Жирар де Руссильон , также известный как Жирар , Жерар II , Жирар де Вьенн и Жирар де Фройт (ок. 810–877/879?) был франкским бургундским вождем, который стал графом Парижа в 837 году и поддержал дело Лотаря I против Карла Лысого . [1] Он был сыном Лойтарда I , графа Фезансака и Парижа, и его жены Гримильды. [2]
В подлинных исторических источниках Жирар не описан как выходец из Руссильона . Топоним в его титуле происходит от замка, который он построил на горе Лассоа, недалеко от Викса и Шатийон-сюр-Сен ( Кот-д'Ор ).
Жирар де Руссильон также является эпической фигурой в цикле каролингских романов , известных под общим названием « Дело Франции» . В генеалогии легендарных героев цикла Жирар является сыном Дуна де Майенса и появляется в различных непримиримых событиях. [3]
Жирар сражался в битве при Фонтене в 841 году и последовал за Лотарем I в Экс-ан-Прованс . В 843 году Жирар женился на Берте. У них было двое детей: Тьерри и Ава. [2]
В 855 году Жирар стал губернатором Прованса для сына Лотаря Карла Прованского . Берта безуспешно защищала Вьенну от Карла Лысого в 870 году. Жирар, который, возможно, стремился стать номинальным правителем северной части Прованса, продолжал управлять ею при Лотаре II до смерти этого принца в 869 году. Он удалился со своей женой в Авиньон , где и умер, вероятно, в 877 году, определенно до 879 года. [1]
Легенда о набожности Жирара, героизме его жены Берты и его войнах с Карлом перешла в жанр литературного романа; однако исторические факты настолько искажены, что в эпосе «Жирар Руссильонский » он стал противником Карла Мартелла , женатого на сестре Берты. Легендарное повествование «Жирар Руссильонский» долгое время считалось провансальским произведением, но его бургундское происхождение доказано. [1]
Упоминания о Жираре встречаются в нескольких ранних рукописях. Самая ранняя chanson de geste , называемая Le Chanson de Girart de Roussillon , датируется второй половиной XII века. Оригинальный текст, написанный рифмованными десятисложниками , хранится в Национальной библиотеке Франции (BnF) . Впервые он был переведен Полем Мейером в 1884 году (Париж: Champion). Недавний перевод на современный французский язык с примечаниями Мишлин Комбарье дю Гре и Жерара Гуирана был опубликован в 1993 году (Париж: Librairie générale française).
Роман, написанный рифмованным александрийским стихом, был написан между 1330 и 1349 годами монахами аббатства Потьер , основанного около 860 года Жираром. Он был посвящен Одо IV, герцогу Бургундскому (ок. 1295–1350), и Жанне Бургундской (прозванной «Жанной Хромой»), королеве Франции (1293–1349). Текст написан на диалекте, находящемся на полпути между французским и староокситанским . Сохранилось пять рукописных копий этой версии: две в Монпелье, Франция , в Bibliothèque Interuniversitaire (секция médecine), одна в Труа (сейчас хранится в Bibliothèque de l'Arsenal в Париже), одна в Париже в BnF и одна в Брюсселе в Bibliothèque royale de Belgique . Эта версия была напечатана Йельским университетом в 1939 году (Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, Йельские романские исследования, 16).
Версия на александрийском стихе послужила источником для романа в прозе, написанного Жаном Вокленом в 1447 году (Париж: изд. Л. де Монтиля, 1880).
Южнофранцузские традиции, касающиеся Жирара, в которых он назван сыном Гарена де Монглана , воплощены в повествовании XIII века в рифмованных десятисложных стихах об осаде Вьенны Карлом Великим в Жираре де Вьенна Бертрана де Бар-сюр-л'Об . Те же традиции также приняты в Aspramonte Андреа да Барберино , основанном на французской шансоне Aspremont , где он назван Жираром де Фрете или де Фрете и он возглавляет армию неверных против Карла Великого. [1]