stringtranslate.com

Бифрёст

Бог Хеймдалль стоит перед радужным мостом и трубит в рог (1905 г.), картина Эмиля Доплера .

В скандинавской мифологии Бифрёст ( / ˈ b ɪ v r ɒ s t / [1]), также называемыйБильрёст, представляет собой горящийрадужныймост, соединяющийМидгард(Землю) иАсгард, царствобогов. Мост засвидетельствован какБильрёств«Поэтической Эдде», составленной в 13 веке на основе более ранних традиционных источников; какБифрёств«Прозаической Эдде», написанной в 13 векеСнорри Стурлусоном; и в поэзиискальдов. И вПоэтической Эдде, и вПрозаической Эддемост поочередно называетсяАсбру(древнескандинавский«Аса»).[2]

Согласно «Прозаической Эдде» , мост заканчивается на небесах у Химинбьерга , резиденции бога Хеймдалля , который охраняет его от йотнаров . Предсказано разрушение моста во время Рагнарёка силами Муспелля . Ученые предположили, что мост, возможно, первоначально представлял Млечный Путь , и отметили параллели между мостом и другим мостом в скандинавской мифологии, Гьялларбрю .

Этимология

Ученый Энди Орчард предполагает, что Бифрёст может означать «мерцающий путь». Он отмечает, что первый элемент слова Bilröstbil (что означает «момент») — «наводит на мысль о мимолетной природе радуги», которую он связывает с первым элементом слова Bifröstдревнескандинавским глаголом bifa (что означает «мерцать» или «мерцать»). «трясти»), отмечая, что этот элемент вызывает представление о «блестящем блеске» моста. [3] Австрийский германист Рудольф Симек говорит, что Бифрёст либо означает «колеблющуюся дорогу в рай» (также ссылаясь на бифа ), либо, если Бильрёст является первоначальной формой этих двух слов (что, по мнению Симека, вполне вероятно), «мельком увиденную радугу» ( возможно, связано с bil , что, возможно, означает «момент, слабое место»). [4]

Аттестации

Два стихотворения в « Поэтической Эдде» и две книги в «Прозаической Эдде» содержат информацию о мосте:

Поэтическая Эдда

Тор пробирается через реки, в то время как остальные асы едут через Биврёст (1895) Лоренца Фрёлиха .

В «Поэтической Эдде» мост упоминается в поэмах «Гримнисмал» и «Фафнисмал» , где он упоминается как Бильрёст . В одной из двух строф стихотворения «Гримнисмал» , в котором упоминается мост, Гримнир ( замаскированный бог Один ) дает юному Агнарру космологические знания, в том числе то, что Билрёст — лучший из мостов. [5] Позже в Grímnismál Гримнир отмечает, что Асбру «сжигает всё пламенем» и что каждый день бог Тор проходит через воды Кормта и Ормта и двух Керлаугаров :

В «Фафнисмале» умирающий змей Фафнир рассказывает герою Сигурду , что во время событий Рагнарека, неся копья, боги встретятся в Оскопнире . Оттуда боги пересекут Бильрёст, который развалится, когда они перейдут его, заставив их лошадей тащиться через огромную реку. [8]

Проза Эдда

Бифрёст появляется на заднем плане, когда боги сражаются в « Битве обреченных богов» (1882) Фридриха Вильгельма Гейне .
Бифрёст разрушен в «Сумерках богов» (1920) Вилли Погани .

Мост упоминается в книгах «Прозаическая Эдда» Gylfaginning и Skáldskaparmál , где он упоминается как Биврёст . В главе 13 Gylfaginning Ганглери ( замаскированный король Гильфи ) спрашивает восседающую на троне фигуру Хай , какой путь существует между небом и землей. Смеясь, Хай отвечает, что это неразумный вопрос, и продолжает объяснять, что боги построили мост между небом и землей. Он недоверчиво спрашивает Ганглери, не слышал ли он эту историю раньше. Хай говорит, что Ганглери, должно быть, видел это, и отмечает, что Ганглери может назвать это радугой . Хай говорит, что мост состоит из трех цветов, обладает большой прочностью и «построен с искусством и мастерством в большей степени, чем другие конструкции». [9]

Хай отмечает, что, хотя мост и прочный, он сломается, когда « парни Муспелля » попытаются пересечь его, и их лошадям придется довольствоваться переплывом «великих рек». Ганглери говорит, что не похоже, чтобы боги «построили мост добросовестно, если он может сломаться, учитывая, что они могут делать все, что пожелают». Хай отвечает, что боги не заслуживают вины за разрушение моста, поскольку «нет ничего в этом мире, что будет в безопасности, когда сыновья Муспелля нападут». [9]

В главе 15 « Gylfaginning » Just-As-High рассказывает, что Биврёст также называют Асбру , и что каждый день боги проезжают по нему на своих лошадях (за исключением Тора, который вместо этого пробирается вброд через кипящие воды рек Кёрмт и Ормт). ), чтобы добраться до Урдарбрунна , священного колодца, где находится двор богов. Для справки «Just-As-High» цитирует вторую из двух строф «Grímnismál» , в которых упоминается мост (см. выше). Ганглери спрашивает, горит ли огонь над Биврёстом. Хай говорит, что красный в мосту горит огнем, и без него морозный йотнар и горный йотнар «поднялись бы в небо», если бы кто-нибудь желающий смог пересечь Биврёст. Хай добавляет, что на небесах «много прекрасных мест» и что «везде вокруг есть божественная защита». [10]

В главе 17 Хай сообщает Ганглери, что Химинбьёрг « находится на краю неба, где Бифрост достигает небес». [11] Описывая бога Хеймдалля в главе 27, Хай говорит, что Хеймдалль живет в Химинбьёрге возле Биврёста и охраняет мост с горы Йотнар, сидя на краю небес. [12] В главе 34 Хай цитирует первую из двух строф Grimnismál , в которых упоминается мост. [13] В главе 51 Хай предсказывает события Рагнарёка . Хай говорит, что во время Рагнарёка небо расколется, и из раскола вылетят «сыны Муспелля ». Когда «сыны Муспелля» проедут через Биврёст, он сломается, «как было сказано выше». [14]

В книге «Прозаическая Эдда» Skáldskaparmál мост упоминается только один раз. В главе 16 представлена ​​работа скальда X века Ульфа Уггасона , где Биврёст упоминается как «путь сил». [15]

Теории

Биврёст на заднем плане, Хеймдалль объясняет молодому Хноссу , как все произошло (1920) Вилли Погани .

В своем переводе « Прозаической Эдды» Генри Адамс Беллоуз комментирует, что строфа Grímnismál , в которой упоминается Тор и строфа о мосте, может означать, что «Тору приходится идти пешком в последние дни разрушения, когда мост горит. Однако есть и другая интерпретация. заключается в том, что когда Тор покидает небеса (то есть, когда гроза заканчивается), радужный мост становится горячим на солнце». [7]

Джон Линдоу указывает на параллель между Биврёстом, который, как он отмечает, является «мостом между землей и небом, или землей и миром богов», и мостом Гьялларбру , «мостом между землей и подземным миром, или землей и миром богов». из мертвых». [16] Некоторые ученые предположили, что Бифрёст может представлять Млечный Путь . [17]

Адаптации

В финальной сцене оперы Рихарда Вагнера «Золото Рейна » 1869 года бог Фро вызывает радужный мост, по которому боги пересекают границу, чтобы войти в Валгаллу . [18]

Биврёст появляется в комиксах, связанных с персонажем комиксов Marvel Тором, и в последующих адаптациях этих комиксов. В фильме «Тор » из кинематографической вселенной Marvel Джейн Фостер описывает Бифрёст как мост Эйнштейна-Розена , который функционирует как средство передвижения в космосе за короткий период времени. [19]

Примечания

  1. ^ «Определение: Бифрост». Словарь Коллинза. нд . Проверено 16 октября 2014 г.
  2. ^ Симек (2007:19).
  3. ^ Фруктовый сад (1997:19).
  4. ^ Симек (2007: 36–37).
  5. ^ Ларрингтон (1999:44).
  6. ^ Торп (1907:22).
  7. ^ аб Беллоуз (1923:96).
  8. ^ Ларрингтон (1999:160).
  9. ^ Аб Фолкс (1995:15).
  10. ^ Фолкс (1995: 17–18).
  11. ^ Фолкс (1995:20).
  12. ^ Фолкс (1995:25).
  13. ^ Фолкс (1995:34).
  14. ^ Фолкс (1995:53).
  15. ^ Фолкс (1995:77).
  16. ^ Линдоу (2002:81).
  17. ^ Линдоу (2002:81) и Симек (2007:36).
  18. ^ Холман, Дж. К. (2001). Кольцо Вагнера: спутник и согласие слушателя . Портленд, Орегон: Amadeus Press. стр. 126–127. ISBN 978-1-57467-070-7.
  19. ^ «Под микроскопом: Тор». Научно-развлекательная биржа . Национальная академия наук. Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Проверено 24 мая 2011 г.

Рекомендации

Внешние ссылки