stringtranslate.com

религия балуба

Балуба — один из народов банту в Центральной Африке . Имя их божества-создателя — Кабезья-Мпунгу.

Миф о сотворении Кабезья-Мпунгу

История сотворения мира у балуба устанавливает связь между невидимостью или недоступностью Бога и наделением людей душой или божественной составляющей, тоскующей по Богу.

В истории творения Кабезья-Мпунгу решает стать невидимым после сотворения мира и первых людей, у которых еще не было сердца. Уравновесив дождь, солнце, луну и тьму, он уходит. Чтобы заменить видимого бога, он посылает людям Мутшиму («сердце»), дающую жизнь или божественную часть людей.

..Я не хочу, чтобы люди меня больше видели. Я возвращаюсь в себя и посылаю Мутшиму... Затем Кабеза-Мпунгу исчез. После этого появилось сердце в маленьком, размером с ладонь, сосуде. Сердце заплакало и обратилось к Солнцу, Луне, Тьме и Дождю: «Кабезя-Мпунгу, наш отец, где он!» «Отец ушел, мы не знаем, куда он ушел». «О, как я жажду увидеть его», — ответило сердце, — «поговорить с ним. Поскольку я не могу его найти, я войду в этого человека. Так я буду странствовать из поколения в поколение» . [1]

С тех пор все люди наделены Мутшимой, сердцем.

Примечания

  1. Цитируется по немецкой версии текста из книги Карла Эйнштейна. Текст на немецком языке гласит: Ich will nicht, daß Menschen mich länger sehen. Ich kehre in mich zurück und sende Mutima... Darauf verschwand Kabezya-Mpungu. Es erschien darauf das Herz, in einem kleinen,handgroßen Gefäß. Das Herz schrie und wandte sich gen Sonne, Mond, Finsternis und Regen: «Кабезай-Мпунгу, unser Vater, wo ist er!» «Vater ist fort, und wir kennen nicht den Weg, den er ging». "Gewaltig sehnte ich mich" erwiederte das Herz, "mit ihm zu sprechen. Da ich ihn nicht finden kann, trete ich in diesen Mann. So walke ich von Geschlecht zu Geschlecht. Английскую версию Шарлотты и Вольфа Леслау см. на внешних ссылках.

Ссылки

Внешние ссылки