinoth , qinot , qinoth ; единственное число kinah , qinah или kinnah ) — еврейские погребальные песни (печальные поэмы) или элегии . Термин используется для обозначения как погребальных песен в еврейской Библии , так и более поздних поэм, которые традиционно читаются евреями на Тиша бе-Ав .
В еврейской Библии термин «кина» или «кина» относится к погребальной песне или плачу , особенно исполняемым еврейскими профессиональными траурными женщинами.
Иерусалимская Библия называет Исаию 47 кина или «плач по Вавилону » [1] , а Иезекииля 19 — кина или плач по правителям Израиля. [2] А. В. Стрен предполагает, что Иеремия 22:6–7, о предсказанном падении Иерусалима , написан «размером кина». [3]
В Тиша бе-Ав евреи традиционно читают серию элегических поэм, известных как киннот , после вечерней и утренней молитвы. Эти поэмы оплакивают разрушение как Первого , так и Второго Храма в Иерусалиме и другие трагедии в еврейской истории , включая Крестовые походы , Изгнание евреев из Испании и Холокост . Киннот обычно читают в ночь на Тиша бе-Ав после чтения Книги Плача Иеремии , которая также называлась Киннот в талмудическую эпоху [4], прежде чем она приняла свое более привычное название אֵיכָה ʾĒkhāh (хотя некоторые общины читают некоторые Киннот перед началом вечерней службы).
Многие кинноты были составлены раввином Элазаром Хакалиром [5] , который, вероятно, жил в VI-VII веках. Его кинноты напоминают структуру и содержание Книги Плача Иеремии . Например, один из его киннотов начинает каждую строфу со слова ʾĒkhāh , начального слова Плача Иеремии. Он часто пишет строфы в алфавитном акростихе, похожем на первые четыре главы Плача Иеремии. Стиль в основном касается разрушения Второго Храма, подобно Плачу Иеремии, который оплакивает разрушение Первого Храма .
Главным стимулом для создания новых киннотов в Средние века стали Крестовые походы, в которых христианские толпы уничтожили множество еврейских общин. Кинноты посвящены актуальной трагедии Крестовых походов, больше не фокусируясь на разрушении Храма в прошлом. Потеря Торы и ее ученых, а не потеря Храма, занимает центральную тему.
Раввин Иуда Халеви написал кинну, отличающуюся от киннота. В своей поэме Tziyon Halo Tishali он выражает не боль и отчаяние по поводу трагедий далекого или близкого прошлого, а тоску по возвращению в Иерусалим. Многие более поздние поэты копировали его.
Различные сефардские общины Северной Африки и Ближнего Востока имеют богатую традицию киннот. Ниже приводится обширный список, основанный на практике Северной Африки (Марокко и Тунис). См. также страницу в Википедии на иврите קינות לתשעה באב.
См. קינות תשעה באב (иврит).
Хотя пост Тиша бе-Ав был основан, чтобы оплакивать разрушение Храма, с годами другие страдания еврейской диаспоры были добавлены к его соблюдению и увековечены в кинноте. Несмотря на это, за последние несколько столетий было составлено мало киннотов, и ни один из них не вошел в стандартную службу киннота.
После Холокоста многие люди считали, что неуместно скорбеть в Тиша бе-Ав по разрушению городов в Средние века, не оплакивая еще большую трагедию Холокоста. По этой причине многие люди рекомендовали сочинение и чтение новых киннот для увековечения памяти Холокоста. Эти люди, включая многих важных раввинов, утверждали, что в каждом поколении киннот составлялись для решения трудностей этого поколения. Некоторые добавляли, что необходимо включать такие киннот в еврейскую литургию, чтобы Холокост не был забыт будущими поколениями. Одним из популярных киннот о Холокосте является Эли Эли Нафши Бехи , составленный Йехудой Лейбом Биалером.
Однако многие другие раввины не согласились на том основании, что они не могли создать новый киннот, поскольку существующие киннот были святыми и были составлены величайшими людьми их поколений, но сегодня нет никого, кто мог бы писать так, как они. Другие утверждали, что любая отдельная община может читать новый киннот по своему желанию, но только величайшие раввины будут иметь право вводить новый киннот в общее служение во всем еврейском мировом сообществе.
Раввин Яаков Ариэль утверждает, что служба киннот, в отличие от Сидура и других еврейских ритуалов, не была создана авторитетом раввинов, а скорее развивалась на основе принятия общинами и решений печатников, которые производили печатные копии. Таким образом, новый киннот мог постепенно войти в принятый список киннот. Однако, поскольку многие общины теперь читают киннот в память о Холокосте, это может стать неотъемлемой частью службы без формального решения.