stringtranslate.com

Психея (спектакль)

Психея

«Психея» — трагикомедия и балет в пяти действиях, первоначально написанная как прозаический текст Мольера и переработанная в стихах в сотрудничестве с Пьером Корнелем и Филиппом Кино , на музыку, написанную Жаном-Батистом Люлли в 1671 году и Марком-Антуаном Шарпантье в 1684 году (музыка утрачена). ). В основу сюжета положена история об Амуре и Психее в «Золотом осле» , написанная во II веке Апулеем . Впервые он был исполнен 17 января 1671 года перед королевским двором Людовика XIV в Театре Тюильри с балетами Пьера Бошана , Антуана де Бросса и Николя Делоржа, а также захватывающими декорациями и спецэффектами, разработанными Карло Вигарани . [1]

История

Пьеса Мольера была одним из многих роскошных спектаклей, поставленных в честь мира в Экс-ла-Шапель. Договор был подписан в 1668 году, но празднования продолжались вплоть до 1671 года. Точнее, спектакль был результатом желания Людовика XIV повторно использовать Зал машин во дворце Тюильри , который был построен для размещения оперы Кавалли . Эрколе Аманте в 1662 году. [2] Театр был роскошным и вмещал более 7000 зрителей, но его чрезмерно большая сцена и связанная с ней акустика делали большинство представлений неслышными. Он оставался неиспользованным после окончания оперы Кавалли. Вполне вероятно, что Людовик XIV также хотел повторно использовать некоторые или все декорации Эрколе Аманте , по крайней мере, декорации, изображающие ад.

Мольер не успел стихосложить всю пьесу. Он отвечал за изобретение и набросок сюжета, включая координацию интермедов , в которых участвовали певцы, танцоры и машины. Он стихослагал пролог, первый акт и первую сцену второго и третьего актов. Остальную часть пьесы стихосложил Пьер Корнель. Филипп Кино написал все стихи, положенные на музыку. Саму музыку написал Жан-Батист Люлли.

Источники

Сюжет взят из «Метаморфоз » Апулея (также известных как «Золотой осел» ). Историю о Психеи и Амуре рассказывает старуха молодой девушке, похищенной разбойниками. Версия Апулея была слишком непристойной и откровенно сексуальной для сцены 17 века или даже для читателя 17 века, и история несколько раз адаптировалась к морали того времени. На эту тему было написано два балета: Ballet de la reine tiré de la Fable de Psyché 1619 года и Ballet de Psyché Бенсерада 1656 года. Ла Фонтен также опубликовал рассказ под названием Les Amours de Psyché et de Cupidon в 1669 году.

Краткое содержание сюжета

Пролог: Флора и ее последователи вызывают Венеру для участия в своих играх (в честь мира, который Людовик XIV принес в мир). Однако Венера приходит в ярости и разрушает прежнюю музыкальную атмосферу пролога. Она посылает сына наказать Психею, несмотря на его скрытность.

Акт первый: ревнивые сестры Психеи безуспешно пытаются привлечь внимание двух ее последних поклонников. Психея отказывает обоим женихам, прежде чем ее отозвал посыльный. Затем посланник сообщает сестрам Психеи, что ее нужно принести в жертву на вершине горы и сожрать чудовище. Сестры признаются в своем восторге перед тем, как на сцену выходит группа скорбящих и поют первую интермеду , итальянскую равнину .

Акт второй: Король сообщает Психее о ее судьбе. Она принимает это непоколебимо, хотя ее отец предпочитает бросить вызов богам. Попрощавшись с ним, приходят ее сестры и, похоже, не хотят оставлять ее одну. Психея подталкивает их спастись, но они отвечают, что оракулы всегда загадочны и, возможно, ее судьба все-таки не будет такой тяжелой. В конце концов они уходят, и Психея считает, что наконец осталась одна, чтобы встретить свою судьбу, когда ее женихи, кажется, защищают ее. Она наказывает их нечестие. Их попытка защитить ее в любом случае тщетна, так как ее уносят зефиры. В третьем акте декорации меняются, представляя собой великолепный дворец. В это время Вулкан поет вторую интермеду , призывая свою команду циклопов закончить строительство дворца.

Акт третий: Зефир сообщает Купидону, что он успешно доставил Психею в ее новый дворец, и выражает свое удивление по поводу нового, взрослого внешнего вида Купидона. Психея просыпается и смущена своим великолепным окружением. Вместо нападения монстра Психею встречает лихая фигура Купидона, который признается ей в любви. После любовной сцены Психея внушает Купидону (чью личность она до сих пор не знает), что она должна разделить свою счастливую судьбу с сестрами и отцом. Купидон сопротивляется, но в конце концов уступает и отправляет Зефира за сестрами Психеи. В третьем интермеде Амур приглашает Купидона и Зефира спеть дивертисмент в честь Любви.

Акт четвертый: Сестры Психеи, увидев новый дом Психеи, естественно, позеленели от зависти и пытаются найти способ испортить ей счастье. Они питают ее любопытство относительно личности ее возлюбленного и заставляют бояться его неверности, предполагая, что весь дворец может быть не более чем ложью, чарами. Зефир забирает их. Психея требует знать личность своего возлюбленного. Купидон сопротивляется, говоря, что узнать его личность - значит потерять его навсегда, но клянется, что расскажет ей, если она этого абсолютно захочет. Она настаивает, и Купидон признается, что он настоящий, а затем исчезает, забирая с собой дворец. Одна в мрачной обстановке, Психея оплакивает свою судьбу и решает утопиться в реке. Речной Бог запрещает ей, говоря, что небеса запрещают это и что, возможно, ее ждет более легкая судьба. Но тем временем прибывает Венера, чтобы наказать и наказать Психею. В четвертом интермеде Психея спускается в ад, где восемь фурий танцуют балет, прославляя ярость, которую они вызвали в такой милой богине, как Венера. Психея проходит в лодке Харона с коробкой, которую Венера приказывает ей получить от Прозерпины.

Акт пятый: Психея попадает в ад и встречает двух своих женихов. Они рассказывают, как они бросились со скалы, на которой была принесена в жертву Психея, не сумев предотвратить ее смерть. Они также рассказывают о смерти ее сестер, которые добровольно бросились со скалы, гордо веря, что Зефир отнесет их обратно во дворец Купидона. Психея, решившая вернуть любовь Купидона, открывает шкатулку Прозерпины, надеясь усилить ее красоту. Но из коробки выходит ядовитый пар, убивающий ее. Амур спускается, чтобы оплакать ее смерть, и прощает ее. Венера спускается и наказывает Купидона за его бунт. Он обвиняет свою мать в ее жестокости по отношению к объекту его любви. Он обращается за помощью к Юпитеру, который встает на его сторону и дарует Психее бессмертие. Сцена меняется с ада на рай, и последователи Аполлона, Вакха, Мома и Марса танцуют великий балет в честь союза Купидона и Психеи.

Литературный прием

Впервые спектакль был поставлен 17 января 1671 года. [2] Как и в традиционном балете того времени, в балетах (особенно в финальном интермеде ) участвовали многие выдающиеся деятели при дворе вместе с профессиональными музыкантами и танцорами. Спектакль и балет несколько раз ставились в Зале Тюильри во время карнавала.

Мольер продолжал давать спектакль на своем обычном месте, в Театре Пале-Рояль . Ему пришлось отремонтировать свой театр, чтобы поставить спектакль. Этот ремонт, состоящий в основном из сценического оборудования, обошелся труппе более чем в 4000 ливров (около 50 000 евро сегодня), не считая затрат на найм дополнительных музыкантов, певцов и танцоров. Однако вложения оправдали себя, поскольку успех спектакля был впечатляющим. При жизни Мольера (то есть в течение следующих двух лет) пьеса была показана 82 раза (не считая первоначальных представлений в Тюильри) с общей прибылью в 77 119 ливров. Пришлось несколько видоизменить интермеды , поскольку не было ни места, ни денег для постановки таких роскошных балетов, как в Тюильри. Но если не считать более сдержанных сил, текст и структура судебной и городской версий практически идентичны.

Те же расходы, которые заставили Мольера сократить состав актеров, сделали пьесу практически неизвестной в наше время. Пьесу слишком сложно поставить, и поэтому она известна скорее как литературное произведение, требующее изучения, чем как пьеса, которую кто-либо видел. Но, несмотря на ее непрактичность (по крайней мере, для сегодняшних театральных трупп) и ограниченное участие ее главного автора, «Психея» широко признана одним из величайших успехов Мольера и одной из его лучших пьес.

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Гейнс 2002, с. 394; Пауэлл 2008, стр. 123–124.
  2. ^ аб Пауэлл 2000, стр. 50.

Источники

Внешние ссылки