stringtranslate.com

Дайго Фукурю Мару

Daigo Fukuryū Maru (第五福龍丸, F/V Lucky Dragon 5 ) — японское судно для ловли тунца с экипажем из 23 человек, которое подверглось радиоактивному загрязнению в результате испытания термоядерного оружия США Castle Bravo на атолле Бикини 1 марта 1954 года.

Экипаж страдал от острого лучевого синдрома (ОЛС) в течение нескольких недель после испытания Bravo в марте. Все оправились от непосредственных последствий американского испытательного взрыва, за исключением Кубоямы Айкичи, главного радиста лодки, который умер 23 сентября 1954 года от осложнений лучевой болезни. [1] Кубояма считается первой жертвой водородной бомбы и испытательного выстрела Castle Bravo. [2]

Первые дни и последнее путешествие

Построенное в марте 1947 года и спущенное на воду в Кодзе, Вакаяма , судно изначально называлось Dainana Kotoshiro Maru (第七事代丸, Kotoshiro Maru No. 7 ) . Это было судно для ловли бонито , пришвартованное в рыболовной гавани Мисаки , префектура Канагава . Позднее оно было переоборудовано в судно для ловли тунца. В 1953 году оно переехало в порт Яидзу, префектура Сидзуока , с новым названием Daigo Fukuryū Maru , что переводится как «Счастливый дракон № 5» или « Пятый счастливый дракон» .

Lucky Dragon No. 5 совершил пять океанских путешествий, последнее из которых началось 22 января 1954 года и закончилось 14 марта того же года. Экипаж отправился на рыбалку в Мидуэй-Си около атолла Мидуэй , но когда они потеряли большую часть своих траловых сетей в море, они изменили свой курс на юг около Маршалловых островов и столкнулись с радиоактивными осадками от ядерного испытания Castle Bravo на атолле Бикини 1 марта. [3]

Карта меняющегося местоположения лодки в дни, предшествовавшие и после дня взрыва, доступна. 1 марта карта изображает судно очень близко к границе ВМС США, выпустившей «уведомление об опасной зоне» от 10 октября 1953 года. [3] После 1 марта судно проложило практически прямой геодезический курс обратно в свой порт приписки Яидзу, пройдя ту же широту, что и остров Уэйк между 4 и 6 марта и прибыв в Яидзу 14 марта. [3]

Источник карты [3] не указывает, как была создана карта, то есть, он не утверждает, что при создании карты использовались судовые журналы , и не предоставляет измерений штурмана с компасом и секстантом того периода. [3] Таким образом, точное местоположение корабля в день взрыва неизвестно. Современные источники дают цифру «80 миль (130 км) к востоку от атолла Бикини», не указывая метод, с помощью которого было рассчитано расстояние. [4] [5] Согласно статье Марты Смит-Норрис 1997 года, корабль находился «в 14 милях» от «Опасной зоны» площадью 57 000 квадратных миль, и он не был обнаружен радаром или самолетами визуального наблюдения . [6]

События вокруг 1 марта 1954 года

Выбросы Браво распространили опасные уровни радиации на площади более 100 миль (160 км) в длину, включая обитаемые острова. Контурные линии показывают кумулятивную дозу радиации в рентгенах (Р) за первые 96 часов после испытания. [7]
Атолл Бикини . Кратер Браво находится на северо-западном конце атолла. Команда, запускающая устройство , находилась на острове Энью, который по-разному пишется как остров Энеу, как показано на этой карте.
Дайго Фукурю Мару в начале 1950-х годов, незадолго до инцидента

Daigo Fukuryū Maru ( Счастливый дракон № 5 ) столкнулся с радиоактивными осадками от ядерного испытания США Castle Bravo на атолле Бикини, недалеко от Маршалловых островов , 1 марта 1954 года. Когда проводилось испытание, Daigo Fukuryū Maru ловил рыбу за пределами опасной зоны, которую правительство США объявило заранее. Однако испытание было более чем в два раза мощнее прогнозируемого, а изменения в погодных условиях вынесли радиоактивные осадки в виде мелкого пепла за пределы опасной зоны. В тот день небо на западе осветилось, как закат. Daigo Fukuryū Maru не пострадал от ударной волны от взрыва. Однако несколько часов спустя на корабль упала белая радиоактивная пыль, состоящая из радиоактивных частиц кораллов и песка. [8] Рыбаки попытались сбежать из этого района, но им потребовалось почти шесть часов, чтобы вытащить рыболовные снасти из моря и обработать рыбу (в основном акулу и тунца), пойманную на лески, подвергая себя воздействию радиоактивных осадков. [9] Рыбаки голыми руками собирали высокорадиоактивную пыль в мешки. Один рыбак, Оиси Матасичи , сообщил, что он «лизнул» пыль, упавшую на его судно, сравнив падающий материал с 粉雪 («порошкообразный снег») и описав его как песчаный, но безвкусный. Пыль прилипала к их телам и судну, попадая в носовые проходы и уши, раздражая глаза и скапливаясь в нижнем белье. Симптомы лучевой болезни проявились позже в тот же день. Из-за этого рыбаки назвали белый пепел shi no hai (死の灰, пепел смерти ). Пепел, упавший на корабль, содержал стронций-90, цезий-137, селен-141 и уран-237. [10]

События 2–14 марта

Во время возвращения у экипажа начали проявляться симптомы радиационного отравления уже вечером после облучения. Они испытывали боль, головные боли, тошноту, головокружение и диарею. Их глаза начали краснеть и образовывать зудящую слизь. Один из членов экипажа решил сохранить часть пепла, чтобы проанализировать его по прибытии домой, но он хранился в мешочке, подвешенном к одной из коек, и поэтому находился в непосредственной близости от спящих мужчин на протяжении всего их возвращения. Более поздний анализ образца, проведенный, в частности, Токийским университетом, определил, что пепел был вызван водородной бомбой. Объявление этой новости стало большим сюрпризом для американцев, поскольку они упорно держали в секрете свои ядерные эксперименты. [11]

На третий день у мужчин начали появляться небольшие волдыри на телах, которые были затронуты радиоактивным пеплом. Их лица также начали темнеть. Через неделю после их обратного пути у них начали выпадать волосы. [12] 11 марта корабль столкнулся с бурным морем, из-за чего им пришлось причалить поздно 14 марта. К счастью, это позднее прибытие привело к тому, что зараженная рыба осталась на судне до следующего утра. Таким образом, они смогли выбросить большую часть тунца, как только обнаружили радиацию. [13]

События после возвращения в порт Яидзу

Медицинские специалисты, до эпохи подсчета радиоактивности всего тела , оценивали радиоактивность прикованного к постели члена экипажа с помощью счетчика Гейгера 31 марта 1954 года, сосредоточив внимание на волосах человека, которые могли собрать пыльные осадки.
Проверка тунца с помощью счетчика Гейгера перед продажей в рыбном магазине 31 марта 1954 г.

После прибытия мужчины отправились в государственную больницу Яидзу, где хирург Ои Тосиаки нанес им на лица цинковую мазь и отправил домой. 15 марта 1954 года инженер Ямамото, матрос Масуда и еще пять человек, которые, как говорили, составляли «пожилых» членов экипажа, были отправлены в больницу Токийского университета на лечение. [14] Там они проверили костный мозг Масуды и обнаружили, что его уровень лейкоцитов в крови был вдвое ниже нормы. [15] Японский биофизик Нисиваки Ясуси немедленно отправился из Осаки в Яидзу, чтобы осмотреть экипаж и их лодку. Он быстро пришел к выводу, что они подверглись воздействию радиоактивных осадков, и написал письмо главе Комиссии по атомной энергии США (AEC) с просьбой предоставить дополнительную информацию о том, как лечить экипаж. Члены экипажа, страдающие от тошноты, головных болей, ожогов, боли в глазах, кровотечения из десен и других симптомов, были диагностированы с острым лучевым синдромом . США не ответили на письмо Нишиваки или на письма других японских ученых с просьбой предоставить информацию и помощь, хотя Соединенные Штаты отправили двух ученых-медиков в Японию для изучения воздействия радиоактивных осадков на команду корабля и оказания помощи их врачам. Оставшиеся члены экипажа были помещены на карантин в больницу Yaizu North Hospital, а вся их одежда и вещи были захоронены на территории. В волосах и ногтях мужчин были обнаружены высокие уровни радиации, поэтому больница была вынуждена отрезать им оставшиеся волосы. [16]

В книге одного из членов экипажа, Оиси Матасичи, есть намек на критику, направленную на тогдашнего министра иностранных дел Японии Кацуо Окадзаки , который ссылается на тот факт, что, несмотря на сохраняющуюся обиду на США из-за атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 году и подозрение, что американские чиновники были заинтересованы только в исследованиях, а не в попытках вылечить кого-либо от последующих недугов, связанных с бомбардировками, министр иностранных дел Окадзаки, как говорят, часто говорил с экипажем о необходимости присутствия американцев во время лечения. Действительно, Оиси заходит так далеко, что говорит: «Министр иностранных дел обычно стоял на американской стороне, и казалось, что он был американским министром иностранных дел (а не нашим)». [17]

Все мужчины были переведены в больницу Токийского университета. Там они оставались в течение четырнадцати месяцев или даже дольше в некоторых случаях. Их подвергали ежедневным осмотрам и многократным взятиям крови. Также из разных частей тела мужчин брали костный мозг. Количество их красных и белых кровяных клеток значительно снизилось, что вызвало внутреннее кровотечение и кровавый стул. У них постоянно была высокая температура, кровотечение из носа и десен, а также постоянная диарея. Количество их сперматозоидов также упало до низких значений или в некоторых случаях вообще не было. Для лечения мужчинам был назначен постельный режим и им давали большие дозы антибиотиков и переливание крови. [18] Доктор Морита Хисао сообщил, что у мужчин развился острый панмиелоз, заболевание, которое поражало их костный мозг, разрушая его способность вырабатывать кровь. [19]

Айкичи Кубояма на смертном одре

Около 20 августа состояние Кубоямы Айкичи ухудшилось. К 29 августа он оказался в критическом состоянии после развития менингита. Он начал бредить и буйствовать, его пришлось привязать к кровати на полу. Вскоре Кубояма впал в кому и заболел пневмонией. 23 сентября он стал первым членом экипажа, умершим от осложнений лучевой болезни. [1] Оставшиеся двадцать два члена экипажа были выписаны из больницы 20 мая 1955 года после четырнадцати месяцев. Они проходили ежегодные осмотры для мониторинга последствий долгосрочных осложнений лучевой болезни. [20]

История болезни выжившего экипажа

Как и хибакуся , выжившие после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 году, экипаж Daigo Fukuryū Maru подвергся стигматизации из-за страха японской общественности перед теми, кто подвергся воздействию радиации (обычно считалось, что она заразна). Экипаж пытался молчать о своем облучении в течение десятилетий, начиная с выписки из больницы. Некоторые члены экипажа уехали из своих домов, чтобы начать новую жизнь. Однако, в отличие от хибакуся, экипаж Lucky Dragon No. 5 не имел права на медицинское обслуживание, которое предоставлялось выжившим после атомной бомбардировки. [21]

Санджиро Масуда в палате больного, фотография Масахару Ёсимуры ( Майнити Синбун ) в 1954 году.

Ответственность и память

Правительство США отказалось раскрыть состав осадков из-за «национальной безопасности», поскольку изотопные соотношения осадков, а именно процент урана-237 , могли бы раскрыть конструкцию устройства Castle Bravo с помощью радиохимического анализа . Например, Джозеф Ротблат мог вывести промежуточную природу устройства, изучив соотношение и наличие контрольных изотопов, присутствующих в осадках. По состоянию на 1954 год Советский Союз еще не добился успеха в термоядерной промежуточной подготовке , и такая информация могла бы помочь в разработке термоядерного оружия. Льюис Штраус , глава КАЭ , выпустил несколько опровержений, в которых утверждал, что Соединенные Штаты не виноваты. Он также выдвинул гипотезу, что поражения на телах рыбаков были вызваны не радиацией, а химическим воздействием едкой негашеной извести , которая образуется при прокаливании кораллов, и что они находились внутри опасной зоны. Он сообщил пресс-секретарю президента Эйзенхауэра , что судно «Дайго Фукурю Мару» могло быть «красной шпионской группой», которой командовал советский агент, намеренно разоблачивший экипаж судна и улов, чтобы поставить США в неловкое положение и получить разведданные об устройстве для испытаний. [10]

Позже Соединенные Штаты расширили опасную зону, и выяснилось, что в то время в расширенной зоне, помимо Daigo Fukuryū Maru , находилось много других рыболовецких судов. По оценкам, около сотни рыболовецких судов были в той или иной степени загрязнены радиоактивными осадками от испытаний. Несмотря на опровержения Льюиса Штрауса относительно степени заявленного загрязнения рыбы, выловленной Daigo Fukuryū Maru и другими судами, FDA позже ввело жесткие ограничения на импорт тунца. [ необходима цитата ]

Сначала США утверждали, что степень загрязнения инцидента с Lucky Dragon была незначительной. Позже США выплатили вдове и детям Кубоямы эквивалент в иенах около $2800 ($26 700 в 2020 году). Трагедия Daigo Fukuryū Maru вызвала яростное антиядерное движение в Японии, особенно из-за страха, что зараженная рыба попала на рынок. Правительства Японии и США договорились о компенсации, переведя Японии компенсацию в размере $15 300 000, из которых рыболовство получило компенсацию в размере $2 млн, а выживший экипаж получил около 2 млн йен каждый ($5550 в 1954 году, $52 800 в 2020 году). Было также решено, что жертвам не будет предоставлен статус хибакуся . Японское правительство пообещало, что не будет добиваться дальнейших репараций от правительства США. [25]

В 1990-х годах Оиси Матасичи работал над возведением мемориала тунцу, пострадавшему от радиоактивных осадков. Он собрал небольшие пожертвования и собрал достаточно, чтобы воздвигнуть каменный мемориал под названием «Эпитафия тунцу» на рынке Цукидзи. Пока камень перемещали, они установили металлическую табличку на рынке. [26]

Пост-загрязнение

Корабль в музее в 2007 году.

Когда он впервые пришвартовался у рыбного рынка в Яидзу, корабль испускал радиацию, которую можно было обнаружить на расстоянии 100 футов от корабля. Счетчик Гейгера зафиксировал 120 миллирентген на палубе корабля. Эти высокие цифры заставили доктора Сиокаву распорядиться, чтобы корабль переместили на северный пирс Яидзу и охраняли полицейские. [27] Различные предметы на борту корабля, от листьев капусты до мертвых тараканов, были проверены и показали высокий уровень радиации. [16]

22 марта будущее корабля стало предметом дебатов между американскими военными, японским правительством и учеными. Военные США предложили переместить корабль на свою базу в Йокосуке для утилизации. Министр без портфеля Андо Масадзуми утверждал, что корабль следует сохранить в течение трех месяцев, сохранить части для научных исследований, а остальную часть корабля затопить. Профессор Накаидзуми из Токийского университета утверждал, что японское правительство должно выкупить корабль для исследования остаточной радиации. [28] 22 августа корабль был выкуплен японским правительством и отбуксирован в Токийский университет рыболовства . [27] В 1956 году корабль был переоборудован и переименован в Хаябуса Мару и использовался в качестве учебного судна. [8]

Общественный протест против действий правительства в отношении Daigo Fukuryū Maru , его экипажа и отсутствия информации о радиоактивных осадках разожгли антиядерное и антиамериканское движение. После того, как судно пришвартовалось и привлекло внимание всей страны, муниципальные, префектурные и национальные собрания приняли резолюции в поддержку ограничения или запрета ядерных испытаний. [29] После смерти Кубоямы движение расширилось. В Токио был основан Национальный совет по петиционному движению за запрет атомных и водородных бомб. Эта группа начала ежегодный съезд по запрету атомной бомбы в 1955 году. На первой Всемирной конференции была сформирована новая организация под названием Японский совет против атомных и водородных бомб, чтобы расширить движение и включить в него хибакуся . [ 29] Антиядерное движение в конечном итоге достигло кульминации в демонстрациях против Договора о безопасности между США и Японией в 1960 году. [30]

11 июня 1970 года судно Daigo Fukuryū Maru привлекло внимание СМИ, поскольку оно все еще находилось в мусоре в канале. Территория была очищена и превращена в парк. Судно было вытащено из воды и выставлено на всеобщее обозрение как символ сопротивления ядерному оружию в выставочном зале в Токио. [31]

Дайго Фукурю Мару был признан безопасным для публичного просмотра и законсервирован в 1976 году. В настоящее время он экспонируется в Токио в выставочном зале Дайго Фукурю Мару в Токийском столичном музее .

СМИ

Смотрите также

Ядерные инциденты с участием Японии

Примечания и ссылки

  1. ^ аб Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 46. ​​дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  2. ^ "Castle Bravo: Sixty Years of Nuclear Pain". 27 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2014 г.
  3. ^ abcde "Lucky Dragon No. 5 special exhibition". Архивировано из оригинала 10 октября 2008 г.
  4. ^ Защита конструкции от гамма-излучения от ядерных взрывов Льюис Ван Клиф Спенсер, Артур Б. Чилтон, Чарльз Эйзенхауэр, Центр радиационных исследований, США. Национальное бюро стандартов, Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне. стр. 6
  5. ^ Насаидзуми, Исследования эффектов и влияний испытательных взрывов ядерных бомб, Том 2 Япония. Комитет по составлению отчета об исследованиях эффектов радиоактивности, Японское общество содействия науке, 1956 г. — История — стр. 1281 и далее из 1835 страниц.
  6. ^ «Только как пыль перед лицом ветра»: анализ ядерного инцидента BRAVO в Тихом океане, 1954 г. Марта Смит-Норрис Журнал американо-восточноазиатских отношений Том 6, № 1 (ВЕСНА 1997), стр. 1–34». JSTOR  23612829. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  7. ^ «Операция «Замок»».
  8. ^ ab Schreiber, Mark (18 марта 2012 г.). «Смертельный улов Lucky Dragon». The Japan Times . Получено 29 апреля 2020 г.
  9. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 20. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  10. ^ Шрайбер, Марк, «Смертельный улов Lucky Dragon. Архивировано 1 ноября 2012 г. в Wayback Machine », Japan Times , 18 марта 2012 г., стр. 7.
  11. ^ 大石, 又七 (1 января 1991 г.).死の灰を背負って―私の人生を変えた第五福竜丸. Япония: Синчоша. стр. 31–32. ISBN 978-4-10-381301-9.
  12. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 22. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  13. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 23. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  14. ^ 大石, 又七 (1 января 1991 г.).死の灰を背負って―私の人生を変えた第五福竜丸. Япония: Синчоша. п. 47. ИСБН 978-4-10-381301-9.
  15. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 27. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  16. ^ аб Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 29. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  17. ^ 大石, 又七 (1 января 1991 г.).死の灰を背負って―私の人生を変えた第五福竜丸. Япония: Синчоша. п. 42. ИСБН 978-4-10-381301-9.
  18. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. стр. 33–34. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  19. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. стр. 41–42. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  20. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 75. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  21. ^ "Выживший после испытания водородной бомбы в крестовом походе за отказ от ядерного оружия". The Japan Times . 10 июня 2015 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  22. ^ Оиси, Матасичи; МАКЛЕЛЛАН, НИК (2017), «Рыбак», Борьба с бомбой , испытания британской водородной бомбы в Тихом океане, ANU Press, стр. 55–68, ISBN 978-1-76046-137-9, JSTOR  j.ctt1ws7w90.9
  23. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. стр. 86–87. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  24. ↑ abcdefg Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 82. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  25. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 57. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  26. ^ "Рыбак, пострадавший от радиоактивных осадков от американской водородной бомбы 1954 года, хочет сохранить мемориальную доску Цукидзи о его испытании". Mainichi Daily News . 25 сентября 2018 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  27. ^ аб Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 43. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  28. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 31. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  29. ^ ab Orr, James J. Жертва как герой: идеологии мира и национальной идентичности в послевоенной Японии . Издательство Гавайского университета. С. 47–48.
  30. ^ Кингстон, Джефф (8 февраля 2014 г.). «Взрыв из прошлого: Счастливый Дракон 60 лет спустя». The Japan Times . Получено 29 апреля 2020 г.
  31. Оиси, Маташичи (31 декабря 2017 г.). День, когда солнце взошло на западе . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. п. 88. дои : 10.1515/9780824860202. ISBN 978-0-8248-6020-2.
  32. ^ Саудер, Уильям (2012); На дальнем берегу — жизнь и наследие Рэйчел Карсон. Broadway Books, Нью-Йорк, 496 стр. ISBN 978-0-307-46221-3; Глава 9.
  33. ^ "Тобиуо но Бойя ва Бёки десу" . Архивировано из оригинала 1 января 2024 года . Проверено 1 января 2024 г.
  34. ^ "Назим ХИКМЕТ - японский рыбак" .
  35. ^ Л. Петров, А. Стругацкий. Пепел Бикини // Юность, 1957, № 12.
  36. ^ И. Кулибаба, Н. Березовский, Л. Бобровская, М. Стракевич. Изложения в V—VIII классах: Учебное пособие. — М.: Учпедгиз, 1963. — С. 196—198.
  37. ^ Ральф Э. Лапп (1958). Путешествие счастливого дракона. ASIN  B0000CJZ45.
  38. Леонард Энгель, «Двадцать три рыбака и бомба. Путешествие счастливого дракона», New York Times, 23 февраля 1958 г., стр. BR1.
  39. ^ "Воспоминания о Хиросиме и счастливом драконе в песне Chim↑Pom Level 7 с участием "Myth of Tomorrow"". Азиатско-Тихоокеанский журнал: Japan Focus . Получено 29 апреля 2020 г.
  40. ^ "Эпитафия для Айкичи Кубоямы / Sechs Studien" . www.schott-music.com (на немецком языке) . Проверено 17 декабря 2023 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

35°39′04″с.ш. 139°49′35″в.д. / 35,6510°с.ш. 139,8263°в.д. / 35,6510; 139,8263