T, or t, is the twentieth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is tee (pronounced /ˈtiː/), plural tees.[1]
Taw was the last letter of the Western Semitic and Hebrew alphabets. The sound value of Semitic Taw, the Greek alphabet Tαυ (Tau), Old Italic and Latin T has remained fairly constant, representing [t] in each of these, and it has also kept its original basic shape in most of these alphabets.
A common digraph is ⟨th⟩, which usually represents a dental fricative, but occasionally represents /t/ (as in Thomas and thyme). The digraph ⟨ti⟩ often corresponds to the sound /ʃ/ (a voiceless palato-alveolar sibilant) word-medially when followed by a vowel, as in nation, ratio, negotiation, and Croatia.
In a few words of modern French origin, the letter T is silent at the end of a word; these include croquet and debut.
ₜ : Subscript small t was used in the Uralic Phonetic Alphabet prior to its formal standardization in 1902[12]
ȶ : T with curl is used in Sino-Tibetanist linguistics[13]
Ʇ ʇ : Turned capital T and turned small t were used in transcriptions of the Dakota language in publications of the American Board of Ethnology in the late 19th century.[14]
𐍄 : Gothic letter tius, which derives from Greek Tau
𐌕 : Old Italic T, which derives from Greek Tau, and is the ancestor of modern Latin T
ᛏ : Runic letter teiwaz, which probably derives from old Italic T
ፐ : One of the 26 consonantal letters of the Ge'ez script. The Ge'ez abugida developed under the influence of Christian scripture by adding obligatory vocalic diacritics to the consonantal letters. Pesa ፐ is based on Tawe ተ.
^Unicode treats representation of letters of the Latin alphabet written in insular script as a typeface choice that needs no separate coding. U+A786ꞆLATIN CAPITAL LETTER INSULAR T and U+A787ꞇLATIN SMALL LETTER INSULAR T are provided for use by phonetics specialists.[5]
^Also for encodings based on ASCII, including the DOS, Windows, ISO-8859 and Macintosh families of encodings.
References
^"T", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "tee", op. cit.
^Lewand, Robert. "Relative Frequencies of Letters in General English Plain text". Cryptographical Mathematics. Central College. Archived from the original on July 8, 2008. Retrieved June 25, 2008.
^Constable, Peter (September 30, 2003). "L2/03-174R2: Proposal to Encode Phonetic Symbols with Middle Tilde in the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 11, 2017. Retrieved March 24, 2018.
^Constable, Peter (April 19, 2004). "L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 11, 2017. Retrieved March 24, 2018.
^ a bEverson, Michael (August 6, 2006). "L2/06-266: Proposal to add Latin letters and a Greek symbol to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on August 19, 2013. Retrieved March 24, 2018.
^Everson, Michael; West, Andrew (October 5, 2020). "L2/20-268: Revised proposal to add ten characters for Middle English to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 24, 2020. Retrieved October 13, 2022.
^Miller, Kirk; Ashby, Michael (November 8, 2020). "L2/20-252R: Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic" (PDF). Archived (PDF) from the original on July 30, 2021. Retrieved October 13, 2022.
^Miller, Kirk (July 11, 2020). "L2/20-125R: Unicode request for expected IPA retroflex letters and similar letters with hooks" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 8, 2022. Retrieved October 13, 2022.
^ a bAnderson, Deborah (December 7, 2020). "L2/21-021: Reference doc numbers for L2/20-266R "Consolidated code chart of proposed phonetic characters" and IPA etc. code point and name changes" (PDF). Archived (PDF) from the original on January 8, 2021. Retrieved October 13, 2022.
^Miller, Kirk; Sands, Bonny (July 10, 2020). "L2/20-115R: Unicode request for additional phonetic click letters" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 8, 2022. Retrieved October 13, 2022.
^Everson, Michael; et al. (March 20, 2002). "L2/02-141: Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on February 19, 2018. Retrieved March 24, 2018.
^Ruppel, Klaas; Aalto, Tero; Everson, Michael (January 27, 2009). "L2/09-028: Proposal to encode additional characters for the Uralic Phonetic Alphabet" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 11, 2017. Retrieved March 24, 2018.
^Cook, Richard; Everson, Michael (September 20, 2001). "L2/01-347: Proposal to add six phonetic characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on October 11, 2017. Retrieved March 24, 2018.
^Everson, Michael; Jacquerye, Denis; Lilley, Chris (July 26, 2012). "L2/12-270: Proposal for the addition of ten Latin characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on March 30, 2019. Retrieved March 24, 2018.
^Miller, Kirk; Rees, Neil (July 16, 2021). "L2/21-156: Unicode request for legacy Malayalam" (PDF). Archived (PDF) from the original on September 7, 2021. Retrieved October 13, 2022.