stringtranslate.com

Ротацизм

Ротацизм ( / ˈ r t ə s ɪ z əm / ROH -tə-siz-əm ) [1] или ротакизация — это изменение звука , преобразующее один согласный (обычно звонкий альвеолярный согласный : /z/ , /d/ , / l/ или /n/ ) на ротический согласный в определенной среде. Наиболее распространенными могут быть от /z/ до /r/ . [2] Когда диалект или член языковой семьи сопротивляется изменению и сохраняет звук /z/ , это иногда называют зетацизмом .

Этот термин происходит от греческой буквы ро , обозначающей /r/ .

албанский

Южные ( тоскские ) диалекты, основа стандартного албанского языка , изменились /n/ на /r/ , но северные ( гегские ) диалекты этого не изменили: [2]

арамейский

На арамейском языке протосемитское n в нескольких словах изменилось на r :

Баскский

Аквитанское * l заменено на постукивающее r между гласными в баскском языке . [3] Это можно наблюдать в словах, заимствованных из латыни; например, латинское caelum (что означает «небо, небеса») превратилось в zeru на баскском языке ( caelum > celu > zeru ; сравните cielo на испанском языке). Оригинальный l сохранился в диалекте Сулетена : caelum > celu > zelü .

финский

Западные диалекты финского языка характеризуются произношением /r/ или /ɾ/ согласной буквы d , написанной в стандартном финском языке kahden kesken-kahren kesken (два вместе = один на один). [ нужен пример ] Восстановленное старое произношение — .

Гойдельские языки

В мэнском , шотландском гэльском и некоторых диалектах ирландского языка /n/ превращается в /r/ в различных группах согласных, часто с назализацией следующей гласной. Например, группа /kn/ превратилась в /kr/ , как в шотландском гэльском языке cnoc [krɔ̃xk] «холм». [2] В Ирландии это явление наиболее распространено в северных диалектах и ​​отсутствует в самых южных диалектах. Некоторые примеры ротацированных кластеров включают /kn/ ( cnó ), /mn/ ( mná ), /gn/ ( gnó ) и /tn/ ( tnáith ), тогда как /sn/ ( snámh ) никогда не ротируется даже в самых инновационных диалекты. Это может привести к образованию интересных пар, таких как именительный падеж sneachta /ə ˈʃnʲæːxt̪ˠə/ и родительный падеж an tsneachta /ə ˈt̪ɾʲæːxt̪ˠə/.

германские языки

Все сохранившиеся германские языки , которые являются членами северо- и западногерманских семей , изменили /z/ на /r/ , подразумевая более похожий на аппроксимант ротический согласный в протогерманском языке . [4] Некоторые языки позже изменили все формы на r , но готский язык , вымерший восточногерманский язык , не подвергся ротакизму.

Обратите внимание, что в новонемецких формах ротический согласный нивелировался до форм, в которых его изначально не было. Однако исходное звучание все же можно увидеть в некоторых существительных, таких как Wesen , «существо» (от того же корня, что и war / waren ), а также Verlust , «потеря» и Verlies , «подземелье» (оба от того же корня, что и верлирен / верлорен ).

Из-за присутствия слов, которые не подверглись ротакизации, от того же корня, что и те, которые это сделали, результат процесса остается видимым в нескольких современных английских парах слов:

Английский

Интервокальные /t/ и /d/ обычно заменяются [ɾ] в большинстве акцентов североамериканского и австралийского английского , а также в некоторых акцентах ирландского английского и английского английского , [6] этот процесс известен как постукивание или, менее точно, как взмахивание : [7] ] получил много /ˈɡɒtə ˈlɒtə/ становится [ˈɡɒɾə ˈlɒɾə] . Контраст обычно поддерживается с помощью /r/ , а звук [ɾ] редко воспринимается как /r/ . [2]

Немецкий

В центральнонемецких диалектах, особенно рейнско-франконском и гессенском , /d/ часто реализуется как [ɾ] в интервокальной позиции. Изменение также происходит в мекленбургских диалектах . Сравните Боррем (Центральный Гессен) и Боден (стандартный немецкий).

Романские языки и латынь

латинский

Отражая весьма регулярные изменения в доклассической латыни , интервокальный / s / в старолатынском , который, как предполагается, произносился как [ z ] , неизменно превращался в r , в результате чего образовывались такие пары:

Интервокальный s в классической латыни предполагает либо заимствование ( rosa ), либо сокращение более раннего ss после долгой гласной или дифтонга ( pausa < paussa , vīsum < *vīssum < *weid-tom ). S сохранялась вначале ( перегородка ) , а затем и в группах согласных.

Старолатинское honos стало честью в поздней латыни по аналогии с ротациозными формами в других падежах, таких как родительный, дательный и винительный падеж Honoris , Honori , Honorem . [9]

Другой формой ротакизма на латыни была диссимиляция d на r перед другим d и диссимиляция l на r перед другим l , в результате чего образовались такие пары :

Это явление отмечали сами римляне:

Во многих словах, в которых древние говорили s , позже они сказали r ... foedesum foederum, plusima plurima, meliosem meliorem, asenam arenam

—  Варрон , De lingua Latina , VII, 26, In multis verbis, in quo antiqui dicebant s , postea dicunt r … foedesum foederum, plusima plurima, meliosem meliorem, asenam arenam

неаполитанский

В неаполитанском языке ротакизм затрагивает слова, которые этимологически содержат интервокальный или начальный звук /d/ , когда за ним следует гласный; и когда за /l/ следует другая согласная. Однако эта последняя характеристика не очень распространена в современной речи.

португальский и галисийский

В галисийско-португальском языке ротакизм произошел от /l/ до /r/ , в основном в группах согласных, оканчивающихся на /l/ , например, в словах obrigado , «спасибо» (первоначально от «обязан [с честью служить моему сэру]»). ; Прайя , «пляж»; прато , «тарелка» или «блюдо»; бранко , «белый»; празер / прасер , «удовольствие»; praça / praza , «квадрат». Сравните испанский obligado (обязан), playa, plato, blanco, placer, plaza от латинского obligatus, plagia, platus, blancus (германского происхождения), Placere (глагол), Platea .

В современном бразильском португальском языке ротакизм /l/ в слоговой коде характерен для диалекта Кайпира . Дальнейший ротакизм в общенациональном просторечии включает в себя planta , «растение», как [ˈpɾɐ̃tɐ] , лаву , « лаву », как /ˈlarvɐ/ (тогда гомофонно с личинкой , червем / личинкой), lagarto , «ящерицу», как [laʁˈɡaʁtu] ( в диалектах с гортанной кодой r вместо крана ) и адвогадо , «юрист», как [ɐ̞de̞vo̞ʁˈɡadu] . Нестандартные модели в значительной степени маргинализируются, а ротакизм рассматривается как признак речевой патологии или неграмотности.

Романеско итальянский

Ротацизм в романеско сдвигается с l на r перед согласной, как в некоторых андалузских диалектах испанского языка. Таким образом, латинское слово altus (высокий) в итальянском языке является alto , а в романском языке становится arto . Раньше ротакизм возникал, когда перед буквой l стояла согласная, как в слове ingrese (английское), но современная речь утратила эту характеристику.

Другим изменением, связанным с r, было укорочение удвоенного rr , что не является ротакизмом. Итальянские errore , guerra и marrone «ошибка», «война», «коричневый» становятся erore , guera и marone .

румынский

В румынском языке ротацизм сместил интервокальное l на r и n на r .

Таким образом, латинское caelum 'небо; «рай» стал румынским cer , латинское fenestra «окно» румынским feeastră и латинское felicitas «счастье» румынским fericire .

Некоторые северные румынские диалекты и истро-румынский язык также изменили все интервокальные [n] на [ɾ] в словах латинского происхождения. [10] Например, латинский бонус стал истро-румынским буром : сравните со стандартной дако-румынской булочкой .

сицилийский

Ротацизм особенно распространен на острове Сицилия , но почти полностью отсутствует у сицилийских разновидностей материка ( Калабрезе и Салентино ). Это влияет на межвокальный и начальный звук /d/ : cura от латинского caudam , пери от латинского pedem , 'reci от латинского decem .

испанский

В андалузском испанском языке , особенно в Севилье , в конце слога перед другой согласной l заменяется на r : Huerva вместо Huelva . Обратное происходит в карибском испанском языке : Пуэльто-Рико вместо Пуэрто-Рико (лямбдацизм).

Другие языки

Ротацизм ( mola > mora , filum > fir , sal > sare ) существует также в некоторых галло-курсивных языках : ломбардском ( западном и альпийском  [lmo; it] ) и лигурийском .

В умбрийском языке , но не в осканском , ротакизм интервокальных s имел место, как и в латыни. [11]

тюркский

Среди тюркских языков огурская ветвь имеет /r/, в отличие от остальных тюркских языков, которые имеют /z/. В данном случае под ротакизмом понимается развитие *-/r/, *-/z/ и *-/d/ в /r/, *-/k/, *-/kh/ в этой ветви. [12]

Южнославянские языки

(Этот раздел основан на рассмотрении Greenberg 1999. [13] ).

В некоторых южнославянских языках ротакизм иногда меняет звонкий небный фрикативный звук [ʒ] на зубной или альвеолярный постукивание или трель [r] между гласными:

Начало изменения засвидетельствовано во фрайзинских рукописях X века нашей эры, в которых проявляется как архаизм ( ise 'который' < * jь-že ), так и новаторство ( tere 'также' < * te-že ). Сдвиг встречается также в отдельных лексических единицах болгарских диалектов дорде 'пока' (<* do-že-dĕ ) и македонского , сеѓере (архаичный: 'всегда' < *vьsegъda - že ). Однако результаты изменения звука были в значительной степени сведены на нет лексической заменой в диалектах Сербии и Боснии XIV века.

Диалекты Хорватии и Словении сохранили при изменении больше лексических единиц и даже расширили грамматические маркеры на -r из многих источников, которые формально слились с ротическими формами, возникшими в результате изменения звука: словенский диалект nocor 'сегодня вечером' (< * not'ь-sь-ǫ- + -r- ) по образцу вечера 'вечер' (< * вечеръ ). Обратное изменение очевидно в диалектах Сербии, в которых формант -r- систематически удаляется: сербское veče 'вечер'.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Американский словарь английского языка: Определение ротакизма» . Коллинз . Проверено 13 декабря 2013 г.
  2. ^ abcd Кэтфорд (2001:178)
  3. ^ Траск, Р. Ларри (2008), Уилер, Макс В. (ред.), Исторический словарь баскского языка (PDF) , Университет Эссекса, стр. 29, заархивировано из оригинала (PDF) 7 июня 2011 г. , получено 22 января 2011 г.
  4. ^ Кэтфорд (2001:179)
  5. ^ Д. Хофманн, А. Т. Попкема, Altfriesisches Handwörterbuch (Гейдельберг, 2008).
  6. ^ Харрис, Джон (1994). Английская звуковая структура . Блэквелл. п. 121. ИСБН 0-631-18741-3.
  7. ^ Ладефогед, Питер (2006). Курс фонетики . Томсон. стр. 171–3. ISBN 978-1-4130-0688-9.
  8. ^ Робус1; робур. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
  9. Мальте Розмейер (15 апреля 2014 г.). Вспомогательный отбор на испанском языке: градиент, постепенность и сохранение. Издательство Джона Бенджамина. п. 81. ИСБН 978-90-272-7040-5.
  10. ^ Нандрис (1963: 255–258)
  11. ^ Бак, Карл Дарлинг. 1904. Грамматика осканского и умбрийского языков: со сборником надписей и глоссарием.
  12. ^ Ларри Кларк, «Чуваши», в «Тюркских языках» , ред. Ларс Йохансон и Ева Агнес Чато (Лондон – Нью-Йорк: Routledge, 2006), 434–452.
  13. ^ Гринберг (1999)

Библиография