stringtranslate.com

Прыжки на метле

Гравюра на дереве, изображающая свадьбу на метле
«Свадьба на метле», иллюстрация 1822 года «свадьбы на метле» Джеймса Кэтнаха [1]

Jumping the broom (или jumping the besom ) — фраза и обычай, относящиеся к свадебной церемонии, в которой пара прыгает через метлу . Он наиболее распространён среди афроамериканцев и чёрных канадцев [ требуется ссылка ] , популяризирован в 1970-х годах романом и мини-сериалом Roots и возник в середине 19 века в довоенное рабство в Соединённых Штатах . [2] Обычай также засвидетельствован на ирландских свадьбах. [3]

Возможно, основанное на идиоматическом синониме фиктивного брака (брака сомнительной действительности) XVIII века , оно стало популярным с введением гражданского брака в Великобритании Законом о браке 1836 года . Выражение также может происходить от обычая прыгать через метлу ( «метла» относится к растению , из которого сделана домашняя утварь), связанного с романичалами- путешественниками Соединенного Королевства, [4] особенно в Уэльсе . [5]

Эвфемизм для нерегулярного брака

Ссылки на «браки на метле» появились в Англии в середине-конце XVIII века для описания свадебной церемонии сомнительной законности. Самое раннее использование фразы встречается в английском издании французского произведения 1764 года. Французский текст, описывающий побег, ссылается на сбежавшую пару, поспешно вступающую в « un mariage sur la croix de l'épée » (буквально «брак на кресте меча»); это можно было свободно перевести как «провели церемонию бракосочетания, перепрыгнув через метлу». [6]

В 1774 году в журнале Westminster Magazine также описывается побег. Мужчина привез свою несовершеннолетнюю невесту во Францию ​​и обнаружил, что там так же трудно устроить законный брак, как и в Англии, но отклонил предложение о том, чтобы французский могильщик просто прочитал церемонию бракосочетания перед парой, потому что «у него не было склонности к браку на метле». [7] В 1789 году слухи о тайном браке между принцем-регентом и Марией Фицхерберт цитируются в сатирической песне в The Times : «Их путь к консумации был прыжками через метлу, сэр». [8]

Несмотря на эти намеки, исследование историка права Ребекки Проберт из Уорикского университета не смогло найти доказательств реальной современной практики прыжков через метлу как знака неформального союза. Проберт говорит, что слово broomstick использовалось в середине 18 века в нескольких контекстах для обозначения «чего-то эрзац или не имеющего полномочий, которыми мог бы обладать его истинный эквивалент»; поскольку выражение broomstick marriage (фиктивный брак) было в ходу, народная этимология привела к убеждению, что люди когда-то обозначали незаконный брак, прыгая через метлу. [6] Американский историк Тайлер Д. Пэрри, однако, оспаривает утверждение, что ни одна часть британского обычая не включала прыжки. В своей книге Jumping the Broom: The Surprising Multicultural Origins of a Black Wedding Ritual (Прыжок через метлу: Удивительные многокультурные истоки ритуала черной свадьбы ) Пэрри пишет, что афроамериканцы и британские американцы имели ряд культурных обменов в 18 и 19 веках. Он описывает взаимосвязи между церемониями порабощенных афроамериканцев и церемониями сельских британцев, говоря, что не случайно, что две группы, разделенные океаном, использовали похожие брачные формы, вращающиеся вокруг метлы. Если британские практикующие никогда не использовали физический прыжок, Перри задается вопросом, как европейцы-американцы и порабощенные афроамериканцы на американском Юге и в сельской Северной Америке узнали об этом обычае. [9]

Более поздние примеры термина « брак на метле» использовались в Британии, с аналогичным подтекстом, что церемония не создавала юридически обязывающего союза. Это значение сохранилось до начала 19 века; во время дела 1824 года в Лондоне о юридической действительности церемонии бракосочетания, состоящей из надевания женихом кольца на палец невесты перед свидетелями, судебный чиновник заявил, что церемония «равна не более чем браку на метле, который стороны имели право расторгнуть по своему желанию». [10]

Закон о браке 1836 года , который ввел гражданский брак, был презрительно назван «Законом о браке на метле» теми, кто считал, что брак вне англиканской церкви не заслуживает юридического признания. [11] Фраза стала относиться к внебрачным союзам; мужчина, опрошенный в London Labour and the London Poor издательства Mayhew , сказал: «У меня никогда не было жены, но у меня было два или три брака на метле, хотя они никогда не оказывались счастливыми». [12] Сообщается, что у лудильщиков был похожий брачный обычай, «прыгание через бюджет», когда невеста и жених перепрыгивали через веревку или другое символическое препятствие. [13]

Роман Чарльза Диккенса «Большие надежды » (впервые опубликованный в виде серии в журнале «All the Year Round» с 1 декабря 1860 года по август 1861 года) содержит ссылку в главе 48 на брак пары «над метлой». Церемония не описана, но ссылка указывает на то, что читатели могли бы распознать в ней неформальное (не имеющее юридической силы) соглашение. [14]

Хотя предполагалось, что «перепрыгивание (или, иногда, «хождение») через метлу» всегда указывало на нерегулярный или нецерковный союз в Англии (как в выражениях «Married over the besom » и «living over the brush»), [15] примеры этой фразы существуют в контексте законных религиозных и гражданских свадеб. [16] Другие источники упоминают перешагивание через метлу как проверку целомудрия, а вынос метлы считался знаком того, «что место домохозяйки свободно» как способ рекламы жены. [17] Эта фраза также использовалась в разговорной речи в США и Канаде как синоним законного брака. [18]

Британские цыганские обычаи

Цыганские пары в Уэльсе тайно сбегали , когда они «прыгали через метлу» или перепрыгивали через ветку цветущего ракитника или метлу, сделанную из метлы. [5] Валлийские капуста и романихалы в Англии и Шотландии практиковали этот ритуал до 1900-х годов. [5] По словам Алана Дандеса (1996), этот обычай возник среди валлийских капуста и английских романихалов. [19]

CW Sullivan III (1997) ответил Дандесу, что обычай возник среди валлийцев , [20] и был известен как priodas coes ysgub («свадьба с метлой»). [21] Источником Салливана является валлийский фольклорист Гвенит Гвинн (также известный как У. Рис Джонс), [21] который предположил, что обычай существовал на основе разговоров с пожилыми валлийцами в 1920-х годах (никто из которых, однако, его не видел). Один из них сказал: «Он, должно быть, исчез до того, как я родился, а мне семьдесят три». Датировка Гвинном обычая 18-м веком основывалась на предположении, что он должен был исчезнуть до того, как родились пожилые интервьюируемые, и на его неправильном прочтении приходской книги крещения Llansantffraid Glyn Ceiriog . [22]

Местные вариации этого обычая развивались в некоторых частях Англии и Уэльса. Вместо того, чтобы положить метлу на землю и прыгать вместе, метлу ставили под углом к ​​дверному проему; жених прыгал первым, за ним невеста. [23] На юго-западе Англии, в Уэльсе и приграничных районах между Шотландией и Англией, «[в то время как некоторые] пары... договаривались о вступлении в брак устно, без обмена юридическими контрактами[,]... [другие] перепрыгивали через метлы, поставленные на пороге, чтобы официально оформить свой союз и создать новые домохозяйства»; это указывало на то, что свадьбы без контракта и прыжки через метлу были разными видами брака. [24]

Афроамериканский и чернокожий канадский обычай

Черная пара прыгает через метлу на своей свадьбе
Свадьба 2011 года в Калифорнии.

В некоторых афроамериканских и чернокожих канадских общинах пары заканчивают свою свадебную церемонию, перепрыгивая через метлу вместе или по отдельности. Эта практика задокументирована как церемония бракосочетания рабов на юге Соединенных Штатов в 1840-х и 1850-х годах, которым часто не разрешалось вступать в законный брак . Ее возрождение в афроамериканской и чернокожей канадской культуре 20-го века связано с романом и мини-сериалом « Корни» (1976, 1977). [25] Алан Дандес (1996) отмечает, что «обычай, который рабы были вынуждены соблюдать своими белыми хозяевами, был возрожден столетие спустя афроамериканцами как заветная традиция». [26]

Было высказано предположение, что обычай мог возникнуть в Западной Африке. Хотя прямых доказательств этого нет, Дандес ссылается на ганский обычай размахивания метлами над головами молодоженов и их родителей. [27] Среди южных африканцев, которые в основном не были частью атлантической работорговли, это представляло собой обязательство (или готовность) жены убрать двор своего нового дома. [27] Историк Тайлер Д. Перри в своей книге Jumping the Broom: The Surprising Multicultural Origins of a Black Wedding Ritual считает, что связь с Ганой слаба; ритуал, используемый рабами, имеет гораздо больше сходств с обычаем на Британских островах. Перри пишет, что, несмотря на расовую враждебность, которая была характерна для Юга США в девятнадцатом веке, бедные белые южане (многие из которых были потомками людей, имевших нерегулярные формы брака в Британии) и рабы-афроамериканцы имели больший культурный обмен, чем обычно признается. [28]

У рабовладельцев была дилемма относительно серьезных отношений между порабощенными людьми. Хотя стабильность семьи могла быть желательной для того, чтобы держать порабощенных людей послушными и умиротворенными, законный брак не был таковым; брак давал паре права друг над другом, что противоречило требованиям рабовладельцев. [29] Большинство браков между порабощенными чернокожими людьми не были юридически признаны в эпоху американского рабства; [30] брак был законным гражданским договором, а гражданские договоры требовали согласия свободных людей. [31] В отсутствие юридического признания порабощенное сообщество разработало свои собственные методы различения серьезных союзов от случайных. [32] Церемониальный прыжок через метлу был открытым заявлением об урегулировании брачных отношений. Прыжок через метлу совершался перед свидетелями как публичное, церемониальное объявление о том, что пара решила стать настолько близкой к браку, насколько это было разрешено в то время. [33] В рассказах о рабах есть записи о том, как афроамериканцы прыгали через метлу . Бывший раб из Джорджии Джордж Исон рассказал, как рабы прыгали с метлы, чтобы жениться. [34]

Прыжки через метлу вышли из обычая, когда чернокожие получили возможность легально вступать в брак. [35] Практика сохранилась в некоторых общинах, и фраза «прыгнуть через метлу» была синонимом «вступить в брак», даже если пара буквально этого не делала. [36] После своего небольшого распространения в сельских районах Соединенных Штатов (в чернокожих и белых общинах) обычай был возрожден среди афроамериканцев после публикации книги Алекса Хейли « Корни » . [25] Данита Раунтри Грин описывает афроамериканский обычай начала 1990-х годов в своей книге « Прыжки через метлу: праздник любви» (1992). [37]

В популярной культуре

Американская певица и автор песен Бренда Ли выпустила рокабилли -песню « Let’s Jump the Broomstick » на лейбле Decca Records в 1959 году. Благодаря ассоциации с Уэльсом и ассоциации метлы с ведьмами , этот обычай был принят некоторыми викканами . [38] Фильм «Прыжок на метле» с Полой Паттон и Лазом Алонсо в главных ролях , снятый Салимом Акилом, вышел в прокат 6 мая 2011 года.

В телевизионном мини-сериале 1977 года «Корни » Кунта Кинте/«Тоби» ( Джон Амос в роли взрослого Кунты Кинте) провел церемонию бракосочетания, на которой он и Белль ( Мэдж Синклер ) прыгнули на метле. Она также появляется во втором эпизоде ​​ремейка мини-сериала 2016 года, когда Кунта Кинте задается вопросом о ее африканском происхождении. Помолвленная пара прыгает на метле в фильме 2016 года « Рождение нации» . Лэнс (Моррис Честнат) и Миа (Моника Кэлхун) прыгают через метлу после того, как поженились в фильме «Шафер» (1999).

В эпизоде ​​«R & B» сериала « Это мы » Рэндал и Бет прыгают через метлу, идя к алтарю после церемонии бракосочетания в воспоминаниях. В эпизоде ​​«То, что мы сказали сегодня » сериала «Анатомия страсти» Миранда Бейли и Бен Уоррен прыгают через метлу в конце своей свадебной церемонии. В эпизоде ​​« Кто-то спас мою жизнь сегодня вечером » сериала «Анатомия страсти» Мэгги Пирс и Уинстон Ндугу прыгают через метлу, завершая свою свадебную церемонию. Амани и Вуди прыгают через метлу в конце своей свадьбы в эпизоде ​​« Женаты с первого взгляда» 2020 года . В первом акте пьесы Августа Уилсона «Урок игры на фортепиано » Доукер говорит: «Видите это? Вот когда он и мама Бернис поженились. Они называли это прыжком через метлу. Вот как вы женились в те дни». Джаретт и Иянна прыгают с метлы в конце своей свадьбы в эпизоде ​​сериала « Любовь слепа», который выйдет в 2022 году .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Иллюстрированные двухпенсовые листки Кэтнаха 1820-х годов содержали очаровательные рисунки свадеб на метлах» Р. Б. Аутуэйт , Тайные браки в Англии, 1500–1850 , A&C Black, 1995, стр. 140.
  2. ^ Норман Колпас, Кэти Колпас «Практически бесполезная информация о свадьбах» Thomas Nelson Inc, 2005 стр. 30
  3. ^ «Муллах Руад | Школьный сборник: Брачные обычаи» . dúchas.ie Национальная фольклорная коллекция, UCD . 1937–1939 . Проверено 6 февраля 2022 г.
  4. Дандес, Алан (26 мая 1996 г.). "«Прыжок через метлу»: о происхождении и значении афроамериканского свадебного обычая. Журнал американского фольклора . 109 (433): 324–329. doi :10.2307/541535. JSTOR  541535.
  5. ^ abc Thompson, TW "Британские цыганские обряды бракосочетания и развода", цитируется в The Times , выпуск 54004, 21 сентября 1928 г.; стр. 11. В докладе, прочитанном на юбилейном конгрессе Folk Lore Society в Лондоне в 1928 г., говорится следующее: "В Уэльсе до недавнего времени сохранялся брачный ритуал, центральной частью которого были прыжки невесты и жениха через ветку цветущего ракитника или через метлу, сделанную из ракитника".
  6. ^ ab Probert, R. Законодательство о браке и практика в долгом восемнадцатом веке: переоценка (Кембридж: Cambridge University Press, 2009)
  7. ^ (1774) 2 Вестминстерский журнал , стр. 16
  8. The Times, вторник, 8 сентября 1789 г.; стр. 4; выпуск 1251; столбец A
  9. Парри, Тайлер Д. (май 2015 г.). «Женатые во времена рабства: прыжки через метлу в атлантической перспективе». Журнал истории Юга . 81 (2): 273–312.
  10. The Times , 13 августа 1824 г., стр. 3.
  11. Оксфордский журнал Джексона 12 сентября 1840 г., стр. 1; Святой Валентин: или Мысли о зле любви в торговом сообществе: Галантийское шоу (1843) 13 Сборник Бентли 151
  12. Том I, стр. 389-91. Цитируется в книге Томаса Дональда «Викторианский преступный мир» Джона Мюррея (1998), стр. 62.
  13. Чесни, Келлоу. Викторианский подземный пингвин (1970), стр. 92.
  14. ^ «Они оба вели бродячий образ жизни, и эта женщина на Джеррард-стрит вышла замуж очень молодой, через палку для метлы (как мы говорим), за бродягу...» Диккенс, К. Большие надежды (1860–1861), глава 48.
  15. ^ Дандес, Алан (лето 1996 г.). "«Прыжок через метлу»: о происхождении и значении афроамериканского свадебного обычая. Журнал американского фольклора . 109 (433): 327. doi :10.2307/541535. JSTOR  541535.
  16. См. Dudley Heath, «In Coster-Land» (1894) 125 English Illustrated Magazine 517, где говорится о «молодой и счастливой паре, направляющейся из Бетнал Грин, где в Красной церкви они за сумму в семь с половиной пенсов совершили церемонию «прыжка на метле » ».
  17. ^ Дж. Г. Уайтхед, М. Терри, Б. Эйткен, «Обрывки английского фольклора, XII» (1926) 37 Фольклор 76; Шейла Стюарт, Поднимая задвижку: Жизнь на земле (Чарлбери: Day Books, 2003)
  18. ^ «В коротком рассказе, опубликованном в 1896 году, персонаж замечает о двух влюбленных, которые хотят пожениться: «Молодые и старые постоянно ищут этих двоих, чтобы они оседлали метлу и угостили их свадебным тортом и куриным пирогом».". The New York Times . 29 марта 1896 г.
  19. ^ Дандес, Алан. «Прыжок через метлу»: о происхождении и значении афроамериканского свадебного обычая», Журнал американского фольклора , 1996, стр. 327.
  20. Салливан, CW (1 января 1997 г.).«Прыжок через метлу»: дальнейшее рассмотрение происхождения афроамериканского свадебного обычая. Журнал американского фольклора . 110 (436): 203–204. doi :10.2307/541813. JSTOR  541813.
  21. ^ аб Гвинн, Гвенит (У. Рис Джонс). «Веничная свадьба» в долине Цейриог», Фольклор , Том. 39, № 2, 30 июня 1928 г., стр. 149–166.
  22. ^ Проберт, Р. (2005) Китайские шепоты и валлийские свадьбы, 20 Преемственность и изменение 211–228
  23. Джонс, Т. Гвинн. Валлийский фольклор , 1930.
  24. Эванс, Таня, Женщины, брак и семья , в Barker, Hannah, & Elaine Chalus, eds., Women's History: Britain, 1700–1850: An Introduction (Oxon/London: Routledge, 2005 ( ISBN 0-415-29177-1 )), стр. 60 и прим. 19 (прим. опущен) (автор Evans научный сотрудник, Ctr. for Contemp. Brit. Hist., Institute for Historical Research, London, редактор Barker sr. teaching teacher history, Univ. of Manchester, & редактор Chalus sr. caretic teaching, Bath Spa Univ. Coll.), цитируется на стр. 60 прим. 19, Джиллис, Дж., Женатые, но не воцерковленные: плебейские сексуальные отношения и брачный нонконформизм в Британии восемнадцатого века , в «Жизни восемнадцатого века» , т. 9 (1985), стр. 32–34, и Ленеман, Лиа, Обещания, судебные разбирательства по брачным обещаниям в Шотландии, 1698–1830 (Эдинбург: нет издателя, 2003), стр. x–xi. 
  25. ^ ab Parry, Tyler (2011). «Нерегулярный союз: исследование валлийской связи с популярным афроамериканским свадебным ритуалом» в Welsh Mythology and Folklore in Popular Culture: Essays on Adaptations in Literature, Film, Television and Digital Media под редакцией Одри Л. Беккер и Кристин Нун . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland and Company, Inc., стр. 109–110, 123–124.
  26. Дандес (1996:324–328).
  27. ^ ab Дандес, Алан. «Прыжок через метлу»: о происхождении и значении афроамериканского свадебного обычая», Журнал американского фольклора , 1996, стр. 326
  28. ^ Парри, Тайлер Д. (2016). «Святая земля супружества: сложное наследие свадьбы Бромстик в американской истории». American Studies . 55 (1): 81–106. doi :10.1353/ams.2016.0063. S2CID  148110503.
  29. ^ "Трудности, которые могут возникнуть, были подняты в 1824 году в The Times антирабовладельческим корреспондентом, обсуждавшим рабов Ямайки. Он спросил, какие изменения на самом деле произошли в результате недавнего увеличения числа церковных браков среди них: "Запрещают ли они законно хозяину разлучать мужа и жену по своему усмотрению путем продажи или передачи? Обязывают ли они законно мужа к жене, а жену к мужу? Дают ли они мужу право и средства правовой защиты против нарушителя его супружеского мира?"". The Times . 3 февраля 1824 г., стр. 3.
  30. ^ Тейлор, Орвилл У. (1958). «Прыжки на метле: рабский брак и мораль в Арканзасе». The Arkansas Historical Quarterly . 17 (3): 217–231. doi :10.2307/40018908. JSTOR  40018908.Тейлор цитирует постановление судьи Джеймса Икина из Верховного суда Арканзаса от 1882 года: «В рабовладельческих штатах Америки до их всеобщего освобождения среди этого класса [рабов] не было действительных браков...»
  31. ^ «Рабский брак действителен: его законность определена». The New York Times . 20 июля 1876 г.Нью-йоркский суд подтвердил обратную действительность брака между Энтони Джонсом и Пэтси Майнор, хотя в то время и в том месте, где он был заключен, такие браки между рабами не признавались законом. И Джонс, и Майнор были рабами в Вирджинии, когда с согласия своих хозяев они заявили о намерении жить вместе как муж и жена. Позже Джонс умер, не оставив завещания, в Нью-Йорке, оставив поместье стоимостью 15 000 долларов; суд вынес решение в пользу претензий его вдовы и выжившего сына.
  32. ^ «Рабский брак действителен: его законность определена». The New York Times . 20 июля 1876 г.«Из доказательств следует, что Энтони Джонс и Пэтси Майнор были названы в соответствии с обычаем, принятым среди рабов, и что среди рабов и их хозяев признавалось различие между такими законными и незаконными половыми связями, и те, кто сожительствовал без такого брака, считались недостойными».
  33. В «Истории моей жизни» (1897) белая писательница Мэри Эштон Райс Ливермор описала свадьбу на метлах, которую она посетила на плантации в Вирджинии около 1842 года. Проповедник (тоже раб) призвал молодожёнов рассматривать прыжки на метлах как серьёзное выражение их взаимных обязательств, хотя он прекрасно знал о юридических ограничениях церемонии. [1]
  34. ^ "Georgia Narratives: РАССКАЗЫ РАБОВ Народная история рабства в Соединенных Штатах - из интервью с бывшими рабами" (PDF) . РАССКАЗЫ РАБОВ Народная история рабства в Соединенных Штатах - из интервью с бывшими рабами . 4 : 303. 1936–1938.
  35. ^ Парри, Тайлер (2011). «Нерегулярный союз: исследование валлийской связи с популярным афроамериканским свадебным ритуалом» в книге «Валлийская мифология и фольклор в популярной культуре: очерки об адаптациях в литературе, кино, телевидении и цифровых медиа» под редакцией Одри Л. Беккер и Кристин Нун . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland and Company, Inc., стр. 123.
  36. ^ Парри, Тайлер Д. (2016). «Святая земля супружества: сложное наследие свадьбы на метле в американской истории». American Studies . 55 (1): 81–106. doi :10.1353/ams.2016.0063. S2CID  148110503.
  37. ^ Грин, Данита Раунтри (1992). Прыжки на метле: празднование любви. Ричмонд, Вирджиния: Развлекательные идеи. OCLC  27153165.
  38. ^ Jumping the Broom: Besom Weddings Архивировано 19 июня 2016 г. в Wayback Machine Пэрри, Тайлер (2011). «Нерегулярный союз: исследование валлийской связи с популярным афроамериканским свадебным ритуалом» в Welsh Mythology and Folklore in Popular Culture: Essays on Adaptations in Literature, Film, Television and Digital Media под редакцией Одри Л. Беккер и Кристин Нун . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland and Company, Inc. стр. 124–125.Мартин Хит, «Прыжки на метле» (bbc.co.uk, 2004).

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки