« The Bottle Imp » — рассказ шотландского автора Роберта Льюиса Стивенсона, написанный в 1891 году и обычно входящий в сборник рассказов Island Nights' Entertainments . Впервые был опубликован в New York Herald (февраль–март 1891 года) и журнале Black and White (Лондон, март–апрель 1891 года). В рассказе главный герой покупает бутылку с чертенком внутри , который исполняет желания. Однако бутылка проклята: если владелец умирает, неся ее, его душа отправляется в ад.
Keawe, бедный коренной гавайец , покупает странную небьющуюся бутылку у грустного пожилого джентльмена, который считает, что бутылка — его состояние. Он обещает, что чертенок, живущий в бутылке, также исполнит все желания Keawe.
Конечно, есть подвох. Бутылка должна быть продана за наличные, с убытком, т. е. за меньшую сумму, чем изначально заплатил ее владелец, и ее нельзя выбрасывать или дарить, иначе она волшебным образом вернется к нему. Все эти правила должен объяснить каждый продавец каждому покупателю. Если владелец бутылки умрет, не продав ее в установленном порядке, душа этого человека будет вечно гореть в аду .
Говорят, что бутылку привез на Землю Дьявол и впервые ее купил Пресвитер Джон за миллионы; ею владели Наполеон и капитан Джеймс Кук , и она стала причиной их великих успехов. К началу истории цена снизилась до пятидесяти долларов.
Keawe покупает бутылку и тут же проверяет ее, желая вернуть свои деньги, и пытаясь продать ее дороже, чем он заплатил, и бросая ее, чтобы проверить, правдива ли история. Когда все это срабатывает, как описано, он понимает, что бутылка действительно обладает нечестивой силой. Он желает своего сердца: большой, шикарный особняк в поместье, и находит свое желание исполненным, но за определенную цену: его любимый дядя и кузены погибли в аварии на лодке, оставив Keawe единственным наследником состояния своего дяди. Keawe в ужасе, но использует деньги, чтобы построить свой дом. Имея все, что он хочет, и будучи счастливым, он объясняет риски другу, который покупает у него бутылку.
Кэаве живет счастливой жизнью, но чего-то не хватает. Однажды ночью, гуляя по пляжу, он встречает прекрасную женщину, Кокуа. Вскоре они влюбляются и обручаются. Счастье Кэаве рушится в ночь его помолвки, когда он обнаруживает, что заразился неизлечимой на тот момент болезнью проказы . Он должен отказаться от своего дома и жены и жить в Калаупапе — отдаленном сообществе прокаженных — если только он не сможет вернуть бутылку и использовать ее, чтобы вылечиться.
Keawe начинает этот квест с попытки разыскать друга, которому он продал бутылку, но друг внезапно разбогател и покинул Гавайи. Keawe прослеживает путь бутылки через многих покупателей и в конце концов находит Haole в Гонолулу. У человека европейского происхождения есть как хорошие, так и плохие новости для Keawe: (a) он владеет бутылкой и очень хочет ее продать, но (b) он заплатил за нее всего два цента. Поэтому, если Keawe ее купит, он не сможет ее перепродать.
Кэаве решает купить бутылку в любом случае, за один цент, и действительно излечивает себя. Теперь, однако, он по понятным причинам подавлен : как он может наслаждаться жизнью, зная о своей погибели? Его жена принимает его депрессию за сожаление по поводу их брака и просит развода. Кэаве признается ей в своей тайне.
Его жена предлагает им плыть с бутылкой на Таити ; на этом архипелаге колонисты Французской Полинезии используют сантимы , монету стоимостью в одну пятую американского цента. Это дает потенциальный выход для Кэаве.
Однако, когда они прибывают, подозрительные туземцы не прикасаются к проклятой бутылке. Кокуа решает принести высшую жертву, чтобы спасти своего мужа от его участи. Однако, поскольку она знает, что он никогда не продаст ей бутылку сознательно, Кокуа вынуждена подкупить старого моряка, чтобы тот купил бутылку за четыре сантима, с тем, что она тайно выкупит ее за три. Теперь Кокуа счастлива, но она несет проклятие.
Кэаве узнает, что сделала его жена, и решает пожертвовать собой ради нее таким же образом. Он договаривается с грубым боцманом, чтобы тот купил бутылку за два сантима, обещая, что он выкупит ее за один, тем самым положив конец своей гибели. Однако пьяный моряк отказывается расставаться с ней и не боится перспективы ада. «Думаю, я все равно пойду», — говорит он.
Кэаве возвращается к своей жене, они оба свободны от проклятия, и читатель верит, что они живут долго и счастливо.
Тему бутылочного чертёнка можно найти и в немецкой легенде «Духовный друг» братьев Гримм . [1] На момент публикации в 1891 году денежная система Королевства Гавайи включала центовые монеты, которые обращались наравне с пенни США .
Роман отражает впечатления Стивенсона, полученные во время его пятимесячного визита в Королевство Гавайи в 1889 году. [2] Часть сюжетной линии происходит в маленьком городке Хоокена на побережье Кона острова Гавайи , который посетил автор. [3] В сцене, которая происходит в Гонолулу, Стивенсон упоминает Генриха Бергера , капельмейстера Королевского гавайского оркестра . [4] Имя жены Киаве отсылает к гавайскому слову kōkua , [5] что означает помощь . В 1889 году Стивенсон также посетил колонию прокаженных на острове Молокаи и встретил там отца Дамиена . Таким образом, он имел непосредственный опыт судьбы прокаженных. [6] Несколько раз Стивенсон использует гавайское слово Haole , которое является обычным термином для белых , например, описывая последнего владельца бутылки. [7]
Эту историю можно рассматривать как продолжение и довольно легкомысленный контрапункт к теме продажи души Дьяволу , отраженной в многочисленных изображениях доктора Фауста, а также в таких рассказах, как « Дьявол и Том Уокер » Вашингтона Ирвинга и « Дьявол и Дэниел Уэбстер » Стивена Винсента Бенета .
«The Bottle Imp» был опубликован в миссионерском журнале O le sulu Samoa (Самоанский факел) в 1891 году под названием «O Le Tala I Le Fagu Aitu». Согласно Publishers Weekly и School Library Journal (оба цитируются Amazon.com), «эта история была первоначально опубликована на самоанском языке в 1891 году». [8] The Locus Online Index to Science Fiction также утверждает: «История Стивенсона была впервые опубликована на самоанском языке в 1891 году, а позднее в том же году появилась на английском языке». [9] В тексте рассказа Project Gutenberg есть примечание Стивенсона [10] , в котором говорится: «...история была задумана и написана для полинезийской аудитории...», что также предполагает первоначальную публикацию в Полинезии, а не в Соединенных Штатах.
Предпосылка истории создает логический парадокс, похожий на парадокс неожиданного повешения . Очевидно, что ни один рациональный человек не купит ее за один цент, поскольку это сделает невозможным ее продажу с убытком. Однако отсюда следует, что ни один рациональный человек не купит ее и за два цента, если позже ее продадут только рациональному человеку с убытком. По обратной индукции , бутылка не может быть продана ни за какую цену в совершенно рациональном мире. И все же действия людей в истории не кажутся особенно неразумными. [11]
История показывает, что парадокс можно разрешить благодаря существованию определенных персонажей:
Поскольку курсы обмена различных валют могут колебаться по отношению друг к другу, также возможно, что стоимость бутылки может увеличиваться от одной транзакции к другой, даже если заявленная цена уменьшается. Это приводит к парадоксу типа бесконечной лестницы , который теоретически сделал бы возможным, чтобы бутылка продолжала продаваться бесконечно много раз. Однако это может быть запрещено в зависимости от того, как чертенок-бутылка интерпретирует идею «продажи в убыток».
Немой фильм , основанный на рассказе Стивенсона, был выпущен в 1917 году . Сценарий был адаптирован Чарльзом Мэйном . Фильм был снят Маршаллом Ниланом , в главных ролях снялись Сессю Хаякава , Лехуа Вайпаху, Х. Комши, Джордж Кува, Гай Оливер и Джеймс Нил . [12]
В 1934 году радиосериал ужасов « Рассказ ведьмы » адаптировал рассказ под названием «Чудесная бутылка».
Кете фон Надь снялась в немецком фильме «Любовь, смерть и дьявол» (1934) и французском фильме «Дьявол в бутылке» (1935), оба из которых основаны на одноименной истории.
В 1952 году на экраны вышел западногерманский анимационный фильм «Der Flaschenteufel» , снятый по мотивам одноименной истории братьями Диль .
Итальянская телеадаптация «Ildiavolo nella bottiglia» вышла в эфир на Rai2 23 июня 1981 года как часть сериала-антологии ужасов «I giochi del diavolo» . [13]
«Бес в бутылке» — 143-й эпизод радиошоу «Таинственный театр» на CBS, вышедший в эфир в 1974 году.
«Дьявол внутри» , опера по мотивам рассказа Стивенсона, написанная писательницей Луизой Уэлш и композитором Стюартом Макреем , впервые состоялась в Королевском театре Глазго в январе 2016 года. Опера была совместной постановкой Шотландской оперы и Музыкального театра Уэльса . [14]
История вдохновила на создание карточной игры Bottle Imp , разработанной Гюнтером Корнеттом. Она была впервые опубликована в 1995 году компанией Bambus Spieleverlag [15] и с тех пор переиздавалась несколько раз под названием «Bottle Imp». [16]