Японские глаголы , как и глаголы многих других языков, могут быть морфологически изменены для изменения их значения или грамматической функции — процесс, известный как спряжение . В японском языке начало слова ( основа ) сохраняется во время спряжения, в то время как окончание слова изменяется некоторым образом, чтобы изменить значение (это суффикс словоизменения ). Спряжения японских глаголов не зависят от лица , числа и рода (они не зависят от того, является ли субъект I , you , he , she , we и т. д.); спрягаемые формы могут выражать такие значения, как отрицание , настоящее и прошедшее время , воля , страдательный залог , причинность , повелительное и условное наклонение и способность. Существуют также специальные формы для сочетания с другими глаголами и для сочетания с частицами для дополнительных значений.
Японские глаголы обладают агглютинирующими свойствами: некоторые из спрягаемых форм сами по себе являются спрягаемыми глаголами (или i -прилагательными ), что может привести к объединению нескольких суффиксов в одну глагольную форму для выражения комбинации значений.
Для японских глаголов основа глагола остается неизменной при всех спряжениях. Однако модели спряжения различаются в зависимости от категории глагола. Например,知る( shiru ) и着る( kiru ) относятся к разным категориям глаголов (godan и ichidan соответственно) и, следовательно, следуют разным моделям спряжения. Таким образом, знание категории глагола необходимо для спряжения японских глаголов.
Японские глаголы можно разделить на три категории: [1]
Глаголы спрягаются из их « словарной формы », где конечная кана либо удаляется, либо каким-либо образом изменяется. [1] С технической точки зрения, глаголы обычно требуют определенной основы спряжения (см. § Основы глаголов ниже) для любого данного склонения или суффикса. У глаголов годан основа спряжения может охватывать все пять строк таблицы годзюон каны (отсюда классификация как пятиградусный глагол ). Глаголы ичидан спрягать проще: конечная кана, которая всегдаる( ru ) , просто удаляется или заменяется соответствующим суффиксом спряжения . Это означает, что основы глаголов ичидан сами по себе являются допустимыми основами спряжения, которые всегда заканчиваются на одну и ту же кану (отсюда классификация как одноградусный глагол).
Это явление можно наблюдать, сравнивая спряжения двух типов глаголов в контексте таблицы годзюон. [2]
Как видно выше, годанский глагол yomu (読む, читать) имеет статическую основу глагола yo- (読〜 ) и динамическую спряжяющую основу, которая меняется в зависимости от цели: yo ma - (読ま〜 , строка 1). , йо ми - (読み〜 , ряд 2) , йо му (読む, ряд 3) , йо ме - (読め〜 , ряд 4) и йо мо - (読も〜 , ряд 5) . В отличие от основ глаголов годан, основы глаголов ичидан также являются функциональными спряженными основами, при этом конечная кана основы остается статичной во всех спряжениях.
Традиционно считается, что спрягаемые слова (глаголы, прилагательные с окончанием i и прилагательные с окончанием na ) имеют шесть возможных основ спряжения (活用形, katsuyōkei , буквально «формы спряжения») . [3] Однако в результате развития языка, [4] [5] исторических звуковых сдвигов [ 6 ] [7] и реформ правописания после Второй мировой войны [8] для глаголов появились три дополнительные подосновы (в таблице ниже они обозначены как потенциальная, волевая и эвфоническая). Между тем, глаголы больше не различают терминальную форму (終止形, shūshikei , используемую для завершения сказуемого) и атрибутивную форму (連体形, rentaikei , используемую для изменения существительного или именной фразы) основы (эти основы различаются только для na -прилагательных в современном языке, см. Японские прилагательные ). [9] [10] Основы глаголов функционируют как необходимые формы основы, к которым прикрепляются флективные суффиксы .
Глаголы именуются и перечисляются в словарях в соответствии с их «словарной формой» (辞書形, jishokei ) . Это также называется «простой формой» (так как это простая, невежливая, непрошедшая форма спряжения), и она такая же, как современная «конечная форма» (終止形, shūshikei ) и «атрибутивная форма» (連体形, rentaikei ) . [2] Группа глаголов (godan, ichidan или неправильная) определяет, как вывести любую заданную основу спряжения для глагола. У глаголов godan основа выводится путем сдвига конечной каны вдоль соответствующего ряда гласных таблицы gojūon kana . У глаголов ichidan основа выводится путем удаления или замены конечнойる( ru ) каны. [2]
В таблице ниже показаны различные основы глаголов в разных группах глаголов, при этом модели начинаются со словарной формы. [11]
Из девяти глагольных основ, основы shūshikei/rentaikei, meireikei и ren'yōkei можно считать полностью спрягаемыми формами без необходимости добавления суффиксов флективности. В частности, основы shūshikei/rentaikei и meireikei не спрягаются ни с какими суффиксами флективности. Напротив, глагол не может считаться полностью спрягаемым только в его основе kateikei, mizenkei, izenkei, kanōkei или onbinkei; для того, чтобы эта глагольная конструкция была грамматической, требуется совместимый суффикс флективности. [25]
Некоторые флективные суффиксы сами по себе принимают форму глаголов или прилагательных . Эти суффиксы затем можно спрягать дальше, приняв одну из глагольных основ с последующим присоединением соответствующего суффикса. Таким образом, агглютинативный характер спряжения японских глаголов может сделать окончательную форму данного спряжения глаголов довольно длинной. Например, слово食べさせられたくなかった( tabesaseraretakunakatta ) разбито на составные морфемы ниже:
Существует три современные глагольные основы, которые считаются произошедшими от более старых форм. Это потенциальная , волевая и эвфоническая подосновы, как показано в таблице формирования глагольных основ выше.
Как и все языки, японский язык развивался, чтобы удовлетворять современным потребностям общения. Потенциальная форма глаголов является одним из таких примеров. В древнеяпонском и раннем среднеяпонском языках потенциал выражался с помощью глагольного окончанияゆ ( yu ) , которое также использовалось для выражения страдательного залога («что-то должно быть сделано») и спонтанного залога («что-то происходит само по себе»). Это превратилось в современное пассивное окончание (ら)れる( -(ra)reru ) , которое может аналогичным образом выражать потенциальные и спонтанные смыслы. По мере того, как модели использования менялись с течением времени, появлялись различные виды потенциальных конструкций, такие как грамматическая модель основы rentaikei + -koto ga dekiru ( 〜ことができる) , а также через основу kanōkei. [4] Историческое развитие основы kanōkei оспаривается, однако консенсус заключается в том, что она возникла в результате сдвига, в результате которого переходные глаголы приобрели непереходное значение, похожее на спонтанное, страдательное и потенциальное, и эти непереходные формы спрягались в下二段活用( shimo nidan katsuyō , модель спряжения низшей степени ) классического японского языка того времени. [5] Модель спряжения низшей степени развилась в современную модель ichidan в современном японском языке, и эти основы для глаголов годан имеют ту же форму, что и гипотетические основы в таблице выше.
Основа mizenkei, которая заканчивается на -a, также использовалась для выражения волевого наклонения глаголов yodan (四段動詞, yodan-dōshi , «глаголы 4-го класса») в древнеяпонском и среднеяпонском языках в сочетании с волевым суффиксомむ( -mu ) . Звуковые изменения привели к изменению получающегося окончания -amu : /-amu/ → /-ãu/ → /-au/ (как в английском «ow» ) → /-ɔː/ (как в английском «aw» ) → /-oː/ . Реформы правописания после Второй мировой войны обновили написание, чтобы отразить это и другие звуковые изменения, что привело к добавлению основы ishikei или волевой основы, оканчивающейся на -o , для волевого наклонения глаголов yodan. Это также привело к реклассификации «глаголов йодан» в «глаголы годана» (五段動詞, годан-доси , «глаголы класса 5») . [8] [15]
Основа ren'yōkei также претерпела различные эвфонические изменения, характерные для совершенных и соединительных (te) форм некоторых глагольных основ, [26] [6] [7] что привело к образованию onbinkei или эвфонической основы. [17] В основе onbinkei суффиксы словоизменения для глаголов годан изменяются в зависимости от последней каны основы ren'yōkei глагола. [2]
Связка или глагол «быть» в японском языке — это особый случай. Он существует в двух основных формах:だ( da ) в простой форме иです( desu ) в вежливой форме. Они обычно используются для предикативных предложений, приравнивания одной вещи к другой (например, «A is B») или выражения самонаправленной мысли (например, внезапная эмоция или осознание). [27]
Японская связка не является стандартным «глаголом», а спряжения ограничены меньшим подмножеством функций. Более того, она спрягается в соответствии со своими собственными специфическими шаблонами: [10]
だОтрицательные формыじゃない ( ja nai ) иではない( de wa nai ) совместимы со всеми спряжениями с отрицательной валентностью (такими как отрицательная форма прошедшего времени или отрицательная форма -te). [10] Однакоですотрицательные формыじゃありません ( ja arimasen ) иではありません( de wa arimasen ) спрягаются в прошедшее время путем добавленияでした( deshita ) в качестве суффикса. (и поэтому несовместимы с последующими спряжениями 〜ない( -nai ) ). [10] Кроме того, формы совершенного видаだった( датта ) иでした( дешита ) совместимы с кондиционалом ~tara. [29]
Несовершенная форма ( также известная как «непрошедшее», «простая форма», «краткая форма», «словарная форма» и «атрибутивная форма» ) в целом эквивалентна настоящему и будущему времени английского языка. В японском языке несовершенная форма используется в качестве заглавного слова или леммы . Она используется для выражения действий, которые, как предполагается, продолжатся в будущем, привычек или будущих намерений. [30]
Несовершенная форма не может использоваться для создания прогрессивного продолженного высказывания, например, в английском предложении "I am shopping". Для этого глагол должен быть сначала спрягнут в форму te и присоединен к вспомогательному глаголуいる( iru ) ( ).
Несовершенная форма использует основу shūshikei/rentaikei и, таким образом, эквивалентна словарной форме.
Несовершенная форма может использоваться для подачи запрещающих команд, добавляя 〜な( -na ) . [31] Например,入るな! ( hairu na !, « Не входи!») . Кроме того, форма несовершенного вида совместима с номинализаторами 〜の( -no ) и 〜こと( -koto ) , которые преобразуют глагол в существительное. Например,カラオケで歌うのは楽しい! ( karaoke de utau no wa tanoshii!, петь в караоке - это весело!) .
Отрицательная форма в целом эквивалентна английскому слову «not». [30]
Отрицательная форма образуется с помощью основы мизенкэй, за которой следует суффиксない( nai ) .
Отрицательная форма совместима с частицей ~で( -de ) для дополнительных функций, таких как просьба к кому-либо прекратить/воздержаться или присоединение к придаточному предложению.
Оно также совместимо с изгибами i -прилагательных , поскольку суффикс ~ない( -nai ) заканчивается на ~い( -i ) .
Отрицательная непрерывная форма создается с помощью основы mizenkei, за которой следует суффикс 〜ず( zu ) ; эквивалентно замене 〜ない( -nai ) на 〜ず( -zu ) в таблице выше. Исключением являетсяする( suru , делать) , который вместо этого спрягается какせず( sezu , не делать) . В этой форме отрицательная непрерывная форма не может заканчивать предложение. Глагол имеет «отрицательное продолженное время», если за ним не следует частицаに( ni ) , где его значение меняется на «без». Форма -zuni ( 〜ずに, без делать) семантически взаимозаменяема с -naide ( 〜ないで, без делать) . Однако -zuni используется только в письменной японской или официальной речи. [32] [33]
Совершенная форма (過去形・完了形, kakokei/kanryōkei , также известная как «та форма», «прошедшее время» и «перфектное время» ) эквивалентна английскому «прошедшему времени» . [34]
Совершенная форма образуется с помощью основы onbinkei, за которой следует суффиксた・だ( ta/da ) . Эта модель спряжения сложнее по сравнению с другими спряжениями, поскольку точная реализация суффикса флективности — особенно в глаголах годан — основана на благозвучии (音便, onbin ) основы глагола. (См. также: Эвфонические изменения )
Совершенная форма совместима с:
Форма te (て形, tekei ) позволяет глаголам функционировать как союзы . Подобно слову «and» в английском языке, форма te соединяет предложения, чтобы сделать их более длинными. И наоборот, как окончание предложения, она функционирует как неформальная инструкция (как мягкая повелительная команда). Наконец, форма te присоединяется к множеству вспомогательных глаголов для различных целей. [38] [39]
Существуют ограничения, когда форма te не может использоваться для спряжения пар глаголов (например, когда два глагола не связаны между собой), и вместо этого используется соединительная форма. [40] (
).Форма te создается с помощью основы onbinkei, за которой следует суффиксて・で( te/de ) . Как и в случае с совершенной формой, эта модель спряжения сложнее других спряжений, поскольку точная реализация суффикса флективности — особенно в глаголах годан — основана на благозвучии (音便, onbin ) основы глагола. (См. также: Эвфонические изменения )
Форма te совместима с частицами для дополнительных функций, таких как разрешение или выражение запрета. [41] [39]
Форма te также совместима с обширным списком вспомогательных глаголов . Эти вспомогательные глаголы присоединяются после 〜て. [42]
Наконец, форма тэ необходима для вежливых запросов с下さる( кудасару ) иくれる( курэру ) . Эти почетные слова сопровождаются повелительными формами 〜下さい( -kudasai ) и 〜くれ( -kure ) , что более социально приемлемо, чем использование истинного повелительного наклонения. [44] [42]
Во время речи говорящий может закончить предложение в форме te , но слегка удлинить гласный звук в качестве естественной паузы:てぇ( te… ) . Подобно тому, как предложение заканчивается на «so…» в английском языке, это служит социальным сигналом, который может:
Другое использование формы te , как и в английском языке, порядок предложений может быть изменен для создания акцента. Однако, в отличие от английского языка, предложение будет заканчиваться на форме te (а не между предложениями).
Конъюнктивная форма (также известная как «форма основы», «форма масу», «форма i» и «континуативная форма» ) [45] функционирует как промежуточное спряжение; она требует присоединения вспомогательного глагола, поскольку конъюнктивная форма редко используется изолированно. Она также может функционировать для связывания отдельных предложений (отсюда и название « конъюнктив ») аналогично форме te выше; однако использование конъюнктивной формы в качестве союза имеет ограничения. Конъюнктивная форма может функционировать как герундий ( глагол, функционирующий как существительное) без необходимости в номинализаторах , хотя допустимые случаи использования ограничены. [46] [40] [47] [48]
В союзной форме используется основа ren'yōkei. Это одна из самых простых моделей спряжения из-за отсутствия нерегулярных спряжений. Она имеет дополнительный падеж для некоторых почтительных глаголов , но даже они следуют последовательной модели спряжения.
Союзная форма совместима с частицами для дополнительных функций, таких как выражение цели [49] или решительного избегания. [50]
Конъюнктивная форма также совместима с обширным списком вспомогательных глаголов . [46] Один из которых,ます( masu ) , имеет крайне нерегулярные склонения. [51] [52] [53]
Союзная форма, как и форма te, соединяет предложения аналогично тому, как это делает «and» в английском языке. Однако союзная форма и форма te обычно не взаимозаменяемы, и каждая форма выполняет определенные грамматические задачи. Когда пара глаголов имеет сильную связь в контексте, только форма te может их соединить. Когда пара глаголов не связана напрямую, но происходит в течение общего периода времени, только союзная форма может их соединить. Кроме того, если пара глаголов по своей природе как контролируемая, так и неконтролируемая, форма te должна их соединить; в противном случае, когда глагол контролируемый, а другой глагол неконтролируемый, союзная форма должна их соединить. Наконец, союзные формы te и являются взаимозаменяемыми, если между глаголами включена дополнительная информация. [40] [39]
В случае, когда конъюнктивная форма взаимозаменяема с формой te , есть стилистическое средство, при котором предпочтительнее конъюнктивная форма. Это позволяет избежать повторения 「て…て…て…」 ( te…te…te… ) , подобно тому, как пользователи английского языка могут избегать фразы «и…и…и…». На практике, однако, такая стратегия более привычна для письма и ее сложнее контролировать в разговорной речи (где форма te обычно выбирается для каждого глагола). [40]
Другое распространенное использование - образование сложных слов, в частности, сложных существительных и сложных глаголов. Что касается сложных существительных, то соединительная форма присоединяется как префикс к другому существительному. Сложные глаголы образуются таким же образом, за исключением того, что соединительная форма присоединяется к несовершенной форме. Этот шаблон может использоваться для выражения взаимности, если переходный глагол присоединяется к 〜合う( -au , объединять) . [54]
Форма соединения также используется в официальных почетных знаках , напримерお使い下さい( o tsukai kudasai , «Пожалуйста, используйте это») .
Волевая форма (также известная как «предположительная форма», «предварительная форма», «предполагаемая форма» и «побудительная форма» ) используется для выражения воли или намерения говорящего (волевая форма), для передачи всеобъемлющего приказа или приглашения (побудительная или убедительная форма) [55] или для выдвижения предположения или догадки (предполагаемая форма).
Волевая форма создается с помощью основы ишикей, за которой следует суффиксう・よう( u/yō ) . Фонетически う проявляется какお( o ) в волевой форме, в отличие от う в словарной/несовершенной форме; например,問う( tou — спрашивать) и問おう( toō — давай спрашивать) .
Волевая форма также используется для описания намерения 〜と思う( -to omou ) [57] попытки 〜とする( -to suru ) или неизбежного действия 〜としている( -to shite iru ) . [58]
Пассивная форма (受身形, ukemikei ) переориентирует глагол как целевую цель предложения; она подчеркивает действие как важную деталь. Хотя предложение может включать в себя определенное подлежащее, воспроизводящее пассивный глагол, подлежащее не обязательно. [59] Пассивный залог может отражать нейтральность, прискорбное действие ( страдающий пассив ) или средство проявить уважение . [60]
Пассивная форма создается с использованием основы mizenkei, за которой следует суффиксれる・られる( reru/rareru ) . Для глаголов ичидан и来る( куру ) пассивная форма и потенциальная форма имеют идентичную схему спряжения с одинаковым суффиксомられる( редкийру ) . Это делает невозможным без контекстной информации определить, принимает ли глагол итидан пассивную или потенциальную функцию .
После спряжения в пассивной форме глаголы становятся глаголами ичидан. Поэтому их можно дополнительно конъюгировать по любому образцу ичидана. Например, пассивный глагол (например,言われる( iwa reru , быть сказанным) ) может спрягаться с использованием шаблона ичидан для формы тэ (て形, te kei ), чтобы объединить последовательные утверждения (言われて( iwa rete ) ), или форма союза для добавления вежливого вспомогательного глагола -masu ( 〜ます) (言われます( iwa remasu ) ).
Каузативная форма (使役形, shiekikei ) используется для выражения того, что субъект был вынужден или ему было разрешено что-то сделать. [61]
Причинная форма создается с использованием основы мизенкей, за которой следует суффиксせる・させる( серу/сасеру ) .
После спряжения в причинной форме глаголы становятся глаголами ичидан. Поэтому их можно дополнительно конъюгировать по любому образцу ичидана. Например, причинный глагол (например,言わせる( iwa seru , заставил сказать) ) может спрягаться с использованием шаблона итидан для формы тэ (て形, te kei ), чтобы соединить последовательные утверждения (言わせて( iwa sete ) ), или соединительная форма для добавления вежливого -masu ( 〜ます) вспомогательный глагол (言わせます( ива семасу ) ).
Каузативная пассивная форма выражает, что нежелающий субъект был вынужден (или вынужден) сделать что-то, чего он предпочел бы избежать. Каузативная пассивная форма получается путем спряжения глагола в его каузативную форму и дальнейшего спряжения его в пассивную форму. Однако, поскольку такие слова, как待たせられる( mataserareru ) считаются трудными для произношения, спрягаемый суффикс часто сокращается в разговорной речи. Характерный только для глаголов годан,せら〜 ( s er a - , отせられる) сокращается вさ〜 ( sa- ) . [63]
Повелительная форма выполняет функцию твердых указаний в английском языке. Она используется для отдачи приказов подчиненным (например, в военных званиях или по отношению к домашним животным) и для отдачи прямых указаний в близких отношениях (например, в семье или в близких друзьях). Когда она направлена на коллектив, а не на отдельного человека, повелительная форма используется для обязательных действий или мотивационной речи. [31] Повелительная форма также используется в косвенной речи .
Однако повелительная форма воспринимается как конфронтационная или агрессивная, когда используется для команд; вместо этого более распространено использование формы te (с суффиксом 〜下さい( -kudasai , please do) или без него ) или вежливого повелительного суффикса соединительной формы 〜なさい( -nasai ) . [31]
Повелительная форма использует основу meireikei.
Невольные глаголы, такие как分かる( вакару , понимать) иできる( декиру , иметь возможность) , имеют повелительные формы (для этих двух глаголов,分かれ( вакаре ) иできろ( декиро ) ), но они кажутся относительно недавние инновации, и их использование может быть ограничено неформальным контекстом.
Потенциальная форма описывает способность что-либо сделать. [64] Она также используется, чтобы попросить об одолжении у других, как и «Can you…?» в английском языке. Однако, в отличие от английского языка, потенциальная форма не запрашивает разрешения; фразаこの林檎が食べられる? ( kono ringo ga taberareru? , «Могу ли я съесть это яблоко?» ) всегда понимается как «Есть ли у меня возможность съесть это яблоко?» или «Это яблоко съедобно?» (но никогда «Могу ли я съесть это яблоко?» ).
Для переходных глаголов потенциальная форма использует частицуが( ga ) для обозначения прямых объектов вместо частицыを( o ) .
Потенциальная форма создается с использованием основы канокей, за которой следует суффиксる・(ら)れる( ru/(ra)reru ) .する( суру , делать) имеет свою собственную дополнительную потенциальную форму出来る( декиру , может сделать). . Для ичиданских глаголов и来る( куру ) потенциальная форма и пассивная форма имеют идентичную схему спряжения с одинаковым суффиксомられる( редкийру ) . Это делает невозможным без контекстной информации определить, принимает ли глагол ичидан пассивную или потенциальную функцию .
Однако в разговорной речиら( ра ) удаляется изられる( rereru ) в результате явления, известного какら抜き言葉( рануки котоба ) . [64] Например,こられる( корареру , может прийти) становитсяこれる( корэру ) . Это сокращение специфично для потенциальной формы и не отвечает взаимностью в пассивной форме.
После спряжения в потенциальную форму глаголы становятся глаголами итидан. Поэтому их можно далее конъюгировать по любому образцу ичидана. Например, потенциальный глагол (например,言える( т.е. ru , может сказать) ) может спрягаться с использованием шаблона итидан для формы тэ (て形, тэ кей ) для соединения последовательных утверждений (言えて( т.е. тэ ) ), или соединительная форма для добавления вежливого вспомогательного глагола -masu ( 〜ます) (言えます( ie masu ) ).
Условная форма (также известная как «гипотетическая форма», «предварительная форма» и «предварительная условная форма eba» ) в целом эквивалентна английским условным предложениям «if…» или «when…». Она описывает условие, которое обеспечивает определенный результат, с акцентом на условии. [65] Условная форма используется для описания гипотетических сценариев или общих истин . [66]
Условная форма образуется с помощью основы катейкей, за которой следует суффиксば( ba ) .
В отрицательном спряжении ( 〜なければ, -nakereba ) условная форма может выражать обязанность или настойчивость, присоединяясь к 〜ならない( -naranai , не происходить) или 〜なりません( -narimasen , не происходить (вежливо) ) . Эта модель грамматики представляет собой двойное отрицание , которое приблизительно переводится как «чтобы избежать этого действия, не произойдет» . Семантически отменяя отрицание, получаем «чтобы сделать это действие, произойдет» ; однако истинное значение — «я должен сделать это действие» . [67] [68]