stringtranslate.com

Гоад

Стрекало — традиционное сельскохозяйственное орудие , используемое для пришпоривания или направления скота, обычно волов , которые тянут плуг или телегу ; также используется для загона скота. Это тип длинной палки с заостренным концом, также известный как погоняло .

Слово происходит от среднеанглийского gode , от древнеанглийского gād .

В трагедии Софокла « Царь Эдип » отец Эдипа Лай пытался убить своего сына стрекалом, когда они случайно встретились на перекрестке.

Религиозное значение

Стукала в различных обличьях используются в качестве иконографических приспособлений, например, их можно увидеть в виде слоновьего стрекала ( санскр .: 𑀅𑀗𑁆𑀓𑀼𑀰 , романизированноеaṅkuśa , букв. «крюк») в руке Ганеши .

В Судьях 3:31, шопет Самегар , сын Анафа, убивает шестьсот филистимлян воловьим рожном. Тишлер и МакГенри (2006: стр. 251), обсуждая библейское повествование о «рожке», отмечают, что «в ранние времена, до того, как в Израиле появилась металлургическая промышленность, фермерам приходилось полагаться на филистимлян, чтобы затачивать свои рожны, а также другие металлические инструменты, лемехи и мотыги, вилы и топоры (1 Царств 13:20)».

Образ подталкивания нерадивого или ленивого существа сделал это полезной метафорой для острых побуждений, таких как угрызения совести, придирки супруга или «слова мудрых», которые «крепко вбиты гвоздями» в человеческий разум ( Екклесиаст 12 :11-12). [1]

Пахота волами : миниатюра из рукописи начала XVI века , хранящейся в Британском музее . Пахарь справа, похоже, несет стрекало. Бык слева, похоже, реагирует на него. Обратите внимание на шип или кол на конце этого стрекала.

Апостол Павел , рассказывая историю своего обращения перед Иродом Агриппой II , рассказал о голосе, который он услышал: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна» ( Деяния 26:14 ). Некоторые версии фактического рассказа о его обращении ранее в Деяниях Апостолов также используют ту же фразу в Деяниях 9 :5 в некоторых рукописях .

В латинском алфавите буква L произошла от семитского посоха или стрекала, который обозначал / l / . Первоначально это могло быть основано на египетском иероглифе , который был адаптирован семитами для алфавитных целей. Поллак (2004: стр. 146), обсуждая «Ламед, Путь 22» путь от Гебуры до Тиферет , Справедливость, в путеводной нитью эзотерической каббалы , утверждает:

Теперь мы меняем стороны и переносим силу Гебуры в центр. Ламед означает «стрекало» и, в частности, стрекало для быков, как будто мы используем силу Гебуры, чтобы побудить быка Алеф, безмолвную букву, к более ощутимому физическому существованию в сердце древа [жизни]. Ламед начинает еврейские слова, означающие как «учиться», так и «учить», и таким образом охватывает наиболее каббалистическую из всех видов деятельности — изучение. Каббала никогда не была путем чистого ощущения, но всегда использовала изучение, чтобы побудить нас к высшему сознанию. Ламед, единственная из еврейского алфавита, достигает высоты всех других букв. Через изучение мы возвышаемся над обычным осознанием. [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Тишлер, Нэнси MP; МакГенри, Эллен Дж. (2006). Все вещи в Библии: энциклопедия библейского мира. Иллюстрировано Эллен Дж. МакГенри. (иллюстрированное издание). Greenwood Publishing Group. стр. 251. ISBN 0-313-33082-4. Получено 15 апреля 2009 г. .
  2. ^ Поллак, Рэйчел (2004). Дерево Каббалы: Путешествие к Балансу и Росту (иллюстрированное издание). Llewellyn Worldwide. стр. 146. ISBN 0-7387-0507-1. Получено 15 апреля 2009 г. .