stringtranslate.com

Раджаз

Рукопись урьюзы (стиха) Мукаддимата Ибн Рушда («Введение Ибн Рушда аль-Джадда », деда философа Ибн Рушда )

Раджаз ( رَجَز , буквально «дрожь, спазм, конвульсия, которые могут возникнуть в задней части верблюда, когда он хочет подняться» [1] ) — размер , используемый в классической арабской поэзии . Стихотворение, написанное в этом размере, называется урджуза . Этот размер составляет около 3% сохранившихся древних и классических арабских стихов. [2]

Форма

Эта форма имеет базовую модель стопы | – | (где «–» представляет собой длинный слог, « » – короткий слог, а « » – слог, который может быть длинным или коротким), как показано на примере мнемонического ( Tafā'īl ) Mustafʿilun Mustafʿilun Mustafʿilun ( مُسْتَفْعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ ). [3] В строках Раджаза также есть каталектическая версия с конечной стопой | – – |. [4]

Форма каждого ( метрона ) может быть ⏑ – ⏑ –, – – ⏑ – или – ⏑ ⏑ –; только редко ⏑ ⏑ ⏑ –. [4]

Строки чаще всего трехстопные (триметр), но могут быть и двухстопными (диметр). Таким образом, возможны следующие формы:

| – | – | – | (триметр)
| – | – | – – | ( триметр каталектический)
| – | – | (диметр)
| – | – – | (диметр каталектический)

В отличие от классических арабских стихов, строки раджаза не делятся на полустишия . [5] Ранние арабские поэты [4] рифмовали каждую строку на один звук на протяжении всего стихотворения. [6] Популярной альтернативой поэзии раджаза была двустишная рифма муздавидж , давшая жанр, называемый муздавиджа . [7]

Хотя широко распространенный как старейший из арабских размеров, [8] раджаз не пользовался большим уважением в доисламский и ранний исламский периоды, его считали похожим (а порой и неотличимым от) рифмованной прозаической формы садж' . Его, как правило, использовали для низкостатусных, повседневных жанров, таких как колыбельные, или для импровизации, например, импровизированных подстрекательств к битве.

Раджаз приобрел популярность к концу периода Омейядов , поэты аль-Аджадж (умер в 91/710 г.), Руба (умер в 145/762 г.) и Абу ан-Наджм аль-Иджли (умер до 125/743 г.) сочиняли длинные произведения в стиле касыда в этом размере. Абу Нувас также особенно любил эту форму. [9]

В двадцатом веке, в ответ на эстетику свободного стиха , раджаз , как в традиционной форме, так и в более новаторских адаптациях, приобрел новую популярность в арабской поэзии, ключевыми представителями которой в первой половине века были поэты Али Махмуд Таха, Элиас Абу Шабаки и Бадр Шакир ас-Сайяб (ср. его «Ун ш удат аль-Матар»). [10] С 1950-х годов композиции свободного стиха часто основываются на стопах раджаза. [11]

Пример

Известным ранним примером является следующее подстрекательство к битве, написанное Хинд бинт Утбой (VI/VII вв. н. э.), демонстрирующее форму | – | – |, где первые два элемента в основном длинные, а пятый всегда короткий: [12]

Отношение к Сари

Размер раджаз очень похож на сари, первые два размера которого такие же, как раджаз, но третий сокращен: [4]

| – | – | – | (триметр)
| – | – | – – | ( триметр каталектический)

В отличие от раджаза, сари употребляется в двустишиях.

Третий метрон обычно – ⏑ –, ⏑ ⏑ – встречается очень редко, особенно в конце двустишия. [4]

Некоторые ученые считают, что эти два размера являются вариациями одного и того же размера. [13] [14]

Ключевые исследования

Ссылки

  1. The Penguin Anthology of Classical Arabic Literature , под ред. Роберта Ирвина (Лондон: Penguin, 1999).
  2. ^ Бруно Паоли, «Генеративная лингвистика и арабская метрика», в книге «На пути к типологии поэтических форм: от языка к метрике и дальше », под ред. Жана-Луи Аруи, Энди Арлео, «Факультет языка и дальше: внутренние и внешние вариации в лингвистике», 2 (Амстердам: Benjamins, 2009), стр. 193–208 (стр. 203).
  3. Классическая арабская литература: антология библиотеки арабской литературы , перевод Герта Яна ван Гелдера (Нью-Йорк: New York University Press, 2013), стр. 93.
  4. ^ abcde Райт, Уильям (1896), Грамматика арабского языка , т. 2, стр. 362.
  5. Классическая арабская литература: антология библиотеки арабской литературы , перевод Герта Яна ван Гелдера (Нью-Йорк: New York University Press, 2013), стр. xxiii.
  6. ^ Герт Ян ван Гелдер, «Арабский дидактический стих», в книге « Центры обучения: обучение и местоположение в Европе до Нового времени и на Ближнем Востоке », под ред. Яна Виллема Дрэйверса и Аласдера А. Макдональда, «Исследования Брилла по интеллектуальной истории», 61 (Лейден: Brill, 1995), стр. 103-18 (стр. 107).
  7. Энциклопедия арабской литературы , под ред. Джули Скотт Мейсами, Пола Старки, 2 тома (Лондон: Routledge, 1998), св. «Просодия ( 'arūḍ )».
  8. Классическая арабская литература: антология библиотеки арабской литературы , перевод Герта Яна ван Гелдера (Нью-Йорк: New York University Press, 2013), стр. 93.
  9. W. Stoetzer, «Rajaz», в Encyclopedia of Arabic Literature , под ред. Джули Скотт Мейсами, Пола Старки, 2 тома (Лондон: Routledge, 1998), II 645-46 (стр. 646).
  10. Салма Хадра Джайюси, Тенденции и движения в современной арабской поэзии , перевод Салмы Хадры Джайюси и Кристофера Тингли, 2 тома (Лейден: Brill, 1977), II 607-10.
  11. W. Stoetzer, «Rajaz», в Encyclopedia of Arabic Literature , под ред. Джули Скотт Мейсами, Пола Старки, 2 тома (Лондон: Routledge, 1998), II 645-46 (стр. 646).
  12. Классическая арабская литература: антология библиотеки арабской литературы , перевод Герта Яна ван Гелдера (Нью-Йорк: New York University Press, 2013), стр. 94.
  13. ^ Малинг, Джоан (1973). Теория классической арабской метрики . Неопубликованная диссертация, Массачусетский технологический институт; стр. 49.
  14. ^ Голстон, Крис и Риад, Томас (1997). «Фонология классического арабского метра». Лингвистика 35 (1997), 111-132; стр. 116.