Усинаасугай [1][2](окинавский:ウチナースガイ/沖繩姿), также известный как Рюсо (японский:
Рюсоу демонстрирует сочетание китайского и японского влияния, а также местной самобытности. [7] Халаты, которые перекрещивались спереди, носили как рабочие, так и высшие классы; однако они различались по длине (от колена до щиколотки). [ 7] Рабочий класс носил халат длиной до колена, в то время как высшие классы носили халаты длиной до щиколотки. [7]
В период королевства Рюкю цвет, ткань и дизайн рюсо , наряду со стилем головного убора, использовались для обозначения социального статуса и ранга владельца. [4] [5] [7]
Мужские рюсо отличаются от женских по цвету, дизайну и материалу. [4] Мужчины закрепляют свои одежды поясом или кушаком, а женщины — булавкой. [7] Женские рюсо основаны на стиле окраски бингата (紅型, дословно « красные узоры » ) . [4] Бингата могли себе позволить только люди, имевшие ранг и богатство. [8] Ткани бингата строго контролировались королевским двором. [9] Они были тесно связаны с королевским двором и традиционно предназначались для королевской семьи Рюкю и аристократов, [9] [5] и для семей воинов. [10] Бингата ярко окрашена, [5] обычно с использованием красного красителя, полученного из киновари , самого важного цвета в бингата , импортируемого из провинции Фуцзянь , Китай. [8] Японский ученый Ёситаро Камакура также предполагает, что методы окрашивания и росписи, стили, материалы, мотивы (например, китайские птицы и цветы в стиле Фуцзянь были введены во время правления короля Сё Кэй ) [9] бингата также были заимствованы из провинции Фуцзянь. [9]
Форма рюсо для женщин должна быть короче кимоно : это двухкомпонентная одежда, состоящая из дудзин (胴衣;ドゥジン; верхняя часть тела с перекрестным воротником) и какан (裙;カカン; плиссированная юбка). [11] : 158–160 Тканая или бингата одежда, называемая ватансу (綿御衣;ワタンス), [12] также может свободно носиться поверх дудзин и какан . [11] Только мужчины королевской семьи и из воюющего класса могли носить дудзин и брюки в качестве нижнего белья. [13]
Рюсоу может быть изготовлен из высококачественной ткани из конопли с полотняным переплетением ,называемой дзёфу [4] и басёфу (芭蕉布) , которая представляет собой текстиль из бананового волокна. [10] Басёфу был предпочтительным текстилем для лета из-за его воздушности, гладкой поверхности и того, что он не прилипает к коже в жаркую погоду, что делает его подходящим для жаркого климата Окинавы. [10] Согласно Чжуншань чуаньсинь лу ( Записи о Тюдзане ), басёфу носили как мужчины, так и женщины зимой и летом, и его ценность была равна ценности шелка. [14] : 85–86 Басёфу также использовался при изготовлении официальной одежды, согласно Ōshima hikki (大島筆記), написанной в 18 веке японским конфуцианцем Тобе Ёсихиро. [14] : 85–86
Из-за различий в климате и культуре одежда Рюкю отличалась от той, которую носили на материковой части Японии. [5] По сравнению с кимоно , у рюсо большие рукава, что обеспечивает хорошую циркуляцию воздуха, чтобы сохранять прохладу в тропическую погоду. [4] [11] У рюсо также используется тонкий пояс вместо более широкого оби, который носят с кимоно. [5] Рюсо также очень легкое, подвижное и свободно скроенное по сравнению с кимоно. [4] [5] Рюсо , как правило, короче кимоно. [11] : 158–160
Хлопок экспортировался в королевство Рюкю из Китая еще в 219 г. до н. э. [7] Жители Рюкю, по-видимому, начали ткать примерно в то время, когда произошел первый контакт с Китаем, скорее всего, во времена династии Хань . [14] : 73–74 В «Юрайки» в разделе «Ори» (織, букв. « ткачество » ) говорится, что «неясно, когда в нашей стране началось ткачество. Вероятно, это произошло со времени контакта с Хань [Китаем]». [14] : 73–74
В V веке на острова были завезены быки и свиньи, которые также стали источником одежды. [7] Согласно записям V века, жители Рюкю закрывали только верхнюю часть тела. [7]
К VII-VIII векам люди уже производили вручную ткани из хлопка и других листовых волокон. [7]
Со времени правления короля Сюнтена (1187–1237) до короля Гихона (1249–1259) развивалась одежда, характерная для народа Рюкю. [7] Позже одежда была зафиксирована с помощью иллюстраций; она была изображена в книге 14 века. [7] Во время правления короля Эйсо в королевство Рюкю из Японии был завезен буддизм. [7] Одеяния буддийских священников , возможно, послужили основой в дизайне для развития народной одежды. [7] Замужние женщины также начали наносить татуировки в виде хадзити во время правления короля Сатто . [7]
Даннические отношения с династией Мин были установлены в 1372 году тремя королевствами Санзан . [15] В 1372 году король Чудзана вступил в даннические отношения с династией Мин и платил дань в течение 500 лет за торговые привилегии и дипломатические связи. [6] В обмен на дань династия Мин подарила королевству Рюкю одежду династии Мин различных фасонов (включая мантии с круглым воротником и мантии с крестообразным воротником), шелк и королевские короны (например, саммо , известная в Китае как ушамао , драгоценная корона). [16] [17] [18] [7]
Со времени правления Сатто до XVI века китайское влияние на королевство Рюкю было значительным, в то время как японское влияние ослабевало. [7] Согласно исторической записи, известной как Юраики :
В Рюкю [использование] одежды началось в эпоху Тэнсона. Последующие поколения постепенно приобретали знания о технике ткачества, которая развивалась превосходно. В 16-м году эпохи Хун-у [1383] король Сатто начал устанавливать [официальные] отношения с Китаем. Император Тайцзу эпохи Хун-у даровал ему золотую печать и официальную одежду. (До династии Цин это была одежда в стиле Мин.)
— Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония. Лёвен [Бельгия]: Издательство Лёвенского университета. ISBN 978-94-6166-049-7. OCLC 715172043.: 73
В XV веке развитие текстильной промышленности в Рюкю испытало индийское, индонезийское и китайское влияние. [7] Во время правления короля Шо Сина ( годы правления 1477–1527 ) был издан указ с целью кодифицировать и ритуализировать дресс-код как выражение социального статуса и рангов; цвета затем использовались для различения высших и низших рангов, тем самым определяя элитную идентичность в королевстве Рюкю. [18] Этот указ короля Шо Сина был ситуацией, когда китайские практики были локализованы в королевстве Рюкю. [18] Для королей Рюкю и его чиновников шилась одежда в стиле Мин для чиновников и повседневная одежда. [14] : 106–109 Королевские знаки отличия были рюкюским нововведением, которое было свободно основано на правилах кодификации одежды династии Мин. [18] Драконьи одежды с мотивами пяти когтей дракона (называемые умантун или уманша ), которые напоминали драконьи одежды императора династии Мин, использовались королем Рюкю. [14] : 106–109 Желтая одежда была ограничена правящей семьей Рюкю, как и в Китае. [19]
Король Сё Син также был первым, кто установил систему головных уборов, состоящую из шпилек и шапочек в стиле хатимаки с различными цветами в зависимости от официального ранга их владельца. [14] : 106–109 Использование хатимаки , возможно, было обычаем, на который повлияли страны Южной Азии. [14] : 106–109 Шпильки также строго регулировались вместе с одеждой в этот период: короли носили золотые шпильки, которые были украшены драконом, в то время как голова феникса украшала шпильки королев; люди знатного происхождения носили золотые шпильки, серебряные шпильки носили феодалы, латунные шпильки носили торговцы и фермеры; оловянные или простые деревянные шпильки носили люди самого бедного статуса. [7] Простолюдины могли носить шпильки с черепаховым панцирем в альтернативных шестиугольных формах черного и желтого цветов во время государственных мероприятий. [7]
Китайцы никогда не пытались навязать свою культуру жителям Рюкю. [7] Жители Рюкю использовали некоторые китайские узоры и ткани при изготовлении одежды; однако они также кроили ее таким образом, чтобы она соответствовала местным вкусам и была практичной для повседневной жизни. [7] Это позволило жителям Рюкю быть культурно независимыми от Китая. [7] Китайские шелка, подаренные жителям Рюкю, также перерабатывались местными ремесленниками в Рюкю для изготовления церемониальной одежды; эта шелковая церемониальная одежда отличалась от одежды на основе пеньки, которую большинство простолюдинов шили в качестве своей одежды. [18]
Красный какан (裙), форма плиссированной нижней юбки, как полагают, носили под церемониальным нарядом, называемым тоуйшоу (唐御衣装), также известным как хибенфуку (皮弁服) или умантон (御蟒緞), [20] который был подарен императорами династии Мин. [21] Тоуйшоу был зимней церемониальной одеждой, которую носили короли Рюкю. [ 20] Тоуйшоу был немного изменен по сравнению с одеждой, подаренной династией Мин, и включал уникальные черты Рюкю, такие как бахрома на спине одежды, сохраняя при этом стиль придворной одежды династии Мин. [20] В Чжуншань чуаньсинь лу отмечается, что и мужчины, и женщины Рюкю носили верхнюю одежду, называемую цзинь (тип придворной одежды). [14] : 106–109 Мужское нижнее белье состояло из белого шелкового дудзин (胴衣), верхней одежды с перекрестным воротником, застегивающейся слева направо, и белых шелковых брюк. Только членам королевской семьи и членам семей воинов высшего сословия разрешалось носить это нижнее белье. [13] Император также носил дудзин и брюки в качестве нижнего белья под своим тоуишоу . [13] Сочетание дудзин и какан также носили в качестве церемониального костюма женщины, которые происходили из семей воинов. [22] Ношение дудзин и какан продолжалось в Рюкю, по крайней мере, до периода Мэйдзи. [14] : 118–119
После того, как Сацума подчинил острова Рюкю в 1609 году, Сацума контролировал острова и намеренно уступил ритуальную власть Китая над королевством Рюкю, чтобы получить экономическую прибыль от торговли данью с Китаем. [6] Королевство Рюкю продолжало платить дань династиям Мин и Цин в Китае, [17] но они также были вынуждены платить дань и сёгуну . [ 15] Чтобы скрыть двойной суверенитет, жителям Рюкю было запрещено ассимилироваться в японскую культуру, и их поощряли продолжать носить свою традиционную одежду и говорить на местном языке. [6] [24] Когда послы Рюкю посещали Эдо , они должны были носить китайскую одежду. [24] Правление Сё Тэя, Сё Эки и Сё Кэй было эпохой сильного японского влияния, хотя настроения народа Рюкю были прокитайскими. [7]
После падения династии Мин, Рюкю продолжили следовать придворной моде династии Мин и украшали свою одежду эмблемами драконов, которые были пожалованы династией Цин. [25]
С 1681 года мужчины знатных чинов начали носить хатимаки , [6] который был сложен 7 или 9 раз на лбу и 11 или 12 раз на затылке. [7] Он также стал маркером социального статуса в придворной иерархии, поскольку цвета хатимаки и способы его складывания строго регулировались жесткими правилами. [7]
Японское влияние усилилось с 1874 года, когда последний король был взят в плен в Токио и когда Япония запретила обмен посланниками с Китаем. [6] Королевство Рюкю в конечном итоге было упразднено, а острова были аннексированы без согласия правительства Мэйдзи . [6] В период с 1879 по 1895 годы многие культурные и институциональные характеристики королевства Рюкю были сохранены. [26] Однако после прибытия губернатора Сигэру Нарахара произошла агрессивная форма культурной ассимиляции в форме японизации , что привело к тому, что традиционная одежда Рюкю была обескуражена. [26] Одежда народа Рюкю подверглась влиянию японцев, и японский стиль одежды все больше принимался. [6] После Второй мировой войны свадебная одежда Рюкю не показывала никакого местного влияния Рюкю и имела японское происхождение. [6]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )