Пропредложение — это предложение, в котором опущено подлежащее, и, следовательно, предложение имеет нулевое подлежащее. [ 1]
Языки различаются по этому параметру, некоторые языки, такие как итальянский и испанский, имеют постоянное pro-drop , финский и иврит , например, являются языками с частичным pro-drop, а японский и тамильский попадают в категорию дискурсивных или радикальных pro-drop языков. [2] Существуют также языки, такие как английский, немецкий и шведский, которые допускают pro-drop только в очень строгих стилистических условиях. [3] Pro-предложение является разновидностью pro-формы и поэтому является анафорическим .
В английском языке yes , no и Okay являются распространенными про-предложениями. В ответ на вопрос «Does Mars has two moons?» предложение «Yes» можно понимать как сокращение «Mars does has two moons».
Про-предложения иногда рассматриваются как грамматические междометия , поскольку они способны к очень ограниченным синтаксическим связям. Но их также можно классифицировать как отдельную часть речи , учитывая, что (другие) междометия имеют собственные значения и часто описываются как выражения чувств или эмоций .
В некоторых языках эквиваленты « да» и «нет» могут заменять не только целое предложение, но и его часть: либо подлежащее и глагол , либо глагол и дополнение , а также могут составлять придаточное предложение .
Хорошим примером является португальское слово sim ( да ) :
В некоторых языках, таких как английский, yes опровергает отрицательный вопрос, тогда как no утверждает его. Однако в японском языке эквиваленты no ( iie, uun, (i)ya ) опровергают отрицательный вопрос, тогда как эквиваленты yes ( hai, ee, un ) утверждают его.
В некоторых языках есть специальное слово, которое опровергает отрицательный вопрос. В немецком языке это doch , во французском — si , в норвежском — jo , в датском — jo , в шведском — jo , а в венгерском — de . Английские слова «yes» и «no» изначально использовались только для ответа на отрицательные вопросы, в то время как «yea» и «nay» были правильными ответами на утвердительные вопросы; это различие было утрачено в какой-то момент в раннем современном английском языке [ требуется ссылка ] .
Просентенциальная теория истины, разработанная Дороти Гровер , [4] Нуэлем Белнапом и Джозефом Кэмпом, и недавно защищенная Робертом Брэндомом , утверждает , что предложения типа «p» истинны и что истинно, что p не следует понимать как приписывание свойств предложению «p», а как просенсорное предложение, содержание которого такое же, как и у «p». Брэндом называет «... истинно» оператором формирования просенсорного предложения. [5]