stringtranslate.com

Протосемитский язык

Протосемитский — гипотетический реконструированный протоязык, предок семитских языков . Нет единого мнения относительно местонахождения протосемитского урхеймата : ученые предполагают, что он мог возникнуть в Леванте , Сахаре , на Африканском Роге , на Аравийском полуострове или в Северной Африке. [1] Согласно некоторым источникам, в настоящее время наиболее вероятным местом происхождения является Северная Африка. [2]

Семитская языковая семья считается частью более широкой макросемьи афроазиатских языков .

Встречаться

Самые ранние свидетельства существования любого семитского языка находятся на аккадском языке , датируемом примерно 24-23 веками до нашей эры (см. Саргон Аккадский ) и эблаитском языке , но более ранние свидетельства существования аккадского языка происходят из личных имен в шумерских текстах первой половины третьего века. тысячелетие до нашей эры. [3] Одна из самых ранних известных аккадских надписей была найдена на чаше в Уре и адресована очень раннему досаргоническому царю Ура Мескиагнунне ( ок.  2485–2450 до н. э.) его царицей Ган-саман, которая, как полагают, был из Аккада. [4] Самые ранние текстовые фрагменты западно-семитского языка — это змеиные заклинания в текстах египетских пирамид, датированные примерно серединой третьего тысячелетия до нашей эры. [5] [6]

На протосемитском языке, должно быть, говорили до появления его дочерей, то есть за некоторое время до самых ранних свидетельств аккадского языка, и достаточно долго, чтобы произошли изменения, ведущие от него к аккадскому языку, что отнесло бы его к четвертому тысячелетию. до нашей эры или раньше. [3]

Урхеймат

Поскольку все современные семитские языки восходят к общему предку, семитики придают большое значение обнаружению прародины протосемитского языка. [7] Urheimat протосемитского языка можно рассматривать в контексте более крупной афро-азиатской семьи, к которой он принадлежит .

Ранее популярная гипотеза об арабском урхеймате была в значительной степени отвергнута, поскольку этот регион не мог выдержать массовые волны эмиграции до одомашнивания верблюдов во 2 -м тысячелетии до нашей эры. [7]

Есть также свидетельства того, что Месопотамия и прилегающие территории современной Сирии изначально были заселены несемитским населением. Об этом свидетельствуют несемитские топонимы, сохранившиеся на аккадском и эблаитском языках.

Левантская гипотеза

Байесовский анализ, проведенный в 2009 году, предполагает, что все известные семитские языки возникли в Леванте около 3750 г. до н.э., с более поздним единичным внедрением из Южной Аравии на Африканский Рог около 800 г. до н.э. Однако этот статистический анализ не смог оценить, когда и где предок всех семитских языков отделился от афроазиатских. [8] Таким образом, это не противоречит и не подтверждает гипотезу о том, что расхождение предков семитов от афроазиатов произошло в Африке.

Карта семитских языков и статистически предполагаемое распространение. Указывается также одно гипотетическое место расхождения предков семитского от афроазиатского между африканским побережьем Красного моря и Ближним Востоком.

Согласно другому варианту теории, самая ранняя волна семитских носителей проникла в Плодородный полумесяц через Левант и в конечном итоге основала Аккадскую империю . Их родственники, амореи , последовали за ними и заселили Сирию до 2500 г. до н. э. [9] Крах позднего бронзового века в Израиле привел к тому, что южные семиты двинулись на юг, где они эмигрировали в высокогорные районы Йемена после 20-го века до нашей эры, пока они не пересекли Баб-эль-Мандеб и не достигли Африканского Рога между 1500 и 500 годами до нашей эры. [9]

Фонология

Гласные

Протосемитский язык имел простую систему гласных с тремя качествами *a, *i, *u и фонематической длиной гласной, условно обозначаемой макроном: *ā, *ī, *ū. [10] Эта система сохранилась в классическом арабском языке. [11]

Согласные

Реконструкция протосемитского языка первоначально основывалась главным образом на арабском языке , фонология и морфология которого (особенно в классическом арабском языке ) чрезвычайно консервативны и который сохраняет в качестве контрастных 28 из очевидных 29 согласных фонем. [12] Таким образом, фонематический инвентарь реконструированного протосемитского языка очень похож на арабский, только на одну фонему меньше в арабском языке, чем в реконструированном протосемитском языке, при этом *s и сливаются в арабский / s / س и становится арабским / ʃ / ش . Таким образом, протосемитский язык обычно реконструируется как имеющий следующие фонемы (как обычно транскрибируется в семитологии): [13]

Реконструированные фонемы *s *z *ṣ *ś *ṣ́ *ṯ̣, которые в таблице выше показаны как фонетические аффрикаты , также могут быть интерпретированы как фрикативные звуки ( /s z ɬ ɬʼ θʼ/ ), как обсуждается ниже. Это была традиционная реконструкция и она нашла свое отражение в выборе вывесок.

Протосемитская система согласных основана на триадах родственных глухих , звонких и « ударных » согласных. Пять таких триад реконструированы в протосемитском языке:

Вероятная фонетическая реализация большинства согласных проста и указана в таблице Международного фонетического алфавита (IPA). Однако два подмножества согласных заслуживают дальнейшего комментария.

Эмфатика

Звуки, обозначенные здесь как « выразительные согласные », встречаются почти во всех семитских языках, а также в большинстве других афроазиатских языков, и в протосемитском языке они обычно реконструируются как глоттализация . [15] [16] [nb 1] Таким образом, *ṭ, например, представляет собой [tʼ] . Ниже приведены фрикативы/аффрикаты.

В современных семитских языках эмфатики по-разному реализуются как фарингальные ( арабский , арамейский , тиверийский иврит (например, [tˤ] ), глоттализованные ( эфиопские семитские языки , современные южноаравийские языки , такие как [tʼ] ) или как согласные tenuis ( Turoyo) . язык Тур Абдина , такой как [t˭] ); [17] Ашкеназский иврит и мальтийский языки являются исключениями, и эмфатические знаки сливаются в простые согласные различными способами под влиянием индоевропейских языков ( сицилийский для мальтийского, различные языки для иврита).

Эмфатическая губная *ṗ встречается в некоторых семитских языках, но неясно, была ли она фонемой в протосемитском языке.

Фрикативы

Реконструкция протосемитского языка включает девять фрикативных звуков, которые в более поздних языках обычно отражаются как шипящие , но все ли они уже были шипящими в протосемитском языке, обсуждается:

Точное звучание протосемитских фрикативов, особенно , , *s и *ṣ , остаётся сложной проблемой, и для их описания существуют различные системы обозначений. Приведенные здесь обозначения являются традиционными и основаны на их произношении на иврите, которое традиционно экстраполировалось на протосемитский язык. Обозначения *s₁ , *s₂ , *s₃ встречаются в основном в литературе по древнему южноаравийскому языку , но в последнее время некоторые авторы использовали их для обсуждения протосемитского языка, чтобы выразить уклончивый взгляд на произношение звуков. Однако более старая транскрипция по-прежнему преобладает в большей части литературы, часто даже среди ученых, которые либо не согласны с традиционной интерпретацией, либо остаются уклончивыми. [20]

Традиционная точка зрения, выраженная в традиционной транскрипции и до сих пор поддерживаемая некоторыми авторами в этой области [21] [22] [23], состоит в том, что был глухим постальвеолярным фрикативным звуком ( [ʃ] ), *s был глухим альвеолярный шипящий звук ( [s] ), а глухой альвеолярный боковой фрикативный звук ( [ɬ] ). Соответственно, *ṣ рассматривается как выразительная версия *s ( [sʼ] ) *z как звонкая версия ( [z] ) и *ṣ́ как выразительная версия ( [ɬʼ] ). Реконструкция *ś ṣ́ как латеральных фрикативов (или аффрикатов) очевидна, хотя немногие современные языки сохраняют эти звуки. Произношение *ś ṣ́ как ɬʼ] до сих пор сохраняется в современных южноаравийских языках (таких как Мехри ), а свидетельства прежнего бокового произношения очевидны в ряде других языков. Например, библейский иврит baśam был заимствован в древнегреческий язык как бальзамон (отсюда и английское «бальзам»), а арабский грамматист 8-го века Сибавай явно описал арабского потомка *ṣ́ , который сейчас произносится как [dˤ] в стандартном произношении или [ðˤ]. ] в диалектах, находящихся под влиянием бедуинов, как фарингеальный звонкий боковой фрикативный звук [ɮˤ] . [24] [25] (Сравните испанский alcalde , от андалузско-арабского اَلْقَاضِي al-qāḍī «судья».)

Основные разногласия касаются того, были ли эти звуки на самом деле фрикативными в протосемитском языке или некоторые из них были аффрикатами, а также произносился ли звук, обозначаемый * š, [ʃ] (или аналогично) в протосемитском языке, как утверждает традиционная точка зрения, или имел значение [с] . Вопрос о природе «эмфатических» согласных, обсуждавшийся выше, частично связан (но частично ортогонален) с рассматриваемыми здесь вопросами.

Что касается традиционного взгляда, существует два измерения «минимальных» и «максимальных» модификаций:

  1. Сколько звуков принято считать аффрикатами ? Позиция «минимальной аффрикаты» принимает только эмфатический *ṣ в качестве аффрикаты [tsʼ] . Позиция «максимальной аффрикаты» дополнительно утверждает, что *s *z на самом деле были аффрикатами [ts͡s d͡z] , тогда как на самом деле был простым фрикативным звуком [s] . [26]
  2. Вопрос о том, следует ли распространять аффрикатную интерпретацию на межзубные и латеральные кости. Позиция «минимального расширения» предполагает, что только шипящие звуки были аффрикатами, а все остальные «фрикативы» на самом деле были фрикативами, но максимальное обновление распространяет ту же интерпретацию на другие звуки. Обычно это означает, что позиция «минимальная аффриката, максимальное расширение» занимает все, и в качестве аффрикат принимаются только эмфатические знаки: эмфатические *ṣ θ̣ ṣ́ были [t͡sʼ t͡θʼ t͡ɬʼ] . Позиция «максимальная аффриката, максимальное расширение» предполагает не только позицию «максимальной аффрикаты» для шипящих, но также и то, что невыразительные *θ ð ś на самом деле были аффрикатами.

Аффрикаты в протосемитском языке были предложены на раннем этапе, но не получили большого признания до тех пор, пока не появилась работа Алисы Фабер (1981), которая бросила вызов старому подходу. В сохранившихся семитских языках эти согласные часто имеют фрикативы. Однако в эфиопских языках и современном иврите во многих традициях чтения есть аффрикат *ṣ . [27]

Доказательством различных аффрикатных интерпретаций шипящих являются прямые данные транскрипции и структурные данные. Однако доказательства позиций «максимального выдвижения», которые расширяют аффрикатные интерпретации до несибилянных «фрикативных звуков», в значительной степени структурны из-за относительной редкости межзубных и латеральных помех среди засвидетельствованного семитского языка, а также еще большей редкости таких звуков среди различных языков, на которых были записаны семитские слова. В результате, даже если звуки были расшифрованы, полученные транскрипции может быть трудно четко интерпретировать.

Самый узкий вид аффрикаты (только *ṣ был аффрикатой [tsʼ] ) является наиболее принятым. [28] Аффрикатное произношение непосредственно засвидетельствовано в современных эфиопских языках и современном иврите, как упоминалось выше, а также в древних транскрипциях многочисленных семитских языков на различных других языках:

Представление о «максимальной аффрикате», применимое только к шипящим звукам, также имеет транскрипционные доказательства. По мнению Когана, общепринятой является аффрикатная интерпретация аккадского sz ṣ . [31]

Существует также множество внутренних свидетельств в раннем аккадском языке, подтверждающих аффрикатную реализацию sz ṣ . Примеры: лежащие в основе || *t, *d, *ṭ + *š || были реализованы как сс , что более естественно, если бы закон был фонетически || *t, *d, *ṭ + *s || → [tt͡s] , [30] и что *s *z *ṣ смещается на перед *t , что более естественно интерпретируется как деаффрикация. [31]

Доказательства использования как /s/ также существуют, но они несколько менее ясны. Было высказано предположение, что в межлингвистическом отношении языки с одним свистящим фрикативным звуком редко имеют звук [ʃ] и что [s] более вероятно. [34] Точно так же использование финикийского 𐤔 в качестве источника греческого Σ s кажется легче всего объяснить, если фонема в то время имела звук [s] . Затем предполагается , что появление [ʃ] вместо в ряде отдельных современных семитских языков (таких как неоарамейский , современный южноаравийский , большинство традиций чтения на библейском иврите) и древневавилонском аккадском языке является результатом сдвига цепочки толкающего типа. , а изменение с [t͡s] на [s] «оттесняет» [s] с пути к [ʃ] в рассматриваемых языках, а слияние этих двух в [s] происходит в различных других языках, таких как арабский и эфиопско-семитский.

С другой стороны, было высказано предположение, что начальная слитая буква s в арабском языке на самом деле была «шипящим-шипящим звуком», [38] предположительно чем-то вроде [ɕ] (или «втянутым шипящим звуком»), который не превратился в [s ] до позже. Это предполагает значение, близкое к [ɕ] (или «втянутому шипящему звуку») или [ʃ] для протосемитского , поскольку [t͡s] и [s] почти наверняка сливаются непосредственно с [s]. Более того, существуют различные свидетельства того, что звук [ʃ] для существовал, когда *s еще был [ts] . [39] Примерами являются южно-старовавилонская форма аккадского языка, которая, очевидно, имела [ʃ] наряду с [ts͡s] , а также египетские транскрипции ранних ханаанских слов, в которых *š s переводится как š ṯ . ( — аффрикат [t͡ʃ] , а общепринятая интерпретация š[ʃ] , как в современном коптском языке. [39] )

Дием (1974) предположил, что ханаанское изменение звука было бы более естественным, если бы *š было [s] , чем если бы это было [ʃ] . Однако Коган утверждает, что, поскольку *s в то время было [ts] , изменение с на является наиболее вероятным слиянием, независимо от точного произношения во время перехода. [40]

Доказательства аффрикатной природы несибилянтов основаны главным образом на внутренних соображениях. Извлекающие фрикативные звуки довольно редки в межлингвистическом отношении, и когда в языке есть такие звуки, в нем почти всегда есть [sʼ] , поэтому, если *ṣ на самом деле было аффрикатным [tsʼ] , было бы крайне необычно, если бы *θ̣ ṣ́ было фрикативным [θʼ ɬʼ] а не аффрикат [t͡θʼ t͡ɬʼ] . Согласно Родинсону (1981) и Венингеру (1998), греческий топоним Матлия , где tl используется для передачи геэза (прасемитского *ṣ́ ), является «ясным доказательством» того, что этот звук был аффрицирован в геэзе и вполне возможно, также и на протосемитском языке. [41]

Доказательства наиболее максимальной интерпретации, когда все межзубные и латеральные препятствия являются аффрикатами, по-видимому, в основном структурные: система была бы более симметричной, если бы реконструировать ее таким образом.

Сдвиг на h произошел в большинстве семитских языков (кроме аккадского, минейского , катабанского ) в грамматических и местоименных морфемах, и неясно, началось ли сокращение в дочернем протоязыке или в самом протосемитском языке. Таким образом, некоторые предполагают, что ослабленный *š̠ мог быть отдельной фонемой в протосемитском языке. [42]

просодия

Протосемитский язык реконструируется как имеющий нефонематическое ударение на третьей море, отсчитываемой от конца слова, [43] т.е. на втором слоге от конца, если он имеет структуру CVC или CVː (где C — любая согласная и V — любая гласная), либо на третьем слоге с конца, если второй имел структуру CV . [44]

Морфонология

Протосемитский язык допускал только слоги структур CVC , CVː или CV . Он не допускал скоплений двух или более согласных в конце слова, скоплений из трех или более согласных, пауз из двух или более гласных или долгих гласных в закрытых слогах. [45]

Большинство корней состояло из трех согласных. Однако оказывается, что исторически трехсогласные корни развились из двухсогласных (об этом свидетельствуют данные как внутренней, так и внешней реконструкции). Для построения данной грамматической формы между согласными корня вставлялись определенные гласные. [46] [47] Существовали определенные ограничения на строение корня: невозможно было иметь корни, в которых первая и вторая согласные были идентичны, а корни, в которых первая и третья согласные были идентичны, встречались крайне редко. [48]

Грамматика

Существительные

Реконструируются три падежа: именительный (отмечен *-u ), родительный падеж (отмечен *-i ), винительный (отмечен *-a ). [49] [50]

Существовало два рода: мужской (обозначался нулевой морфемой) и женский (обозначался *-at / *-t и *-ah / ). [51] [52] Женский маркер помещался после корня, но перед окончанием, например: *ba'l- 'господин, хозяин' > *ba'lat- 'госпожа, госпожа', *bin- 'сын' > *бинт- 'дочь'. [53] Также существовала небольшая группа существительных женского рода, не имевших формальных признаков: *'imm- 'мать', *laxir- 'овца', *'atān- 'ослица', *'айн- ' глаз', *birk- 'колено' [54]

Чисел было три: единственное, множественное и двойственное (только в существительных). [52]

Существовало два способа обозначения множественного числа: [55]

Двойственное число образовалось с помощью маркеров *-ā в именительном падеже и *-āy в родительном и винительном падеже. [56]

Окончания существительного: [57]

Местоимения

Как и большинство его дочерних языков, протосемитский имеет один свободный набор местоимений и связанные наборы энклитических местоимений, отмеченные регистром. Родительный и винительный падеж различаются только в первом лице. [58]

Для многих местоимений последняя гласная реконструируется с помощью длинных и кратких позиционных вариантов; на это обычно указывает сочетание макрона и бреве на гласной (например, ā̆ ).

Семитские указательные местоимения обычно делят на два ряда: указывающие на относительно близкий предмет и указывающие на более дальний предмет. [59] Тем не менее, очень трудно реконструировать протосемитские формы на основе демонстративов отдельных семитских языков. [60]

Для протосемитского языка реконструирован ряд вопросительных местоимений: *man 'кто', *mā 'что' и *'ayyu 'какого рода' (образовано от *'ay 'где'). [61] [62] [63]

Цифры

Реконструкция кардинальных числительных от одного до десяти (мужского рода): [64] [65] [66]

Все существительные от одного до десяти склонялись как существительные в единственном числе, за исключением числительного «два», которое склонялось как двойственное. Женские формы всех чисел от одного до десяти образовывались суффиксом *-at . Кроме того, если название подсчитываемого предмета было женского рода, то числа от 3 до 10 имели мужскую форму и наоборот. [67]

Названия цифр от 11 до 19 образовались путем соединения названий цифр единицы со словом «десять». «Двадцать» выражалось двойной формой «десяти», а названия десяти цифр от 30 до 90 были формами множественного числа соответствующих цифр единицы. В протосемитском языке также были обозначения ста ( *mi't- ), тысячи ( *li'm- ) и десяти тысяч ( *ribb- ). [68] [65]

Порядковые числительные для праязыка невозможно восстановить из-за большого разнообразия языков-потомков. [66]

Глаголы

Традиционно для протосемитского языка реконструируются два спряжения — префиксное и суффиксальное. [69] Согласно гипотезе, получившей широкую поддержку, префиксное спряжение использовалось с глаголами, выражающими действия, а суффиксальное спряжение использовалось с глаголами, выражающими состояния. [70]

Префиксное спряжение реконструируется следующим образом: [71] [72]

Суффиксальное спряжение реконструируется следующим образом: [73]

Основы глаголов делятся на базовые формы («G-основа» [74] , от немецкого : Grundstamm ) и производные. Основы состоят из трехсогласного корня с тематическими гласными. Среди производных выделяют основы с удвоенной средней согласной ( нем . Doppelungsstamm ), основы с удлиненной первой гласной, причинные основы (образованные с помощью приставки *ša- ), существительные с приставкой *na- / *ni - , основы с суффиксом *-tV- , основы, состоящие из дублированного двухсогласного корня и основы с удвоенной конечной согласной. [75] [76] [77]

Из основных основ образовалось активное причастие по образцу CāCiC, пассивное – по образцам CaCīC и CaCūC. [78]

От производных основ причастия образовывались с помощью приставки *му- , при этом вокализация активных - аи , пассивных - аа [79] (по этому образцу, например, арабское имя Мухаммад образовано от корня ḥmd «хвалить». [80] ) .

Повелительное наклонение образовалось только для второго лица, а формой единственного числа мужского рода была чистая основа: [81]

Союзы

Для протосемитского языка реконструированы три союза: [82]

Синтаксис

Протосемитский язык представлял собой язык именительно-винительного падежа , который сохранился в большинстве языков-потомков. [83]

Основной порядок слов протосемитского языка был VSO ( глаголподлежащеепрямое дополнение ), а модификатор обычно следовал за его головой. [84] [66]

Лексика

Семитские языки в I веке нашей эры.

Реконструкция протосемитской лексики дает больше информации о жизни протосемитов и помогает в поисках их Urheimat .

Реконструированные термины включают в себя:

Слова * ṯawr- «буйвол» и * ḳarn- «рог» предположительно являются заимствованиями из праиндоевропейского [85] или наоборот (для * ṯawr- и некоторых других слов). [87] Сергей Старостин приводит несколько десятков семитоиндоевропейских соответствий, которые он считает заимствованиями в протосемитский язык из протоанатолийского или исчезнувшей ветви протоиндоевропейского языка. [88]

Сравнительная лексика и реконструированные корни

См. Список протосемитских основ (приложение в Викисловаре ).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Это объясняет отсутствие голосовых различий в эмфатических рядах, в которых не было бы необходимости, если бы эмфатические звуки были фарингальными.

Рекомендации

  1. ^ Оксфордский справочник по истории лингвистики Кейта Аллана
  2. ^ Оксфордский справочник по истории лингвистики Кейта Аллана
  3. ^ Аб Хюнергард, Джон (2019). «Введение в семитские языки и их историю». В Джоне Хюнергарде и Нааме Пат-Эле (ред.). Семитские языки (второе изд.). Нью-Йорк: Рутледж.
  4. ^ Бертман, Стивен (2003). Справочник по жизни в Древней Месопотамии. Издательство Оксфордского университета. п. 94. ИСБН 978-019-518364-1. Проверено 16 мая 2015 г.
  5. ^ Штайнер, Ричард К. (2011). Ранние северо-западные семитские заклинания змей в текстах пирамид . Вайнона Лейк: Айзенбраунс.
  6. ^ Хюнергард, Джон (2020). «Языки Древнего Ближнего Востока». В Дэниеле С. Снелле (ред.). Спутник Древнего Ближнего Востока (второе изд.). Хобокен: Джон Уайли и сыновья. стр. 341–353.
  7. ^ Аб Липински 2001, стр. 42.
  8. ^ Кухня, А.; Эрет, К.; Ассефа, С.; Маллиган, CJ (29 апреля 2009 г.). «Байесовский филогенетический анализ семитских языков определяет происхождение семитских языков на Ближнем Востоке в раннем бронзовом веке». Труды Королевского общества B: Биологические науки . 276 (1668): 2703–10. дои :10.1098/rspb.2009.0408. ПМЦ 2839953 . ПМИД  19403539. 
  9. ^ Аб Липински 2001, стр. 44.
  10. ^ Хюнергард (2008), с. 231.
  11. ^ Коган (2011), с. 119.
  12. ^ Верстег, Корнелис Хенрикус Мария «Кис» (1997). Арабский язык. Издательство Колумбийского университета. п. 13. ISBN 978-0-231-11152-2.
  13. ^ Саенс Бадиллос, Ангел (1993) [1988]. «Иврит в контексте семитских языков». Historia de la Lengua Hebrea [ История иврита ]. Перевод Джона Элволда. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. стр. 18–19. ISBN 0-521-55634-1.
  14. ^ Коган (2011), с. 54.
  15. ^ Кантино, Дж. (1952). «Согласие семитов». Семитика : 79–94.
  16. ^ Коган (2011), с. 61.
  17. ^ Долгопольский 1999, с. 29.
  18. ^ Вудард 2008, с. 219.
  19. ^ Хецрон 1997, с. 147.
  20. ^ Пример автора, использующего традиционные символы, но подписывающегося на новые звуковые значения, см. в Hackett, Joe Ann. 2008. Финикийский и Пунический. Древние языки Сирии-Палестины и Аравии (под ред. Роджера Д. Вударда). То же самое сделали Хюнергард, Джон и Кристофер Вудс. 2008. Аккадский и эблаитский. Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума (под ред. Роджера Д. Вударда). п. 96: «Аналогичным образом существовала триада аффрикат: звонкие /ᵈz/ ( ⟨z⟩ ), глухие /ᵗs/ ( ⟨s⟩ ) и эмфатические /ᵗsʼ/ ( *ṣ ). Они стали фрикативами в более поздних диалектах; глухой член этого более позднего фрикативного набора произносился [s] на вавилонском языке, но [š] на ассирийском, в то время как рефлекс протосемитского , который, вероятно, изначально был простым [s], продолжал произноситься как таковой на Ассирийский, но как [š] по-вавилонски». Точно так же автор, оставшийся нерешительным относительно звуковых значений шипящих, будет использовать и условные символы, например, Greenberg, Joseph , The Patterning of Root Morphemes in Semitic. 1990. с. 379. О языке: избранные сочинения Джозефа Х. Гринберга . Эд. Кейт М. Деннинг и Сюзанна Кемме: «Существует большая неопределенность относительно фонетических значений s , ś и š в протосемитском языке. Я просто использую их здесь как обычные транскрипции трех шипящих звуков, соответствующих звукам, обозначаемым Samekh , śin. и Шин соответственно в еврейской орфографии».
  21. ^ Липинский, Эдвард. 2000. Семитские языки: очерк сравнительной грамматики. например таблицы на стр.113, стр.131; также стр.133: «Общесемитский или протосемитский язык имеет глухой фрикативный пренебный или палато-алеволарный š , т.е. [ʃ] ...», стр.129 и след.
  22. ^ Макдональд, MCA 2008. Древняя Северная Аравия. В: Древние языки Сирии-Палестины и Аравии (под ред. Роджера Д. Вударда). п. 190.
  23. ^ Блау, Джошуа (2010). Фонология и морфология библейского иврита. Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс. п. 25–40.
  24. ^ Фергюсон, Чарльз (1959), «Арабский койне», Language , 35 (4): 630, doi : 10.2307/410601, JSTOR  410601.
  25. ^ Верстиг, Кес (1997), Арабский язык , Издательство Эдинбургского университета, ISBN 90-04-17702-7
  26. ^ Например, Huehnergard (2008), стр. 229–231.
  27. ^ аб Долгопольский 1999, с. 33.
  28. ^ abc Коган (2011), с. 62.
  29. ^ Коган (2011), с. 63.
  30. ^ abc Долгопольский 1999, с. 32.
  31. ^ Аб Коган (2011), с. 66.
  32. ^ Коган (2011), с. 67.
  33. ^ Коган (2011), стр. 67–68.
  34. ^ Аб Коган (2011), с. 69.
  35. ^ Цитируется по Когану (2011), с. 68.
  36. ^ Коган (2011), с. 68.
  37. ^ Виюнас, Аурелиус (2010), «Протоиндоевропейский шипящий * / s /», Historische Sprachforschung , Göttingen, 123 : 40–55, doi : 10.13109/hisp.2010.123.1.40, ISSN  0935-3518
  38. ^ Коган (2011), с. 70, цитируя Мартине 1953, с. 73 и Муртонен 1966 с. 138.
  39. ^ Аб Коган (2011), с. 70.
  40. ^ Коган (2011), стр. 92–93.
  41. ^ Коган (2011), с. 80.
  42. ^ Долгопольский 1999, стр. 19, 69–70.
  43. ^ Коган Л. (2011). «Протосемитская фонетика и фонология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. п. 124. ИСБН 978-3-11-018613-0.
  44. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 232. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  45. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 231. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  46. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 72–73.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  47. ^ Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 152–153. ISBN 978-3-11-018613-0.
  48. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 233. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  49. ^ Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. п. 165. ИСБН 978-3-11-018613-0.
  50. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 235. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  51. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 84–85.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  52. ^ аб Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. п. 166. ИСБН 978-3-11-018613-0.
  53. ^ Хюнергард Дж. (2011). Протосемитский язык и культура. Том. Словарь английского языка американского наследия. п. 2067.
  54. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 234. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  55. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 87–92.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  56. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. п. 93.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  57. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. п. 94.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  58. ^ Хюнергард (2008), с. 237; Фонетическая транскрипция Хюнергарда здесь заменена традиционными символами.
  59. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. п. 315. ИСБН 90-6831-939-6.
  60. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. п. 112.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  61. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 114–115.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  62. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. стр. 328–329. ISBN 90-6831-939-6.
  63. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 238. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  64. ^ Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. п. 167. ИСБН 978-3-11-018613-0.
  65. ^ аб Липински Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. п. 282. ИСБН 90-6831-939-6.
  66. ^ abc Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 241. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  67. ^ Хюнергард Дж. (2008). «Афро-азиатский». Древние языки Сирии-Палестины и Аравии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 240. ИСБН 978-0-511-39338-9.
  68. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 117–118.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  69. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 131–132.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  70. ^ Коган Л. Е. (2009). «Семитские языки». Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки . М.: Академия. п. 75. ИСБН 978-5-87444-284-2.
  71. ^ Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. п. 160. ИСБН 978-3-11-018613-0.
  72. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. п. 370. ИСБН 90-6831-939-6.
  73. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. п. 360. ИСБН 90-6831-939-6.
  74. ^ «Семитские языки - Вербальная морфология | Основа | Британника» . Британника . Проверено 22 февраля 2024 г.
  75. ^ Москати С., Шпиталер А., Уллендорф Э., фон Соден В. (1980). Введение в сравнительную грамматику семитских языков . Висбаден: Отто Харрассовиц. стр. 122–130.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  76. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. стр. 378–406. ISBN 90-6831-939-6.
  77. ^ Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 156–157. ISBN 978-3-11-018613-0.
  78. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. п. 419. ИСБН 90-6831-939-6.
  79. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. стр. 420–421. ISBN 90-6831-939-6.
  80. ^ Хюнергард Дж. (2011), Протосемитский язык и культура, том. Словарь английского языка «Американское наследие», стр. 2066
  81. ^ Липинский Э. (1997). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики . Левен: Питерс. стр. 366–367. ISBN 90-6831-939-6.
  82. ^ Венингер С. (2011). «Реконструктивная морфология». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. п. 169. ИСБН 978-3-11-018613-0.
  83. ^ Коган Л. Е. (2009). «Семитские языки». Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки . М.: Академия. п. 99. ИСБН 978-5-87444-284-2.
  84. ^ Хюнергард, Джон (2006). «Протосемитский и протоаккадский». Аккадский язык в его семитском контексте: 1. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  85. ^ ab Huehnergard J. (2011), Протосемитский язык и культура, том. Словарь английского языка «Американское наследие», стр. 2068
  86. ^ Коган Л. (2011). «Протосемитский лексикон». Семитские языки . Берлин — Бостон: Вальтер де Грюйтер. стр. 179–242. ISBN 978-3-11-018613-0.
  87. ^ "Древнейшие индоевропейско-семитские языковые контакты" (Проблемы индоевропейского языкаознания под ред.). 1964: 3–12. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  88. ^ а Старостин, С. (2007). Индоевропейская глоттохронология и родина (Труды по языкознанию под ред.). Языки славянских культур. стр. 821–826. ISBN 978-5-9551-0186-6.

Источники

Внешние ссылки