stringtranslate.com

Ребус

«Сопровождающая карточка» в стиле ребуса, датируемая примерно 1865 годом, которую следует читать как «Могу ли я проводить тебя домой, моя дорогая?»
Немецкий ребус, около 1620 г.

Ребус ( / ˈ r b ə s / REE -bəss ) — это головоломка , которая сочетает использование иллюстрированных картинок с отдельными буквами для изображения слов или фраз. Например: слово «been» может быть изображено ребусом, показывающим иллюстрированного шмеля рядом со знаком плюс (+) и буквой «n».

Это была любимая форма геральдического выражения, используемая в Средние века для обозначения фамилий. Например, в своей базовой форме три лосося (рыбы) используются для обозначения фамилии « Салмон ». Более сложным примером был ребус епископа Уолтера Лихарта (ум. 1472) из ​​Норвича, состоящий из оленя (или оленя ), лежащего в условном представлении воды. Композиция намекает на имя, профессию или личные характеристики носителя и говорит со зрителем Non verbis, sed rebus , что на латыни означает «не словами, а вещами» [1] ( res, rei (ж), вещь, объект, материя; rebusтворительный падеж множественного числа). [2]

Ребусы в геральдике

Ребусы широко используются как форма геральдического выражения в качестве подсказки к имени владельца; они не являются синонимами наклонных гербов . Человек мог иметь ребус как личное идентификационное устройство, совершенно отдельное от его гербов, наклонных или иных. Например, сэр Ричард Уэстон (ум. 1541) носил в качестве герба: горностая, на главном лазурном пяти безантах , в то время как его ребус, многократно отображавшийся на терракотовых табличках на стенах его особняка Саттон-Плейс, Суррей , был «тун» или бочкой, использовавшейся для обозначения последнего слога его фамилии.

Примером собственно наклонного герба является герб округа Конглтон в Чешире, состоящий из морского угря, льва (по-латыни leo ) и бочки (бочки). Эта последовательность слов «conger-leo-tun» произносит название города. Аналогично, герб Святого Игнатия Лойолы содержит волков (по-испански lobo ) и чайник ( olla ), что, по мнению некоторых (вероятно, ошибочно), является ребусом для «Лойолы». Герб Элизабет Боуз-Лайон включает в себя луки и львов.

Современные ребусы, игры слов

Ребус-головоломка, представляющая совершенно секретную информацию

Современный пример ребуса, используемого как форма игры слов :

H + Ухо = Слышать или Здесь .

В более широком смысле он также использует расположение слов или частей слов по отношению друг к другу для передачи скрытого смысла, например:

p walk ark : прогулка в парке.

Ребус, состоящий исключительно из букв (например, «CU» для «See you»), известен как граммограмма , граммаграмма или буквенное слово. Иногда эта концепция расширяется, чтобы включить цифры (например, «Q8» для « Kuwait » или «8» для «ate»). [3] Ребусы иногда используются в кроссвордах , с несколькими буквами или символом, помещенными в один квадрат. [4]

Пиктограммы

Термин ребус также относится к использованию пиктограммы для представления слогового звука. Это адаптирует пиктограммы в фонограммы . Предшественник развития алфавита, этот процесс представляет собой одно из важнейших достижений письменности. Полностью разработанные иероглифы, читаемые в виде ребуса, использовались в Абидосе в Египте еще в 3400 г. до н. э. [5] В Месопотамии этот принцип впервые был применен на протоклинописных табличках, начиная с периода Джемдет Насра (ок. 3100–2900 гг. до н. э.). [6] [7]

Написание корреспонденции в форме ребуса стало популярным в восемнадцатом веке и продолжалось в девятнадцатом веке. Льюис Кэрролл писал детям, с которыми он дружил, письма-ребусы в виде картинок-головоломок, бессмысленные письма и зеркальные письма, которые нужно было держать перед зеркалом, чтобы прочитать. [8] Письма-ребусы служили либо своего рода кодом , либо просто развлечением .

Принцип ребуса

Рамсес II в детстве: Иероглифы: Ра-мес-су

В лингвистике принцип ребуса заключается в использовании существующих символов, таких как пиктограммы, исключительно для их звучания, независимо от их значения, для представления новых слов. Многие древние системы письма использовали то, что мы сейчас называем «принципом ребуса», для представления абстрактных слов, которые в противном случае было бы трудно представить с помощью пиктограмм. Примером, иллюстрирующим принцип ребуса, является представление предложения «Я вижу тебя» с помощью пиктограмм «eye—can—sea—ewe».

Некоторые лингвисты полагают, что китайцы разработали свою систему письма по принципу ребуса [9] , и египетские иероглифы иногда использовали похожую систему. Знаменитая статуя Рамзеса II- ребуса использует три иероглифа для составления его имени: Гор (как Ра ), для Ра ; ребенок, мес ; и осока (стебель, удерживаемый в левой руке), су ; затем формируется имя Ра-мес-су. [10]

Зигмунд Фрейд [11] утверждал, что ребус является основой для раскрытия скрытого содержания сновидения . Он писал: «Сновидение — это картинная головоломка такого рода, и наши предшественники в области толкования сновидений совершили ошибку, рассматривая ребус как картинную композицию: и как таковая она казалась им бессмысленной и бесполезной».

Использование в игровых шоу

Канада

Великобритания

Соединенные Штаты

Индия

Исторические примеры

Ребус, присланный Вольтеру Фридрихом ВеликимЗавтра ужин в Сан-Суси ?
Ребус епископа Олдхэма о совином соборе, вырезанный на стене его часовни в Эксетерском соборе [12]
Оба сообщения представляли собой ребусы на французском языке: deux mains sous Pé à cent sous scie? «две руки под буквой «п» на [одну] сотню под пилой» = demain super à Sanssouci? «ужин завтра в Сан-Суси?»); ответ: Gé grand, A petit! «Большая «Г», маленькая «А»!» (= j'ai grand appétit! «Я очень голоден!»).

Япония

Бутылка сакэ Ямато Сидзуку (やまと しずく, японская капля) (имя написано вверху справа) с ребусом ∧ト💧, который читается как яма (, гора) (символизируется ∧) + to (, катакана) . символ to ) + шизуку (, капля) (символизируется 💧)

В Японии в период Эдо огромной популярностью пользовался ребус, известный как ханджимоно (判じ物) [18] . [19] Произведение художника укиё-э Кунисады называлось «Актерские головоломки» ( Якуша ханджимоно ) и содержало ребусы. [20]

Сегодня наиболее часто встречающимся из этих символов является изображение серпа, круга и буквы ню () , читаемой как кама-ва-ну (鎌輪ぬ, серп-круг ню ) , интерпретируемой как камавану (構わぬ). , старомодная форма камаванай (構わない, не волнуйтесь, не имеет значения) . Он известен как камавану-мон (鎌輪奴文, знак камавану) и датируется примерно 1700 годом, [21] используется в кабуки примерно с 1815 года. [22] [23]

Актеры Кабуки носили юката и другую одежду, чей рисунок в ребусе представлял их "имена гильдии" Яго , и также раздавали ткань тэнугуи с их ребусами имен. Эта практика не ограничивалась актерской профессией и применялась горожанами из разных слоев общества. Существовали также иллюстрированные календари, называемые эгоёми , которые представляли японский календарь в ребусе, чтобы его могли "читать" неграмотные.

Сегодня для названий иногда используется ряд абстрактных примеров, следующих определенным соглашениям, в первую очередь для корпоративных логотипов или логотипов продуктов, и включающих некоторые символы названия, как в монограмме ; см. японская монограмма-ребус . Наиболее известным примером в мире является логотип соевого соуса Yamasa , который представляет собой ∧ с サ под ним. Это читается как Yama , для yama (, гора) (символизируется ∧) + sa (, иероглиф катаканы для sa ) .

Ребус названий японских провинций, около 1800 г.

Ребусы на тему американского пива

Смотрите также

Ссылки

  1. Бутелл, Чарльз, Heraldry Historical & Popular , Лондон, 1863, стр. 117–120.
  2. ^ Латинский словарь Касселла , под ред. Марчанта и Чарльза
  3. ^ "Списки ссылок на криптографические кроссворды > Грамограммы". Highlight Press . Получено 31 декабря 2016 г.
  4. ^ Деб Амлен . «Как решить кроссворд The ​​New York Times». The New York Times . Получено 12 декабря 2017 г.
  5. Фишер, Стивен Роджер, «История письма», 2004, Reaktion Books, ISBN 1-86189-167-9 , ISBN 978-1-86189-167-9 , на стр. 36  
  6. ^ ДеФрэнсис, Джон (1989). Видимая речь: разнообразное единство систем письма. Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета. п. 75. ИСБН 978-0-8248-1207-2.
  7. ^ Вудс, Кристофер (2010). «Самая ранняя месопотамская письменность». В Вудс, Кристофер (ред.). Видимый язык. Изобретение письма на древнем Ближнем Востоке и за его пределами (PDF) . Издания музея Восточного института. Том 32. Чикаго: Чикагский университет. С. 33–50. ISBN 978-1-885923-76-9.
  8. Dawn Comer (3 января 1998 г.). «Статья о столетии Льюиса Кэрролла». Niles Daily Star . Архивировано из оригинала 13 мая 2007 г.
  9. Языки Китая . С. Роберт Рэмси. Princeton University Press, 1987, стр. 137.
  10. ^ Фараоны . Циглер, Кристиана. Лондон: Thames & Hudson. 2002. ISBN 9780500051191. OCLC  50215544.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  11. ^ Фрейд, С. (1900) Толкование сновидений Лондон: Hogarth Press
  12. ^ Бутелл, Чарльз (1863). Геральдика, историческая и популярная (2-е изд.). Лондон: Winsor and Newton. стр. 118.
  13. ^ Данези, Марсель (2002). Инстинкт головоломки: значение головоломок в человеческой жизни (1-е изд.). Индиана, США: Издательство Университета Индианы. п. 61. ИСБН 0253217083.
  14. ^ Мосс, Джон. «Манчестерские знаменитости – филантропия, философия и религия – епископ Хью Олдхэм». ManchesterUK. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Получено 3 января 2011 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  15. ^ "The Art Tribune - Жан-Пьер Дантан (1800–1869), Луи-Гектор Берлиоз, 1833" . Thearttribune.com . Проверено 14 января 2019 г.
  16. ^ "A Curious Hieroglyphick Bible". Американские сокровища Библиотеки Конгресса . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 9 октября 2015 года . Получено 31 января 2015 года .
  17. ^ Мендьета, Г. де (1971). Historia Eclesiastica Indiana [Религиозная история индейцев]. Мексика, Германия: редакция Porrua (оригинальная работа опубликована в 1945 г.)
  18. ^ Хепберн, Джеймс Кертис (1873). Японско-английский и англо-японский словарь. А. Д. Ф. Рэндольф.
  19. ^ Ихара, Сайкаку (1963). Моррис, Иван (ред.). Жизнь влюбленной женщины: и другие сочинения. А.Д.Ф. Рэндольф. ISBN 978-0-8112-0187-2., стр.348, примечание 456,
  20. ^ Иззард, Себастьян; Раймер, Дж. Томас; Карпентер, Джон Т. (1993). Мир Кунисады. Японское общество в сотрудничестве с Американским обществом укиё-э. ISBN 978-0-913304-37-2., стр. 23
  21. ^ "辞典・百科事典の検索サービス – Weblio辞書" . Arquivo.pt. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 14 января 2019 г.
  22. ^ [1] Архивировано 17 августа 2013 г. на Wayback Machine.
  23. ^ "旅から旅 文様事典 BBS" . Tabikaratabi.pro.tok2.com . Проверено 20 июня 2015 г.
  24. ^ Алан Дж. Свитцер. "Puzzle Beer Caps". Jokelibrary.net. Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 г. Получено 14 марта 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  25. ^ "Rebus Puzzles". Пиво Narragansett .

Внешние ссылки