stringtranslate.com

Рюсо

Танцовщица в бингата ватансу (верхняя одежда), красном дудзин (верх) и, возможно, в белой какан (плиссированная юбка – не показана на фотографии).

Усинаасугай [1][2](окинавский:ウチナースガイ/沖繩姿), также известный как Рюсо (японский:Переводчик GoogleДа, да, также пишется как ryusō ) и упоминается как ushinchi на Окинаве , является традиционной одеждой народа Рюкю . [3] [4] [5] Рюсоу является формой официальной одежды; ее принято носить в таких случаях, как свадебная церемония и церемония совершеннолетия. [4] Рюсоу стало популярным в период королевства Рюкю . [4] Первоначально его носили члены королевской семьи и знать королевства Рюкю. [4] Королевство Рюкю изначально было независимым государством, которое установило торговые отношения со многими странами Юго-Восточной Азии ( Ява , Малакка и Палембанг ) ​​и Восточной Азии; они считали свои отношения с Китаем особенно важными. [6] Развитие рюсоу было обусловлено как ханфу , так и кимоно , [4] демонстрируя сочетание китайского и японского влияния наряду с местной самобытностью. [7]

Строительство и дизайн

Иллюстрация женщины в дудзин (верх) и какан (юбка).

Рюсоу демонстрирует сочетание китайского и японского влияния, а также местной самобытности. [7] Халаты, которые перекрещивались спереди, носили как рабочие, так и высшие классы; однако они различались по длине (от колена до щиколотки). [ 7] Рабочий класс носил халат длиной до колена, в то время как высшие классы носили халаты длиной до щиколотки. [7]

В период королевства Рюкю цвет, ткань и дизайн рюсо , наряду со стилем головного убора, использовались для обозначения социального статуса и ранга владельца. [4] [5] [7]

Мужские рюсо отличаются от женских по цвету, дизайну и материалу. [4] Мужчины закрепляют свои одежды поясом или кушаком, а женщины — булавкой. [7] Женские рюсо основаны на стиле окраски бингата (紅型, дословно « красные узоры » ) . [4] Бингата могли себе позволить только люди, имевшие ранг и богатство. [8] Ткани бингата строго контролировались королевским двором. [9] Они были тесно связаны с королевским двором и традиционно предназначались для королевской семьи Рюкю и аристократов, [9] [5] и для семей воинов. [10] Бингата ярко окрашена, [5] обычно с использованием красного красителя, полученного из киновари , самого важного цвета в бингата , импортируемого из провинции Фуцзянь , Китай. [8] Японский ученый Ёситаро Камакура также предполагает, что методы окрашивания и росписи, стили, материалы, мотивы (например, китайские птицы и цветы в стиле Фуцзянь были введены во время правления короля Сё Кэй ) [9] бингата также были заимствованы из провинции Фуцзянь. [9]

Форма рюсо для женщин должна быть короче кимоно : это двухкомпонентная одежда, состоящая из дудзин (胴衣;ドゥジン; верхняя часть тела с перекрестным воротником) и какан (;カカン; плиссированная юбка). [11] : 158–160  Тканая или бингата одежда, называемая ватансу (綿御衣;ワタンス), [12] также может свободно носиться поверх дудзин и какан . [11] Только мужчины королевской семьи и из воюющего класса могли носить дудзин и брюки в качестве нижнего белья. [13]

Рюсоу может быть изготовлен из высококачественной ткани из конопли с полотняным переплетением ,называемой дзёфу [4] и басёфу (芭蕉布) , которая представляет собой текстиль из бананового волокна. [10] Басёфу был предпочтительным текстилем для лета из-за его воздушности, гладкой поверхности и того, что он не прилипает к коже в жаркую погоду, что делает его подходящим для жаркого климата Окинавы. [10] Согласно Чжуншань чуаньсинь лу ( Записи о Тюдзане ), басёфу носили как мужчины, так и женщины зимой и летом, и его ценность была равна ценности шелка. [14] : 85–86  Басёфу также использовался при изготовлении официальной одежды, согласно Ōshima hikki (大島筆記), написанной в 18 веке японским конфуцианцем Тобе Ёсихиро. [14] : 85–86 

Отличия от кимоно

Из-за различий в климате и культуре одежда Рюкю отличалась от той, которую носили на материковой части Японии. [5] По сравнению с кимоно , у рюсо большие рукава, что обеспечивает хорошую циркуляцию воздуха, чтобы сохранять прохладу в тропическую погоду. [4] [11] У рюсо также используется тонкий пояс вместо более широкого оби, который носят с кимоно. [5] Рюсо также очень легкое, подвижное и свободно скроенное по сравнению с кимоно. [4] [5] Рюсо , как правило, короче кимоно. [11] : 158–160 

История

До 14 века

Одежда буддийского монаха, королевство Рюкю, XIX век.

Хлопок экспортировался в королевство Рюкю из Китая еще в 219 г. до н. э. [7] Жители Рюкю, по-видимому, начали ткать примерно в то время, когда произошел первый контакт с Китаем, скорее всего, во времена династии Хань . [14] : 73–74  В «Юрайки» в разделе «Ори» (, букв. « ткачество » ) говорится, что «неясно, когда в нашей стране началось ткачество. Вероятно, это произошло со времени контакта с Хань [Китаем]». [14] : 73–74 

В V веке на острова были завезены быки и свиньи, которые также стали источником одежды. [7] Согласно записям V века, жители Рюкю закрывали только верхнюю часть тела. [7]

К VII-VIII векам люди уже производили вручную ткани из хлопка и других листовых волокон. [7]

Со времени правления короля Сюнтена (1187–1237) до короля Гихона (1249–1259) развивалась одежда, характерная для народа Рюкю. [7] Позже одежда была зафиксирована с помощью иллюстраций; она была изображена в книге 14 века. [7] Во время правления короля Эйсо в королевство Рюкю из Японии был завезен буддизм. [7] Одеяния буддийских священников , возможно, послужили основой в дизайне для развития народной одежды. [7] Замужние женщины также начали наносить татуировки в виде хадзити во время правления короля Сатто . [7]

14–16 век

Отношения данничества с Китаем и Японией

Даннические отношения с династией Мин были установлены в 1372 году тремя королевствами Санзан . [15] В 1372 году король Чудзана вступил в даннические отношения с династией Мин и платил дань в течение 500 лет за торговые привилегии и дипломатические связи. [6] В обмен на дань династия Мин подарила королевству Рюкю одежду династии Мин различных фасонов (включая мантии с круглым воротником и мантии с крестообразным воротником), шелк и королевские короны (например, саммо , известная в Китае как ушамао , драгоценная корона). [16] [17] [18] [7]

Со времени правления Сатто до XVI века китайское влияние на королевство Рюкю было значительным, в то время как японское влияние ослабевало. [7] Согласно исторической записи, известной как Юраики :

В Рюкю [использование] одежды началось в эпоху Тэнсона. Последующие поколения постепенно приобретали знания о технике ткачества, которая развивалась превосходно. В 16-м году эпохи Хун-у [1383] король Сатто начал устанавливать [официальные] отношения с Китаем. Император Тайцзу эпохи Хун-у даровал ему золотую печать и официальную одежду. (До династии Цин это была одежда в стиле Мин.)

—  Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония. Лёвен [Бельгия]: Издательство Лёвенского университета. ISBN 978-94-6166-049-7. OCLC  715172043.: 73 

В XV веке развитие текстильной промышленности в Рюкю испытало индийское, индонезийское и китайское влияние. [7] Во время правления короля Шо Сина ( годы правления  1477–1527 ) был издан указ с целью кодифицировать и ритуализировать дресс-код как выражение социального статуса и рангов; цвета затем использовались для различения высших и низших рангов, тем самым определяя элитную идентичность в королевстве Рюкю. [18] Этот указ короля Шо Сина был ситуацией, когда китайские практики были локализованы в королевстве Рюкю. [18] Для королей Рюкю и его чиновников шилась одежда в стиле Мин для чиновников и повседневная одежда. [14] : 106–109  Королевские знаки отличия были рюкюским нововведением, которое было свободно основано на правилах кодификации одежды династии Мин. [18] Драконьи одежды с мотивами пяти когтей дракона (называемые умантун или уманша ), которые напоминали драконьи одежды императора династии Мин, использовались королем Рюкю. [14] : 106–109  Желтая одежда была ограничена правящей семьей Рюкю, как и в Китае. [19]

Король Сё Син также был первым, кто установил систему головных уборов, состоящую из шпилек и шапочек в стиле хатимаки с различными цветами в зависимости от официального ранга их владельца. [14] : 106–109  Использование хатимаки , возможно, было обычаем, на который повлияли страны Южной Азии. [14] : 106–109  Шпильки также строго регулировались вместе с одеждой в этот период: короли носили золотые шпильки, которые были украшены драконом, в то время как голова феникса украшала шпильки королев; люди знатного происхождения носили золотые шпильки, серебряные шпильки носили феодалы, латунные шпильки носили торговцы и фермеры; оловянные или простые деревянные шпильки носили люди самого бедного статуса. [7] Простолюдины могли носить шпильки с черепаховым панцирем в альтернативных шестиугольных формах черного и желтого цветов во время государственных мероприятий. [7]

Китайцы никогда не пытались навязать свою культуру жителям Рюкю. [7] Жители Рюкю использовали некоторые китайские узоры и ткани при изготовлении одежды; однако они также кроили ее таким образом, чтобы она соответствовала местным вкусам и была практичной для повседневной жизни. [7] Это позволило жителям Рюкю быть культурно независимыми от Китая. [7] Китайские шелка, подаренные жителям Рюкю, также перерабатывались местными ремесленниками в Рюкю для изготовления церемониальной одежды; эта шелковая церемониальная одежда отличалась от одежды на основе пеньки, которую большинство простолюдинов шили в качестве своей одежды. [18]

Красный какан (), форма плиссированной нижней юбки, как полагают, носили под церемониальным нарядом, называемым тоуйшоу (唐御衣装), также известным как хибенфуку (皮弁服) или умантон (御蟒緞), [20] который был подарен императорами династии Мин. [21] Тоуйшоу был зимней церемониальной одеждой, которую носили короли Рюкю. [ 20] Тоуйшоу был немного изменен по сравнению с одеждой, подаренной династией Мин, и включал уникальные черты Рюкю, такие как бахрома на спине одежды, сохраняя при этом стиль придворной одежды династии Мин. [20] В Чжуншань чуаньсинь лу отмечается, что и мужчины, и женщины Рюкю носили верхнюю одежду, называемую цзинь (тип придворной одежды). [14] : 106–109  Мужское нижнее белье состояло из белого шелкового дудзин (胴衣), верхней одежды с перекрестным воротником, застегивающейся слева направо, и белых шелковых брюк. Только членам королевской семьи и членам семей воинов высшего сословия разрешалось носить это нижнее белье. [13] Император также носил дудзин и брюки в качестве нижнего белья под своим тоуишоу . [13] Сочетание дудзин и какан также носили в качестве церемониального костюма женщины, которые происходили из семей воинов. [22] Ношение дудзин и какан продолжалось в Рюкю, по крайней мере, до периода Мэйдзи. [14] : 118–119 

17 век

После того, как Сацума подчинил острова Рюкю в 1609 году, Сацума контролировал острова и намеренно уступил ритуальную власть Китая над королевством Рюкю, чтобы получить экономическую прибыль от торговли данью с Китаем. [6] Королевство Рюкю продолжало платить дань династиям Мин и Цин в Китае, [17] но они также были вынуждены платить дань и сёгуну . [ 15] Чтобы скрыть двойной суверенитет, жителям Рюкю было запрещено ассимилироваться в японскую культуру, и их поощряли продолжать носить свою традиционную одежду и говорить на местном языке. [6] [24] Когда послы Рюкю посещали Эдо , они должны были носить китайскую одежду. [24] Правление Сё Тэя, Сё Эки и Сё Кэй было эпохой сильного японского влияния, хотя настроения народа Рюкю были прокитайскими. [7]

После падения династии Мин, Рюкю продолжили следовать придворной моде династии Мин и украшали свою одежду эмблемами драконов, которые были пожалованы династией Цин. [25]

С 1681 года мужчины знатных чинов начали носить хатимаки , [6] который был сложен 7 или 9 раз на лбу и 11 или 12 раз на затылке. [7] Он также стал маркером социального статуса в придворной иерархии, поскольку цвета хатимаки и способы его складывания строго регулировались жесткими правилами. [7]

Присоединение королевства Рюкю

Японское влияние усилилось с 1874 года, когда последний король был взят в плен в Токио и когда Япония запретила обмен посланниками с Китаем. [6] Королевство Рюкю в конечном итоге было упразднено, а острова были аннексированы без согласия правительства Мэйдзи . [6] В период с 1879 по 1895 годы многие культурные и институциональные характеристики королевства Рюкю были сохранены. [26] Однако после прибытия губернатора Сигэру Нарахара произошла агрессивная форма культурной ассимиляции в форме японизации , что привело к тому, что традиционная одежда Рюкю была обескуражена. [26] Одежда народа Рюкю подверглась влиянию японцев, и японский стиль одежды все больше принимался. [6] После Второй мировой войны свадебная одежда Рюкю не показывала никакого местного влияния Рюкю и имела японское происхождение. [6]

Виды одежды и головных уборов

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "琉装の魅力 | вени レンタル琉装" (на японском языке) . Проверено 7 декабря 2022 г.
  2. ^ FishTail, Inc. "琉装(ウチナースガイ) とは【セットアップ、民族衣装】|モダリーナのアパレル・ファッション図鑑».ファッション検索モダリーナ(на японском языке) . Проверено 19 декабря 2022 г.
  3. ^ Астрот, Александр (2019). Массовые самоубийства на Сайпане и Тиниане, 1944: исследование случаев гибели гражданского населения в историческом контексте. Джефферсон, Северная Каролина. стр. 48. ISBN 978-1-4766-7456-8. OCLC  1049791315.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ abcdefghijk "Традиционный костюм, представляющий культуру и национальные особенности Окинавы, "Рюсо". | Особенности | Информация о путешествиях на Окинаву". okinawatravelinfo.com . Получено 24.12.2021 .
  5. ^ abcdefg "10 традиционных окинавских впечатлений, которые обязательно нужно попробовать". ПОСЕТИТЕ ОКИНАВУ, ЯПОНИЮ | Официальный путеводитель по Окинаве (на японском языке) . Получено 24.12.2021 .
  6. ^ abcdefghi Daner, Steven Lauren (2013). Коренные народы мира: энциклопедия групп, культур и современных проблем. Армонк, Нью-Йорк: Sharpe Reference, отпечаток ME Sharpe, Inc. стр. 235. ISBN 978-0-7656-8294-9. OCLC  827552799.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Нордквист, Барбара К. (1978-01-01). «Острова Рюкю: некоторые заметки о платье». Платье . 4 (1): 66–75. doi :10.1179/036121178805298829. ISSN  0361-2112.
  8. ^ ab Metropolitan Museum of Art (1984). Известные приобретения, 1983-1984. Филипп Де Монтебелло. Нью-Йорк: Metropolitan Museum of Art. С. 122–123. ISBN 0-87099-387-9. OCLC  11749880.
  9. ^ abcd Дьюзенбери, Мэри; Бир, Кэрол (2004). Цветы, драконы и сосны. Азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера . Hudson Hills Press. стр. 240. ISBN 9781555952389.
  10. ^ abc Сигэки, Каваками. «Текстиль Рюкю и Айну». Национальный музей Киото . Перевод Мелиссы М. Ринне.
  11. ^ abcd Сарашима, Сумико (2013). Нематериальное культурное наследие Японии: Бингата, традиционный окрашенный текстиль с Окинавы. Великобритания: Университетский колледж Лондона (Лондонский университет). ОСЛК  894605306.
  12. ^ ab "Подкладочный костюм в технике крашения БИНГАТА: Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2021-12-24 .
  13. ^ abcdef "Костюм: Белый атлас. Шелк. (Нижнее белье и штаны) : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2021-12-24 .
  14. ^ abcdefghij Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония. Лёвен [Бельгия]: Издательство Лёвенского университета. ISBN 978-94-6166-049-7. OCLC  715172043.
  15. ^ ab Howard, Michael C. (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах: роль трансграничной торговли и путешествий. Jefferson, NC: McFarland. стр. 151. ISBN 978-0-7864-9033-2. OCLC  779849477.
  16. ^ ab "Королевская корона (с декоративной шпилькой) : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2021-12-26 .
  17. ^ ab Самоопределяемое развитие малых островов. Масахидэ Исихара, Эйити Хосино, Ёко Фудзита. Сингапур. 2016. с. 56. ИСБН 978-981-10-0132-1. OCLC  952246912.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  18. ^ abcde КИТ, ЧАНЬ ИН (2010-08-16). Мост между мириадами земель: Королевство Рюкю и Китай династии Мин (1372-1526) (диссертация).
  19. ^ ab Fitzgerald, Kurie; Zongker, Brett (2016). «Окинавские сокровища дебютируют в США на новой выставке в Музее Университета Джорджа Вашингтона, а Музей текстиля «Бингата! Только на Окинаве» отслеживает красочную историю королевства Рюкю». museum.gwu.edu . Получено 24.12.2021 .
  20. ^ abcde "Церемониальный костюм в китайском стиле. : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2021-12-24 .
  21. ^ abc "Костюм: Красный атлас. Шелк. : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2021-12-24 .
  22. ^ "Костюм в окраске БИНГАТА. : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2021-12-24 .
  23. ^ "Королевская корона (с декоративной шпилькой) : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Получено 26.12.2021 .
  24. ^ ab McCormack, Gavan (2018). Resistant Islands: Okinawa Confronts Japan and the United States. Сатоко Ока Норимацу (второе изд.). Lanham. стр. 251. ISBN 978-1-4422-1563-4. OCLC  1089884872.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  25. ^ Акамине, Мамору (2017). Королевство Рюкю: краеугольный камень Восточной Азии. Лина Террелл, Роберт Н. Хьюи. Гонолулу. С. 128–129. ISBN 978-0-8248-5520-8. OCLC  964698884.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  26. ^ ab Международный справочник по демографии расы и этнической принадлежности. Рохелио Саенс, Дэвид Дж. Эмбрик, Нестор Родригес. Дордрехт. 2015. с. 228. ИСБН 978-90-481-8891-8. OCLC  910845577.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  27. ^ ab "Костюм в технике окраски БИНГАТА: Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2022-01-09 .
  28. ^ "Объяснение реквизита для сцены традиционной актрисы Окинавы". Обновление Японии . Получено 08.01.2022 .
  29. ^ "Танец Рюкю Буё | Театр ужина УРАСИМА". www.urashima.jp . Получено 08.01.2022 .
  30. ^ abc Sakihara, Mitsugu (2006). Okinawan-English wordbook: краткий словарь окинавского языка с английскими определениями и японскими когнатами. Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro. Гонолулу. ISBN 0-8248-3051-2. OCLC  65175498.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  31. ^ "Особая выставка: TEWAZA воссоздает культуру ремесел Рюкю". Национальный музей Кюсю . Получено 09.01.2022 .
  32. ^ "Подкладочный костюм в окраске БИНГАТА. : Исторический музей города Наха". www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 2022-04-10 . Получено 2022-01-09 .
  33. ^ «Элементы танца и музыки | Сенджу Кай, Гавайи ~ Окинавское наследие» . Сенджу Кай, Гавайи . Проверено 8 января 2022 г.