Арабские глаголы ( فِعْل fiʿl ; мн. ч. أَفْعَال afʿāl ), как и глаголы в других семитских языках , и весь словарный запас в этих языках, основаны на наборе из двух-пяти (но обычно трех) согласных, называемых корнем ( трехбуквенным или четырехбуквенным в зависимости от количества согласных). Корень передает основное значение глагола, например, ك-ت-ب k-tb 'писать', ق-ر-ء q-r-ʾ 'читать', ء-ك-ل ʾ-kl 'есть'. Изменения гласных между согласными, наряду с префиксами или суффиксами, определяют грамматические функции, такие как лицо, род, число, время, наклонение и залог.
Глаголы имеют различные категории:
Слабость — неотъемлемое свойство данного глагола, определяемое определенными согласными корня глагола (соответствующими спряжению глагола в классической латыни и других европейских языках), с пятью основными типами слабости и двумя или тремя подтипами каждого типа.
Арабские грамматисты обычно используют корень ف-ع-ل f-ʿ-l для указания на конкретную форму любого данного элемента глагольной парадигмы. Например, форма يتكاتب (корень: ك-ت-ب) yutakātabu 'он соответствует (с)' будет перечислена в общем виде как يتفاعل yutafāʿalu (yuta1ā2a3u), указывая на общую форму сильной формы VI страдательного глагола, третьего лица мужского рода единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения.
Максимально возможное общее количество форм глагола, которые можно получить из корня — не считая причастий и отглагольных существительных — составляет приблизительно 13 форм лица/числа/рода; умножить на 9 сочетаний времени/наклонения, включая س- sa- будущее (поскольку наклонения активны только в настоящем времени, а повелительное наклонение имеет только 5 из 13 парадигматических форм); умножить на 17 сочетаний формы/залога (поскольку формы IX, XI–XV существуют только для небольшого числа стативных корней, а форма VII обычно не может образовывать страдательный залог), что в общей сложности составляет 1989. Каждая из них имеет свою собственную форму основы, и каждая из этих форм основы сама по себе имеет многочисленные разновидности в зависимости от слабости (или отсутствия таковой) основного корня.
Каждый конкретный лексический глагол определяется четырьмя основами, по две для активного и пассивного залогов . В конкретном залоге одна основа ( прошедшая основа ) используется для прошедшего времени, а другая ( непрошедшая основа ) используется для настоящего и будущего времени , а также для неизъявительного наклонения , например, сослагательного наклонения и повелительного наклонения . Прошедшую и непрошедшую основы иногда также называют совершенной и несовершенной основой , соответственно, на основе традиционного неверного толкования арабских основ как представляющих грамматический аспект, а не грамматическое время . (Хотя все еще существуют некоторые разногласия относительно интерпретации основ как времени или вида, доминирующая в настоящее время точка зрения заключается в том, что основы просто представляют время, иногда относительное, а не абсолютное. Существуют некоторые необычные случаи использования основ в определенных контекстах, которые когда-то интерпретировались как указание на видовые различия, но теперь считаются просто идиосинкразическими конструкциями, которые не вписываются четко ни в одну видовую парадигму.) [ необходима цитата ]
К основе прошедшего времени добавляются суффиксы, указывающие на лицо, число и род глагола, в то время как к основе непрошедшего времени добавляется комбинация префиксов и суффиксов. (Очень приблизительно префиксы указывают на лицо, а суффиксы — на число и род.) Всего существует 13 форм для каждой из двух основ, указывающих на лицо (первое, второе или третье), число (единственное, двойственное или множественное) и род (мужской или женский).
В непрошедшем времени существует шесть отдельных наклонений: изъявительное , повелительное , сослагательное , юссивное , краткое энергичное и долгое энергичное . Наклонения обычно обозначаются суффиксами. Если суффикс числа отсутствует, окончания -u для изъявительного, -a для сослагательного наклонения, без окончания для повелительного и юссивного наклонений, ـَنْ -an для краткого энергичного, ـَنَّ -anna для более длинного энергичного. Если присутствуют суффиксы числа, наклонения либо различаются по разным формам суффиксов (например, ـُونَ -ūna для мужского рода множественного числа изъявительного наклонения против ـُو -ū для мужского рода множественного числа сослагательного наклонения/императива/юссива), либо не различаются вообще. Повелительное наклонение существует только во втором лице и отличается от юссива отсутствием обычного префикса второго лица ـت ta-/tu- .
Форма третьего лица мужского рода единственного числа прошедшего времени служит «словарной формой», используемой для определения глагола, подобно инфинитиву в английском языке. (В арабском языке нет инфинитива.) Например, глагол, означающий «писать», часто указывается как كَتَبَ kataba , что на самом деле означает «он написал». Это указывает на то, что основа прошедшего времени — كَتَبْـ katab- ; соответствующая основа непрошедшего времени — ـكْتُبْـ -ktub- , как в يَكْتُبُ yaktubu 'он пишет'. Использование формы третьего лица мужского рода единственного числа в качестве словарной формы цитаты более полезно, поскольку гласные, которые появляются в оставшихся формах настоящего времени, очевидны. Особенно в глаголах формы I, без предварительного знания эти гласные часто не очевидны, основываясь исключительно на формах прошедшего времени.
В арабском языке есть три времени: прошедшее время ( اَلْمَاضِي al-māḍī ), настоящее время ( اَلْمُضَارِع al-muḍariʿ ) и будущее время. Будущее время в классическом арабском языке образуется путем добавления либо приставки سَـ sa- , либо отдельного слова سَوْفَ сафа к началу глагола настоящего времени, например سَيَكْتُبُ sa-yaktubu или سَوْفَ يكْتَ . بُ satfa yaktubu 'он напишет' .
В некоторых контекстах времена представляют видовые различия, а не временные различия. Использование арабских времен выглядит следующим образом:
Во всех формах, кроме I, есть только одна возможная форма для каждой из прошедших и непрошедших основ для данного корня. В форме I, однако, разные глаголы имеют разные формы. Примеры:
Обратите внимание, что вторая гласная может быть любой из aiu как в прошедших, так и в непрошедших основах. Гласная a встречается в большинстве прошедших основ, в то время как i встречается в некоторых (особенно непереходных ), а u встречается только в нескольких стативных глаголах (т. е. имеющих значение 'be X' или 'become X', где X — прилагательное). Наиболее распространенные модели:
Есть три наклонения ( حَالَات ḥālāt , слово, которое также означает «случаи»; ср. حَالَة ḥālah ), формы которых образованы от основы несовершенного вида: изъявительное наклонение ( مَرْفُوع marfūʿ ), обычно оканчивающееся на u ; сослагательное наклонение ( مَنْصُوب manṣūb ) , обычно оканчивающееся на ; и юссив ( مَجْزُوم majzūm ) без окончания. В менее формальном арабском языке и в разговорных диалектах сослагательное наклонение используется как единственная форма несовершенного вида (сослагательное наклонение), а конечная гласная харака не произносится.
Повелительное наклонение ( صِيغَة اَلْأَمْر ṣīghat al-amr ) (положительное, только 2-е лицо) образуется путем отбрасывания глагольного приставки (ت-) из основы несовершенного начальственного падежа, например قَدِّم qaddim 'настоящий!'. Если результат начинается с двух согласных, за которыми следует гласная ( a или i ), к началу слова добавляется допустимый алиф (ا), который обычно произносится как « i », например اِغْسِلْ ighsil 'мыть!' или اِفْعَل if'al 'делать!' Если гласная в настоящей форме — u , то алиф также произносится как u , например, أُكْتُب uktub 'писать!'. Отрицательные повелительные наклонения образуются от юссива.
Исключением из вышеприведенного правила является форма (или основа) глаголов IV. В этих глаголах неизменяемый алиф ا, произносимый как а-, всегда предшествует несовершенной форме юссива, например, أرسل arsil "отправить!", أضف [1] aḍif 'добавить!'.
Сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях после определенных союзов. Юссив используется в отрицании, в отрицательных повелительных наклонениях и в побудительном наклонении la +юссив. Например: 2. ед. ч.:
В арабском языке есть два глагольных залога ( صِيغَات ṣīghāt «формы», ср. صِيغَة ṣīghah ), активный ( صِيغَة اَلْمَعْلُوم ṣīghat al-ma'lūm ) и пассивный ( صِ) يغَة اَلْمَجْهُول Сигхат аль-Маджхул ). Пассивный залог выражается изменением вокализации. Например:
Таким образом, активные и пассивные формы пишутся в арабском языке одинаково, отличаются только гласные. Существуют некоторые исключения в случае слабых корней.
Каждый глагол имеет соответствующее ему действительное причастие , а большинство имеет страдательные причастия. Например, معلم muʿallim 'учитель' является действительным причастием основы II. корня ع-ل-م ʿ-lm ('знать').
В дополнение к причастию, есть отглагольное существительное (в арабском языке مَصْدَر maṣdar , мн.ч. مَصَادِر maṣādir , буквально означает «источник»), иногда называемое герундием, которое похоже на английские герундии и производные от глаголов существительные разных видов (например, «running» и «a run» от «to run»; «objection» от «to object»). Как показывают английские примеры, его значение относится как к акту выполнения чего-либо, так и (часто семантическим расширением) к его результату. Одна из его синтаксических функций — как глагольное дополнение другого глагола, и это использование соответствует английскому герундию или инфинитиву ( He prevented me from running или He started to run ).
Some well-known examples of verbal nouns are فتح fatḥ (see Fatah ) (Form I), تنظيم tanẓīm (Form II), جهاد jihād (Form III), إسلام islām (Form IV), انتفاضة intifāḍah (feminine of Form VIII verbal noun ) и استقلال istiqlāl (Форма X).
Система спряжения глаголов в арабском языке довольно сложна и формируется по двум осям. Одна ось, известная как форма (описываемая как «Форма I», «Форма II» и т. д.), используется для указания грамматических понятий, таких как каузативный , интенсивный , взаимный , пассивный или возвратный , и включает в себя изменение формы основы. Другая ось, известная как слабость , определяется конкретными согласными, составляющими корень. Например, дефектные (или третье-слабые или конечно-слабые) глаголы имеют و w или ي y в качестве последнего согласного корня (например, ر-م-ي r-my 'бросать', د-ع-و d-ʿ-w 'называть'), а удвоенные (или удвоенные) глаголы имеют вторые и третьи согласные одинаковые (например, م-د-د m-dd 'протягивать'). Эти «слабости» приводят к различным нарушениям в основах и окончаниях связанных с ними глаголов.
Примеры различных форм звукового глагола (т.е. без корневых слабостей) от корня ك-ت-ب k-tb 'писать' (с использованием ح-م-ر ḥ-mr 'красный' для формы IX, которая ограничивается цветами и физическими дефектами):
Основными типами слабости являются следующие:
В арабском языке грамматическое лицо и число , а также наклонение обозначаются различными префиксами и суффиксами. В следующей таблице показана парадигма правильной звуковой формы I глагола, kataba ( كتب ) 'писать'. Большинство конечных кратких гласных часто опускаются в речи, за исключением гласной женского рода множественного числа, оканчивающейся -na , и обычно гласной прошедшего времени второго лица женского рода единственного числа, оканчивающейся -ti .
Начальная гласная в повелительном наклонении (которая может быть опущена) варьируется от глагола к глаголу следующим образом:
На негласном арабском языке катабту , катабта , катабти и катабат пишутся одинаково: كتبت . Формы катабту и катабта (а иногда даже катабти ) могут быть сокращены до катабт в разговорном арабском языке и в паузе, благодаря чему они также звучат одинаково.
ا ( алиф ) в конечной ـُوا ( -ū ) не произносится.
Корни, содержащие один или два из радикалов و w ( wāw ), ي y ( yāʾ ) или ء ʾ ( hamzah ), часто приводят к глаголам со специальными фонологическими правилами, поскольку эти радикалы могут находиться под влиянием своего окружения. Такие глаголы называются «слабыми» ( verba infirma , «слабые глаголы»), и их парадигмам следует уделять особое внимание. В случае hamzah эти особенности в основном орфографические, поскольку hamzah не подлежит элизии (орфография ء hamzah и ا alif несистематична из-за путаницы в ранние исламские времена). [ необходима цитата ] В соответствии с положением слабого радикала в корне корень можно разделить на четыре класса: первый слабый , второй слабый , третий слабый (или конечный слабый) и удвоенный , где и второй, и третий радикалы идентичны. Некоторые корни попадают сразу в несколько категорий.
Большинство глаголов первой слабой степени имеют و w в качестве первого корня. Эти глаголы полностью правильны в прошедшем времени. В непрошедшем времени w выпадает, что приводит к более короткой основе (например, (يَجِدُ) وَجَدَ wajada (yajidu) 'находить'), где основа ـجِدـ -jid- вместо более длинной основы, например ـجْلِدـ -jlid- от глагола جَلَدَ (يَجْلِدُ) jalada (yajlidu) 'хлестать, стегать'. Эта же основа используется повсюду, и нет никаких других нарушений, за исключением повелительного наклонения, в котором нет начальной гласной, что согласуется с тем фактом, что основа повелительного наклонения начинается только с одной согласной.
Существуют различные типы ассимилированных (первой слабой) формы глаголов:
Ниже показана парадигма типичного полого (второ-слабого) глагола Формы I قَالَ (قُلْتُ، يَقُولُ) qāla (qultu, yaqūlu) (корень: ق-و-ل q-wl ) «говорить», параллельно глаголам тип فَعَلَ (يَفْعُلُ) фаала (яфулу) . См. пояснения после таблицы.
Все пустые (второстепенные) глаголы спрягаются параллельно. Окончания идентичны окончаниям сильных глаголов, но в прошедшем и непрошедшем времени есть две основы (более длинная и более короткая). Более длинная основа последовательно используется всякий раз, когда окончание начинается с гласной, а более короткая основа используется во всех других обстоятельствах. Более длинные основы заканчиваются на долгую гласную плюс согласную, в то время как более короткие основы заканчиваются на краткую гласную плюс согласную. Более короткая основа образуется просто путем укорочения гласной длинной основы во всех парадигмах, кроме активного прошедшего времени глаголов формы I. Однако в активных прошедших парадигмах формы I более длинная основа всегда имеет гласную ā , в то время как более короткая основа имеет гласную u или i, соответствующую фактическому второму корневому согласному глагола.
В формах повелительного наклонения начальная гласная не требуется, поскольку основа непрошедшего времени не начинается с двух согласных.
Существуют различные типы пустых глаголов формы I:
Пассивная парадигма всех полых глаголов формы I выглядит следующим образом:
Ниже показана парадигма типичного дефектного (третьего-слабого) глагола Формы I رَمَى (يَرْمِي) ramā (yarmī) (корень: ر-م-ي r-my ) «бросить», параллельно глаголам فَعَلَ (يَفْعِلُ). ) тип фаала (яфилу) . См. пояснения после таблицы.
Каждая из двух основных основ (прошедшая и непрошедшая) существует в двух вариантах: полном и сокращенном. Для прошедшей основы полная — رَمَيـ ramay- , сокращенная до رَمـ ram- в большинстве случаев в третьем лице (т. е. перед гласными, в большинстве случаев). Для непрошедшей основы полная — rmiy- , сокращенная до rm- перед -ū -ī . Полная непрошедшая основа رْمِيْـ rmiy- появляется как رْمِيـ rmī- , когда не стоит перед гласной; это автоматическое чередование в классическом арабском языке. Места, где встречаются сокращенные основы, обозначены silver (прошедшее), gold (непрошедшее).
Окончания на самом деле в основном правильные. Но некоторые окончания неправильные, выделены жирным шрифтом:
Ниже показана парадигма типичного дефектного (третьего слабого) глагола Формы I دَعَا (يَدْعُو) (корень: د-ع-و ) da'ā (yadʿū) «звонить», параллельно глаголам فَعَلَ (يَفْعُلُ) фаала ( яфулу) типа. Глаголы этого типа полностью параллельны глаголам типа فَعَا (يَفْعِي) фаа (йафи) , хотя точные формы все еще могут быть непростыми. См. пояснения после таблицы.
Глаголы такого рода работают почти идентично глаголам типа فَعَى (يَفْعِي) faʿā (yafʿī) . Имеются те же самые неправильные окончания в тех же самых местах, и снова две основы в каждом из прошедших и непрошедших времен, с теми же основами, используемыми в тех же самых местах:
В арабском правописании действуют следующие правила:
Ниже показана парадигма типичного дефектного (третьего-слабого) глагола формы I نَسِيَ (يَنْسَ) nasiya (yansā) (корень: ن-س-ي ) «забывать», параллельно глаголам فَعِلَ (يَفْعَلُ) фаила ( яфалу) типа. Эти глаголы во многих существенных отношениях отличаются от любого из вышеупомянутых типов.
Этот вариант несколько отличается от вариантов с ـِي -ī или ـُو -ū в непрошедшем времени. Как и в случае с другими глаголами третьей степени слабости, в каждом из прошедшего и непрошедшего времени есть несколько основ: полная основа, составленная по обычным правилам, и одна или несколько укороченных основ.
Окончания на самом деле в основном правильные. Но некоторые окончания неправильные в непрошедшем времени, выделены жирным шрифтом:
Ниже показана парадигма типичного удвоенного глагола Формы I مَدَّ (يَمُدُّ) (корень: م-د-د ) madda (yamuddu) «расширять», параллельно глаголам типа فَعَلَ (يَفْعُلُ) fa'ala (yafʿulu) . См. пояснения после таблицы.
Все удвоенные глаголы спрягаются параллельно. Окончания в основном идентичны окончаниям сильных глаголов, но в прошедшем и непрошедшем времени есть две основы (правильная и измененная). Правильные основы идентичны формам основ звуковых глаголов, в то время как измененные основы имеют две одинаковые согласные, соединенные в близнецовую согласную , а гласная между ними перемещена перед близнецовой. В приведенном выше глаголе مَدَّ (يَمُدُّ) madda (yamuddu) 'расширять (что-либо)' прошедшие основы — مَدَدـ madad- (обычная), مَدّـ madd- (измененная), а непрошедшие основы — مْدُدـ mdud- (обычная), مُدّـ mudd- (измененная). В таблице места, где встречается правильная прошедшая основа, выделены серебром, а места, где встречается правильная непрошедшая основа, выделены золотом; везде в остальном встречается измененная основа.
В большинстве форм повелительного наклонения начальная гласная не требуется, поскольку измененная основа непрошедшего времени не начинается с двух согласных.
Концепция наличия двух основ для каждого времени: одной для окончаний, начинающихся с гласных, и одной для остальных окончаний, встречается во всех типах слабых форм.
Следуя вышеприведенным правилам, бесконечные юссивы будут иметь форму تَمْدُد tamdud , в то время как соответствующие изъявительные и сослагательные наклонения будут иметь формы تَمُدُّ tamuddu , تَمُدَّ tamudda . В результате, в частности, для удвоенных глаголов существует тенденция гармонизировать эти формы путем добавления гласной к юссивам, обычно ـَ a , иногда ـِ i . Это единственные неправильные окончания в этих парадигмах, и они выделены жирным шрифтом. Мужской род единственного числа повелительного наклонения также имеет несколько форм, основанных на нескольких формах юссива.
Существуют различные типы удвоенных глаголов первой формы:
Морфология арабских глаголов включает в себя аугментации корня, также известные как формы , пример производных основ, встречающихся в семитских языках. Для типичного глагола, основанного на трехбуквенном корне (т. е. корня, образованного с использованием трех корневых согласных), основная форма называется формой I , в то время как увеличенные формы известны как форма II , форма III и т. д. Формы в обычном употреблении - это форма I - форма X; формы XI - XV существуют, но редки и устарели. Формы IX и XI используются только с корнями прилагательных, относящимися к цветам и физическим дефектам (например, «красный», «синий», «слепой», «глухой» и т. д.), и являются глаголами состояния, имеющими значение «быть X» или «становиться X» (например, форма IX iḥmarra 'быть красным, становиться красным, краснеть', форма XI iḥmārra с тем же значением). Хотя структура , которую принимает данный корень в конкретной аугментации, предсказуема, его значение — нет (хотя многие аугментации имеют одно или несколько «обычных» или прототипических значений, связанных с ними), и не все аугментации существуют для любого данного корня. В результате эти аугментации являются частью системы деривационной морфологии , а не частью инфлексионной системы.
Конструкция данного увеличения обычно обозначается с помощью фиктивного корня f–ʿ–l (ف–ع–ل), основанного на глаголе faʿala 'делать'. Поскольку в арабском языке нет прямого эквивалента инфинитивной форме западных языков, в качестве словарной формы данного глагола обычно используется третье лицо мужского рода единственного числа прошедшего времени , т. е. форма, по которой глагол идентифицируется в словаре или грамматическом обсуждении. Следовательно, слово faʿala выше на самом деле имеет значение 'он сделал', но переводится как 'делать' при использовании в качестве словарной формы.
Глаголы, основанные на четырехбуквенных корнях (корнях с четырьмя согласными), также существуют. Для таких глаголов существует четыре увеличения, известные как формы Iq, IIq, IIIq и IVq. Они имеют формы, похожие на формы II, V, VII и IX соответственно трехбуквенных глаголов. Формы IIIq и IVq встречаются довольно редко. Конструкция таких глаголов обычно дается с использованием фиктивного глагола faʿlala (корень: ف-ع-ل-ل). Однако выбор этого конкретного глагола несколько не идеален, поскольку третья и четвертая согласные фактического глагола обычно не совпадают, несмотря на то, что для обоих используется один и тот же согласный; это особая проблема, например, для формы IVq. В таблицах глаголов ниже вместо этого используется фиктивный глагол faʿlaqa (корень: ف-ع-ل-ق).
Некоторые грамматики, особенно разговорные, а не классические арабские, используют другие фиктивные корни. Например, в A Short Reference Grammar of Iraqi Arabic (Wallace M. Erwin) для трех- и четырехбуквенных корней используются فمل FaMaLa (корень: ف-م-ل) и فستل FaSTaLa (корень: ف-س-ت-ل) соответственно (обозначающие «первый средний последний» и «первый второй третий последний»). Обычно фиктивные согласные записываются заглавными буквами.
Система обозначения глагольных аугментаций римскими цифрами — изобретение западных ученых. Традиционно арабские грамматисты вообще не нумеровали аугментации, а определяли их по соответствующей словарной форме. Например, форма V называется «формой тафаʿʿала ».
Каждая форма может иметь как активную, так и пассивную форму в прошедшем и непрошедшем времени, поэтому возвратные формы отличаются от пассивных.
Обратите внимание, что пассив настоящего времени форм I и IV одинаков. В остальном никакой путаницы нет.
Звуковые глаголы — это те глаголы, в конструкции которых нет связанных с ними нарушений. Глаголы с нарушениями известны как слабые глаголы ; как правило, это происходит либо с (1) глаголами, основанными на корнях, где один или несколько согласных (или радикалов ) — это w ( wāw , و), y ( yāʾ , ي) или гортанная смычка ʾ ( hamzah , ﺀ); или (2) глаголами, где второй и третий корневые согласные одинаковы.
Некоторые глаголы, которые можно было бы отнести к «слабым» по согласным корня глагола, тем не менее спрягаются как сильные глаголы. Это происходит, например:
Форма VIII имеет ـتـ - t -, которая инфиксируется в корень, сразу после первой согласной корня. Эта ـتـ - t - ассимилируется с некоторыми коронарными согласными, встречающимися как первая согласная корня. В частности, для корней, у которых первая согласная د، ز، ث، ذ، ص، ط، ض، ظ dz th dh ṣ ṭ ḍ ẓ , комбинация корня и инфикса ت t выглядит как دّ، زد، ثّ، ذّ، صط، ط ّ، ضط، ظّ dd zd thth dhdh ṣṭ ṭṭ ḍṭ ẓẓ . То есть, t ассимилирует ударение эмфатических согласных ص، ط، ض، ظ ṣ ṭ ḍ ẓ и звонкость د، ز dz и полностью ассимилируется с межзубными согласными ث، ذ، ظ th dh ẓ . Согласный кластер ضط ḍṭ , как в اضطرّ iḍṭarra 'заставлять, принуждать', является неожиданным, учитывая современное произношение, имея звонкий взрывной звук рядом с глухим; это отражает тот факт, что ط ṭ раньше произносилось звонким, а ض ḍ произносилось как эмфатический эквивалент не د d , а необычного бокового звука. (ض ḍ, возможно, был выразительным звонким альвеолярным латеральным фрикативным звуком /ɮˤ/ или похожим аффрикатированным звуком /dɮˤ/ или /dˡˤ/ ; см. статью о букве ض ḍād .)
За исключением активной формы I, для каждого глагола существует только одна возможная форма, независимо от того, является ли третья согласная корня و w или ي y . Все производные глаголы третьей степени слабости имеют те же окончания действительного залога, что и глаголы (فعى (يفعي faʿā (yafʿī), за исключением форм V и VI, которые имеют окончания прошедшего времени, как глаголы (فعى (يفعي faʿā (yafʿī), но непрошедшие окончания, как глаголы (فعي (يفعى faʿiya (yafʿā) . Окончания страдательного залога всех глаголов третьей степени слабости (будь то форма I или производные) такие же, как и у глаголов (فعي (يفعى faʿiya (yafʿā) . Отглагольные существительные имеют различные нарушения: женский род в форме II, -in склонение в формах V и VI, гортанная смычка вместо корень w/y в формах VII–X.
Действительные и страдательные причастия производных дефектных глаголов всегда имеют склонения -in и -an соответственно.
Глаголы с дефектной формой IX встречаются крайне редко. Хейвуд и Нахмад приводят один такой глагол, iʿmāya 'быть/становиться слепым', который не следует ожидаемой форме اعميّ *iʿmayya . [2] Они также приводят столь же редкий глагол формы XI اعمايّ iʿmāyya 'быть/становиться слепым' — на этот раз с ожидаемой формой.
Показаны только формы с нарушениями. Отсутствующие формы полностью правильные, причем w или y появляются в качестве второго радикала, в зависимости от корня. Существуют неожиданные женские формы отглагольных существительных формы IV, X.
Когда первый радикал w , он выпадает в непрошедшей форме I. Большинство производных форм являются правильными, за исключением того, что последовательности uw iw ассимилируются в ū ī , а последовательность wt в форме VIII ассимилируется в tt на протяжении всей парадигмы. В следующей таблице показаны только формы с нерегулярностями в них.
Начальная буква w также выпадает в общем отглагольном существительном Формы I علة ʿilah (например, صلة ṣilah «прибытие, связь» от وصلة waṣalah «прибытие»). Корень: و-ع-ل
Когда первый радикал — y , формы в основном регулярны. Следующая таблица показывает только формы, которые имеют некоторые нерегулярности, выделенные жирным шрифтом . Корень: ي-ع-ل
Корень: ف-ل-ل
Самая большая проблема с так называемыми «хамзатированными» глаголами (с гортанной остановкой ʾ или « хамза » в качестве корневой согласной) — это сложный способ написания таких глаголов в арабском письме (см. статью о хамзе для правил, касающихся этого). В произношении эти глаголы на самом деле почти полностью правильные.
Единственное несоответствие встречается в глаголах с хамзой ء в качестве первого радикала. Фонологическое правило в классическом арабском языке запрещает появление двух хамз подряд, разделенных короткой гласной, приравнивая вторую к предыдущей гласной (поэтому ʾaʾ ʾiʾ ʾuʾ становятся ʾā ʾī ʾū ). Это влияет на следующие формы:
Кроме того, любое место, где встречается хамзат аль-васл (исключаемая хамза), по желанию подвергнется этой трансформации. Это касается следующих форм:
Имеются следующие нарушения:
Вдвойне слабые глаголы имеют два "слабых" радикала; некоторые глаголы также являются трижды слабыми. Как правило, приведенные выше правила для слабых глаголов применяются в сочетании, если они не противоречат друг другу. Ниже приведены случаи, когда два типа слабостей применяются в сочетании:
Ниже приведены примеры, в которых слабые стороны конфликтуют, и, следовательно, один из «слабых» радикалов рассматривается как сильный:
Ниже приведены случаи с особыми нарушениями:
Гласные для различных форм приведены в следующей таблице:
Классическая арабская система глаголов в значительной степени не изменилась в разговорных разновидностях арабского языка . Существует та же деривационная система аугментаций, включая трехбуквенные формы I–X и четырехбуквенные формы I и II, построенные в значительной степени таким же образом (редкие трехбуквенные формы XI–XV и четырехбуквенные формы III и IV исчезли). Также существует та же система слабых сторон (сильная, дефектная/третья-слабая, пустая/вторая-слабая, ассимилированная/первая-слабая, удвоенная), снова построенная в значительной степени таким же образом. В пределах данного глагола по-прежнему существуют две основы (прошедшая и непрошедшая) вместе с теми же двумя системами аффиксов (суффиксирующие формы прошедшего времени и префиксирующие/суффиксирующие непрошедшие формы).
Самые большие изменения происходят в пределах данной парадигмы, со значительным сокращением количества форм. Ниже приведен пример правильной глагольной парадигмы в египетском арабском языке .
Эта парадигма наглядно демонстрирует сокращение числа форм:
Кроме того, форма IV полностью утрачена в большинстве вариантов, за исключением нескольких «классических» глаголов (т. е. глаголов, заимствованных из современного стандартного арабского языка ).
Дополнительную информацию о грамматических различиях в разговорных вариантах см . в разделе «Разновидности арабского языка» .
Отрицание арабских глаголов меняется в зависимости от времени глагольной фразы. В литературном современном стандартном арабском языке глаголы настоящего времени отрицаются добавлением لا lā «не» перед глаголом, глаголы прошедшего времени отрицаются добавлением отрицательной частицы لَمْ lam «не» перед глаголом и помещением глагола в юссивное наклонение; а выражения будущего времени отрицаются добавлением отрицательной частицы لَنْ lan перед глаголом в сослагательном наклонении. [3]