stringtranslate.com

Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер Боулз

Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер Боулз (впоследствии короля Карла III и королевы Камиллы ) состоялась на гражданской церемонии в Виндзорской ратуше 9 апреля 2005 года. Церемония, проведенная в присутствии семей пары, сопровождалась церковной службой молитвы и посвящения в часовне Святого Георгия . Родители жениха, королева Елизавета II и принц Филипп, герцог Эдинбургский , не присутствовали на гражданской церемонии бракосочетания, но присутствовали на службе молитвы и посвящения и устроили прием для пары в Виндзорском замке после этого. [1]

Брак официально оформил отношения между Чарльзом и Камиллой, и она стала известна как «Ее Королевское Высочество Герцогиня Корнуольская ». Ход службы молитвы и посвящения освещался сетью BBC . Среди присутствовавших были известные личности, включая международных политических, религиозных и королевских деятелей, а также различных знаменитостей. Свадьба была описана СМИ как «Сказка для взрослых». [2] [3] [4] [5]

Участие и подготовка

10 февраля 2005 года было объявлено, что Камилла Паркер Боулз и Чарльз, принц Уэльский , поженятся 8 апреля 2005 года в Виндзорском замке с гражданской службой, за которой последует религиозная молитва. Тайный совет собрался 2 марта 2005 года, чтобы придать силу согласию королевы на брак в соответствии с положениями Закона о королевских браках 1772 года . [6] Правительство указало, что брак не был морганатическим . [6] После объявления о помолвке пару поздравили королева Елизавета II и ее муж, герцог Эдинбургский. [ 7] Архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс опубликовал заявление, в котором говорилось: «Эти договоренности пользуются моей решительной поддержкой и соответствуют принципам Церкви Англии относительно повторного брака, которые принц Уэльский полностью принимает как преданный англиканин и как будущий Верховный правитель Церкви Англии». [8] Премьер-министр Тони Блэр , лидер оппозиции Майкл Ховард , лидер либеральных демократов Чарльз Кеннеди , лидер Палаты общин Питер Хейн и премьер-министры других стран Содружества присоединились к своим поздравлениям. [9]

Помолвочное кольцо герцогини было семейной реликвией Виндзоров, которая принадлежала королеве Елизавете, королеве-матери . Оно имеет платиновую оправу 1920-х годов и состоит из квадратного центрального бриллианта, окруженного шестью бриллиантами багетной огранки. [10]

Гражданская церемония

Гражданская церемония была выбрана, когда архиепископ Кентерберийский отказал паре в разрешении на брак в церкви из-за противодействия браку в англиканской церкви. [11] Хотя Камилла Паркер Боулз развелась со своим первым мужем в 1995 году, брак разведенного человека, чей бывший супруг все еще жив, был возможен в Церкви Англии по усмотрению члена духовенства, проводящего церемонию, с 2002 года. [12]

Когда Анна, принцесса королевская, вышла замуж за Тимоти Лоуренса после развода с Марком Филлипсом , она сделала это в Церкви Шотландии . Повторный брак разведенных не является спорным в Церкви Шотландии, которая не рассматривает брак как таинство , и суверен не имеет конституционной роли в управлении Церковью. [13] Принц Уэльский и его невеста не выбирали этот курс действий.

Подвергая сомнению королевскую гражданскую свадьбу

Чарльз стал первым членом королевской семьи, вступившим в брак на гражданской церемонии в Англии. Стивен Кретни , научный сотрудник колледжа All Souls в Оксфорде , усомнился в том, что Чарльз и Камилла могли вступить в брак на гражданской церемонии, поскольку королевская семья была специально исключена из закона, который устанавливал гражданские браки в Англии ( Закон о браке 1836 года ). [14] [15] 14 февраля программа Panorama BBC обнаружила документы официальных законодательных исследовательских рекомендаций, датированных 1956 и 1964 годами, в которых говорилось, что членам королевской семьи не разрешается вступать в брак на гражданской церемонии в Англии и Уэльсе , хотя это было бы законно в Шотландии . [16] Утверждения этих документов были отклонены в заявлении, опубликованном Clarence House по совету четырех неназванных юридических экспертов. [17] Он высказал мнение, что Закон 1836 года был отменен Законом о браке 1949 года .

В газете The Times от 22 февраля 2005 года адвокат Дэвид Панник написал: «Трудно понять, как счастливая пара может пожениться в рамках гражданской церемонии бракосочетания, как они намеревались, не вызвав при этом королевской недействительности... Раздел 79(5) Закона 1949 года по-прежнему запрещает проведение гражданской церемонии». [18]

Первым юристом, высказавшим противоположную точку зрения, был лорд Фальконер из Торотона , государственный секретарь по конституционным вопросам и лорд-канцлер, который сделал следующее заявление в Палате лордов 24 февраля:

Правительство убеждено, что принц Уэльский и миссис Паркер-Боулз, как и любой другой человек, имеют право вступить в брак посредством гражданской церемонии в соответствии с Частью III Закона о браке 1949 года. Гражданские браки были введены в Англии Законом о браке 1836 года. Раздел 45 гласил, что Закон «... не распространяется на браки членов королевской семьи». Но положения о гражданском браке в Законе 1836 года были отменены Законом о браке 1949 года. Все остальные части Закона 1836 года, включая Раздел 45, были отменены Законом о регистрационной службе 1953 года. Таким образом, ни одна часть Закона 1836 года не осталась в своде законов. ... Мы знаем, что в прошлом высказывались различные точки зрения; но мы считаем, что они были излишне осторожными, и мы ясно понимаем, что толкование, изложенное мной в этом Заявлении, является правильным. Мы также отмечаем, что Закон о правах человека с 2000 года требует, чтобы законодательство интерпретировалось, где это возможно, таким образом, чтобы это было совместимо с правом на вступление в брак (статья 12) и с правом пользоваться этим правом без дискриминации (статья 14). Это, по нашему мнению, ставит под сомнение современное значение Закона 1949 года. [19]

Этот аргумент был отвергнут профессором права Ребеккой Проберт . Она отметила, что Закон 1949 года нигде не ссылается на «старинные процедуры», а только на сохранение существующего «закона». Как следует из заголовка, Раздел 79 является «сохранением». Целью «сохранения» является создание специального положения для продолжения действия старого закона, который в противном случае был бы отменен новым законом. [20]

Правительство подняло вопрос о Законе о правах человека, отметив, что в соответствии с ним Закон 1949 года должен толковаться везде, где это возможно, чтобы поддерживать право на брак без дискриминации. Ключевые слова — «везде, где это возможно» — в Законе о правах человека конкретно указано, что если закон делает что-то незаконным, единственный способ сделать это законным — это изменить или отменить закон. Например, если бы Монарх отклонил разрешение члена на брак в соответствии с Законом о королевских браках, то ходатайство в Суд о признании того, что брак должен быть разрешен в соответствии с законодательством о правах человека, было бы отклонено.

В регистрационные отделы Сайренчестера и Чиппенхэма поступило одиннадцать возражений, но все они были отклонены генеральным регистраторомнациональным статистиком ) Леном Куком , который постановил, что гражданский брак фактически будет действительным. [21]

Изменение места и даты проведения свадьбы

17 февраля Кларенс-хаус объявил о смене места проведения церемонии бракосочетания с Виндзорского замка на Виндзорскую ратушу , расположенную непосредственно за стенами замка. [22] Эта замена произошла, когда выяснилось, что юридические требования для лицензирования королевского замка для гражданских свадеб потребуют открытия его для других потенциальных пар в течение как минимум трех лет. 22 февраля Букингемский дворец объявил, что королева не будет присутствовать на церемонии бракосочетания, но посетит церковное благословение и проведет прием после этого. [23] Причина, заявленная дворцом, заключалась в том, что пара хотела сохранить мероприятие в сдержанном стиле. 4 апреля было объявлено, что свадьба будет отложена на 24 часа до 9 апреля, чтобы принц Уэльский мог присутствовать на похоронах Папы Иоанна Павла II в качестве представителя королевы. Отсрочка также позволила некоторым высокопоставленным лицам, приглашенным на похороны, присутствовать на свадьбе. В соответствии с традицией, принц Уэльский провел ночь отдельно от своей невесты в Хайгроув-хаусе , своем загородном доме в Глостершире , со своими сыновьями принцами Уильямом и Гарри , в то время как Камилла осталась в Кларенс-хаусе. [24]

Венчание и служба молитвы и посвящения

Свадьба состоялась в Виндзорской ратуше в 12:30 дня по британскому летнему времени (11:30 UTC ) в субботу 9 апреля 2005 года. Толпы собирались на улицах с самого рассвета перед службой. На церемонии присутствовали старшие члены королевской семьи, кроме королевы и герцога Эдинбургского. [25]

На свадьбе свидетелями пары были принц Уильям и Том Паркер Боулз , сыновья жениха и невесты соответственно. [26] [27] В соответствии с традицией, обручальные кольца пары изготовлены из 22-каратного валлийского золота из шахты Clogau St David в Бондду . Традиция использования золота Clogau в обручальных кольцах королевской семьи восходит к 1923 году. [10] Дизайн обручальных колец разработан Wartski , лондонским ювелиром, который с 1979 года имел королевский ордер на короля (до 2022 года как принца Уэльского). Король носит его на мизинце левой руки.

За гражданской свадьбой последовало телевизионное благословение, официально названное службой молитвы и посвящения [28] как офисом принца Уэльского, так и прессой. [29] [30] [31] во второй половине дня в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке . [32] На церемонии присутствовало 800 гостей и все старшие члены королевской семьи, включая королеву и герцога Эдинбургского, во главе с архиепископом Кентерберийским Роуэном Уильямсом . [33] Во время этой церемонии Чарльз и Камилла присоединились к прихожанам , чтобы прочитать «самый сильный акт покаяния из Книги общих молитв 1662 года », [34] широко цитируемый в пресс-релизах о свадьбе:

Мы признаем и оплакиваем наши многочисленные грехи и злодеяния, которые мы время от времени самым тяжким образом совершали мыслями, словами и делами против Твоего Божественного Величия, совершенно справедливо вызывая Твой гнев и негодование против нас. [34] [30] [35]

Подготовка к свадьбе и церемонии была решительно поддержана [30] архиепископом Кентерберийским как «соответствующая принципам Церкви Англии относительно повторного брака». [36] «Сильно сформулированный» [37] акт покаяния, прочитанный парой, был исповедальной молитвой, написанной Томасом Кранмером , архиепископом Кентерберийским, королю Генриху VIII . [35] Она была истолкована обоими как признание прошлых грехов, хотя и без конкретной ссылки [37] и идущая «в некотором роде к признанию беспокойства» по поводу их прошлых проступков. [35]

На свадьбу герцогиня надела кремовое платье и пальто с широкополой кремовой шляпой. На последующую молитву и посвящение она надела длинное до пола вышитое бледно-голубое и золотое пальто поверх соответствующего шифонового платья и эффектную россыпь золотых перьев в волосах. [38] Оба ансамбля были созданы Антонией Робинсон и Анной Валентайн, лондонскими дизайнерами, которые работали под именем Робинсон Валентайн, теперь именуемой исключительно Анной Валентайн ; обе шляпы были изготовлены ирландским шляпником Филиппом Трейси . [10] Цветочный букет герцогини состоял из нарциссов, жасмина, ландышей, розовых и кремовых лилий, камелий, гортензий и роз, которые были привезены из садов Хайгроув-хауса принца Уэльского . [39] Чарльз и все мужчины из королевской семьи были одеты в утренние платья . Свадебный торт был приготовлен Дон Бланден из кондитерской Sophisticake в Вудхолл-Спа , Линкольншир. [40] В апреле 2005 года владелец отеля заплатил 215 фунтов стерлингов на интернет-аукционе за кусок торта. [41]

После службы благословения пара поприветствовала людей, выстроившихся у часовни. [42] Затем группа переместилась в государственные покои Виндзорского замка, где королева устроила прием для нескольких гостей. [42] Позже пара отправилась в Биркхолл в поместье Балморал на свой медовый месяц. [42]

Официальным фотографом свадьбы был Хьюго Бернанд . [43]

Общественный и коммерческий интерес

Производители керамики и других памятных изделий столкнулись с спешкой изменить даты на своих изделиях после того, как стала известна отложенная дата свадьбы. Однако продажи изделий с неправильной датой резко возросли, когда люди начали думать, что они станут предметами коллекционирования. Уцененная копия бриллиантового обручального кольца Камиллы поступила в продажу в британском супермаркете и сразу же стала самым быстро продаваемым ювелирным изделием сети. [44] В день свадьбы тематический парк Alton Towers изменил название своих американских горок «Рита: Королева скорости» на «Камилла: Королева скорости». Телевизионные рекламные ролики и вывески вокруг парка были обновлены, чтобы отразить это изменение. [45]

BBC получила права на трансляцию мероприятия, где велась прямая трансляция службы молитвы и посвящения из часовни Святого Георгия. На BBC One Дермот Мурнаган и Софи Раворт вели прямую трансляцию мероприятия, а консультанты по моде Тринни Вудолл и Сюзанна Константин выступили в качестве современных социальных комментаторов. У BBC было около тридцати камер на мероприятии, и они делились кадрами с вещателями по всему миру. BBC News 24 также освещал мероприятие в течение дня, а Джейн Хилл и Саймон Маккой вели прямую трансляцию из Виндзора . [46] BBC сообщила о средней аудитории в 7,3 миллиона человек. [47]

Многие поклонники Дианы, принцессы Уэльской, выступили против свадьбы Чарльза и Камиллы Паркер-Боулз, некоторые назвали это событие «Черным четвергом» и написали в национальные газеты, чтобы выразить свое неодобрение. [48]

Список гостей на свадьбе

Согласно списку, опубликованному канцелярией принца Чарльза: [49]

Семья принца Уэльского

Семья Камиллы Паркер Боулз

Список гостей на молитве и посвящении

Согласно официальному пресс-пакету: [50]

Члены британской королевской семьи

Вице-короли

Иностранные королевские особы

Члены правящих королевских семей

Члены неправящих королевских семей

Британские политики

Религиозные представители

Другие известные гости

Ссылки

  1. ^ "2005: Принц Чарльз женится на Камилле". BBC. 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 21 января 2008 г. Получено 23 мая 2018 г.
  2. ^ "Сказка для взрослых". The New York Times . 6 марта 2005 г. Получено 7 февраля 2015 г.
  3. ^ "Однажды в сказке Чарльза и Камиллы". The Washington Post . 11 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 г. Получено 7 февраля 2015 г.
  4. ^ «Счастливая жизнь Чарльза и Камиллы наконец-то наступила». USA Today . 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 г. Получено 7 февраля 2015 г.
  5. ^ "Принц Чарльз и Камилла поженились". CNN . Архивировано из оригинала 20 августа 2014 года . Получено 7 февраля 2015 года .
  6. ^ ab "Королевский брак". Парламент Соединенного Королевства . 17 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 19 марта 2015 г.
  7. ^ "Королевские заявления о свадьбе Чарльза" (пресс-релиз). CNN . Архивировано из оригинала 20 июля 2008 года . Получено 9 марта 2015 года .
  8. ^ "Чарльз и Камилла – заявление архиепископа". Церковь Англии . 10 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2015 г. Получено 9 марта 2015 г.
  9. ^ "Принц Чарльз женится на Камилле". BBC News . 10 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2012 г. Получено 1 мая 2012 г.
  10. ^ abc "Принц Чарльз и Камилла Паркер Боулз, брачный профиль". About.com . Архивировано из оригинала 13 января 2013 года.
  11. The Herald (2 октября 2005 г.). «Архиепископ отказался разрешить церковное венчание Чарльза и Камиллы, но герцогиня станет королевой, говорит Димблби». The Herald . Получено 19 октября 2024 г.
  12. ^ "Брак после развода". Церковь Англии. Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Получено 2 декабря 2017 года .
  13. ^ "История". Церковь Шотландии. 22 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2018 г. Получено 9 апреля 2017 г.
  14. Стивен Кретни, «Королевские браки: закон в двух словах», Семейное право , Jordan Publishing, Бристоль [2005 Fam. Law 317-321].
  15. Стивен Кретни, «Королевские браки: некоторые правовые и конституционные вопросы», Law Quarterly Review , апрель 2008 г., стр. 235.
  16. ^ "Возможный барьер к свадьбе раскрыт". BBC News. 14 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 12 января 2009 г. Получено 26 февраля 2009 г.
  17. ^ "Panorama: Lawful impediment?". BBC News. 14 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2009 г. Получено 26 февраля 2009 г.
  18. ^ Панник, Дэвид (22 февраля 2005 г.). «Представьте себе: Камилла звонит паре судей и говорит: «Давайте его выгоним». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 31 мая 2023 г. Получено 1 июня 2023 г.
  19. Лорд Фальконер из Торнтона (24 февраля 2005 г.). «Королевский брак; письменные заявления лордов Хансарда». Хансард . Парламент Соединенного Королевства. col. WS87 (50224–51). Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 12 октября 2008 г.
  20. ^ Проберт, Ребекка (сентябрь 2005 г.). «Свадьба принца Уэльского: королевские привилегии и права человека». Child and Family Law Quarterly . 17 (3): 363–382. SSRN  1594262. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 г. Получено 18 августа 2022 г.См. раздел (1)(b)(1) — Может ли член королевской семьи вступить в брак в гражданской церемонии?: значение раздела 79(5) Закона о браке 1949 года: термины и контекст. См. также сноску 30 «S Walters, 'Charles Wedding Illegal Warn Experts' Mail on Sunday 20th February 2005, p. 1.», сноску 39 «...'[t]есть презумпция, что Акты об объединении не предназначены для изменения закона...», и сноску 98 «См., например, саркастические вступительные строки лидера в The Guardian на следующий день после заявления лорда-канцлера: 'Ну, тогда все в порядке. Все строго законно. Так говорят юристы правительства'. («Разногласия во мнениях» 24th February 2005)».
  21. ^ "Королевские браки: конституционные вопросы" (PDF) . Парламент Соединенного Королевства. 2 декабря 2008 г. Архивировано (PDF) из оригинала 11 июня 2015 г. Получено 9 марта 2015 г.
  22. «Принц и Камилла меняют место встречи». BBC News. 17 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 г. Получено 10 апреля 2005 г.
  23. ^ "Queen denys 'snub' over wedding". BBC News. 23 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 г. Получено 10 апреля 2005 г.
  24. ^ «Чарльз и его будущая невеста Камилла провели последнюю ночь как «холостяки» врозь». Irish Examiner . 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. Получено 21 ноября 2022 г.
  25. ^ "Королева не собирается на свадьбу Чарльза". CNN. 22 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 г. Получено 1 мая 2012 г.
  26. ^ "Свадебная роль Уильяма и Тома". BBC News. 23 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 г. Получено 1 мая 2012 г.
  27. Clarence House (23 марта 2005 г.). «Уильям — свидетель на королевской свадьбе». CNN. Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. Получено 1 мая 2012 г.
  28. ^ "См. примечание 1 о роли службы молитвы и посвящения". Церковь Англии. Архивировано из оригинала 23 апреля 2011 года . Получено 3 мая 2016 года .
  29. ^ "Пресс-пакет с полной информацией о службе молитвы и посвящения" (PDF) . Кларенс-хаус. Архивировано (PDF) из оригинала 23 сентября 2016 года . Получено 29 апреля 2016 года .
  30. ^ abc Left, Sarah (10 февраля 2005 г.). «Charles and Camilla to Marry». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 20 мая 2023 г. Получено 29 апреля 2016 г.
  31. ^ "DVD с этим названием". Amazon . 31 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. Получено 29 апреля 2016 г.
  32. ^ "Расписание дня королевской свадьбы, 9 апреля 2005 года". BBC News. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Получено 28 апреля 2016 года .
  33. Clarence House (18 марта 2005 г.). «Благословение королевской свадьбы в прямом эфире». CNN. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 г. Получено 1 мая 2012 г.
  34. ^ ab "Королевская пара признает свои "грехи"". CNN. 7 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г. Получено 28 апреля 2016 г.
  35. ^ abc Brown, Jonathan (7 апреля 2005 г.). «Чарльз и Камилла раскаиваются в своих грехах». Independent . Архивировано из оригинала 21 ноября 2022 г. . Получено 21 ноября 2022 г. .
  36. ^ Уильямс, Роуэн (10 февраля 2005 г.). «Заявление о поддержке». Архивировано из оригинала 3 июня 2016 г. Получено 29 апреля 2016 г.
  37. ^ ab "Чарльз и Камилла исповедуются в прошлых грехах". Fox News . 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 29 апреля 2016 г.
  38. ^ "Parker Bowles, элегантный, но женственный для свадьбы". NBC News. 9 апреля 2005 г. Получено 1 мая 2012 г.
  39. ^ "Свадьба принца Чарльза и Камиллы Паркер Боулз". About.com. 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2013 г. Получено 1 мая 2012 г.
  40. Royal Correspondent (20 марта 2011 г.). «Это королевский производитель свадебных тортов?». The Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 23 марта 2011 г. Получено 29 апреля 2011 г. {{cite web}}: |author=имеет общее название ( помощь )
  41. ^ "Королевский свадебный торт продан в Интернете". BBC News. Архивировано из оригинала 6 января 2024 года . Получено 25 апреля 2011 года .
  42. ^ abc "День свадьбы Чарльза и Камиллы". BBC. 9 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2022 г. Получено 13 мая 2018 г.
  43. ^ Спранклен, Аннабель (21 апреля 2021 г.). «Принц Уильям и Кейт Миддлтон едва не не сделали свою самую знаковую свадебную фотографию». Журнал Town and Country . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 г. Получено 31 марта 2023 г.
  44. ^ "It Asda be Camilla". The Guardian. Архивировано из оригинала 18 сентября 2014 года . Получено 4 апреля 2005 года .
  45. ^ "Тематический парк переименует аттракцион Camilla". Newsround . BBC News. Архивировано из оригинала 16 ноября 2005 года . Получено 12 апреля 2005 года .
  46. ^ "Королевская свадьба: Чарльз и Камилла" (пресс-релиз). BBC. 5 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2021 г. Получено 4 января 2022 г.
  47. ^ Козенс, Клэр (11 апреля 2005 г.). «Дейрдре и Кен более популярны, чем Чарльз и Камилла». The Guardian . Архивировано из оригинала 25 июля 2023 г. Получено 25 июля 2023 г.
  48. ^ Хонигсбаум, Марк (7 марта 2005 г.). «Знакомьтесь, Diana Circle: группа фанатов, пытающихся остановить королевскую свадьбу». The Guardian . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 г. Получено 22 сентября 2022 г.
  49. ^ «Список гостей на свадьбе принца Чарльза». Chicago Tribune. 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. Получено 9 апреля 2017 г.
  50. ^ "СВАДЬБА ЕГО КОРОЛЕВСКОГО ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦА УЭЛЬСКОГО И МИССИС КАМИЛЛЫ ПАРКЕР БОУЛЗ" (PDF) . Офис принца Уэльского. Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2021 г. . Получено 9 апреля 2017 г. .

Внешние ссылки