Разговорный язык ( / k ə ˈ l oʊ k w i ə ˌ l ɪ z m , k oʊ -/ ) – также называемый разговорным языком , повседневным языком или общим разговорным языком – это языковой стиль, используемый для случайного (неформального) общения . Это наиболее распространенный функциональный стиль речи, идиома, обычно используемая в разговоре и других неформальных контекстах . [1] Разговорный язык характеризуется широким использованием междометий и других выразительных средств; он использует неспециализированную терминологию и имеет быстро меняющийся лексикон . Его также можно отличить по использованию формулировок с неполным логическим и синтаксическим упорядочением. [2] [3] [4] [5]
Конкретный пример такого языка называется разговорным языком . Наиболее распространенный термин, используемый в словарях для обозначения такого выражения, — разговорный .
Разговорный или общий язык отличается от формальной речи или формального письма . [6] Это форма языка, которую говорящие обычно используют, когда они расслаблены и не особенно застенчивы. [7] Выражение обозначается как «colloq». для «разговорного» в словарях, когда в формальном использовании предпочтительнее другое выражение, но это не означает, что разговорное выражение обязательно является сленговым или нестандартным .
Некоторые разговорные языки содержат много сленга, а некоторые вообще не содержат сленга. Сленг часто используется в разговорной речи, но этот конкретный регистр ограничен определенными группами и не является необходимым элементом разговорной речи. [7] Другие примеры разговорного употребления в английском языке включают сокращения или ненормативную лексику . [7]
«Разговорный» следует также отличать от «нестандартного». [8] Разница между стандартным и нестандартным не обязательно связана с разницей между формальным и разговорным. [9] Формальный, разговорный и вульгарный язык - это скорее вопрос стилистических вариаций и дикции , а не стандартной и нестандартной дихотомии. [10] [8] Термин «разговорный» также иногда приравнивается к «нестандартному», в определенных контекстах и терминологических соглашениях. [11] [12]
Разговорное имя или знакомое имя — это имя или термин, обычно используемый для идентификации человека или предмета на неспециализированном языке вместо другого, обычно более формального или технического имени. [13]
В философии языка «разговорный язык» — это обычный естественный язык , в отличие от специализированных форм, используемых в логике или других областях философии. [14] В области логического атомизма значение оценивается иначе, чем в более формальных суждениях .
Разговорные выражения отличаются от сленга и жаргона . Сленг относится к словам, используемым только определенными социальными группами, например, демографическими, основанными на регионе, возрасте или социально-экономической идентичности. [15] Напротив, жаргон чаще всего используется в рамках конкретных профессий, отраслей, видов деятельности или областей интересов. Разговорный язык включает в себя сленг, а также сокращения, сокращения, идиомы, обороты фраз и другие неформальные слова и фразы, известные большинству носителей языка или диалекта. [15]
Жаргон – это терминология, которая четко определена по отношению к определенному виду деятельности, профессии или группе. Этот термин относится к языку, используемому людьми, которые работают в определенной области или имеют общие интересы. Подобно сленгу, это сокращение используется для выражения идей, людей и вещей, которые часто обсуждаются между членами группы. В отличие от сленга, он часто разрабатывается намеренно. [16] Хотя стандартный термин может иметь более точное или уникальное использование среди специалистов-практиков соответствующих дисциплин, часто сообщается, что жаргон является барьером для общения для людей, незнакомых с соответствующей областью. [ нужна цитата ]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )