Имприматура ( иногда сокращенно impr. , от латинского «пусть будет напечатана») — это заявление, разрешающее публикацию книги. Этот термин также широко применяется к любому знаку одобрения или одобрения. Правило одобрения в католической церкви фактически восходит к заре книгопечатания и впервые встречается в полиграфических и издательских центрах Германии и Венеции ; [1] примерно в то же время во многих светских государствах и городах начали требовать регистрацию или одобрение публикуемых произведений, а в некоторых странах такие ограничения продолжаются до сих пор, хотя распад советского блока сократил их количество.
В католической церкви санкционирование — это официальное заявление церковного органа о том, что книга или другое печатное произведение может быть опубликовано; [2] [3] обычно он подается и выдается только на книги на религиозные темы с католической точки зрения. Одобрение дается в соответствии с канонами 822–832 Кодекса канонического права , которые не требуют использования слова «имприматур». [4]
Выдаче одобрения обычно предшествует положительное заявление (известное как nihil obstat ) [5] человека, обладающего знаниями, ортодоксальностью и осмотрительностью, необходимыми для вынесения суждения об отсутствии в публикации чего-либо, что могло бы «навредить правильная вера или добрая мораль». [4] В каноническом праве такой человек известен как цензор [4] или иногда как цензор librorum ( лат . «цензор книг»). Епископская конференция может составить список лиц, которые могут выполнять функции цензоров, или создать комиссию, с которой можно консультироваться, но каждый Ординарий может сделать свой собственный выбор человека, который будет выполнять функции цензора. [4]
Имприматур — это не одобрение епископом содержания книги или даже религиозных взглядов, выраженных в ней, а просто заявление о том, чего нет в книге. [6] В опубликованной работе одобрение иногда сопровождается заявлением следующего содержания:
Nihil obstat и imprimatur — это заявления о том, что книга или брошюра не содержат доктринальных или моральных ошибок. В нем не содержится никаких намеков на то, что те, кто предоставил nihil obstat или одобрение, согласны с высказанным содержанием, мнениями или заявлениями. [7]
Лицом, уполномоченным выдавать санкцию, является местный Ординар автора или места публикации. [8] Если он отказывается дать одобрение на произведение, получившее благоприятное разрешение от цензора, он должен сообщить автору причины этого. [3] Это дает автору возможность вносить изменения, чтобы преодолеть трудности, связанные с получением одобрения. [1]
Если дальнейшее рассмотрение покажет, что произведение не лишено доктринальных или моральных ошибок, разрешение, выданное на его публикацию, может быть отозвано. Это произошло трижды в 1980-х годах, когда Святой Престол постановил, что жалобы, поданные к нему на школьные учебники по религии, были вполне обоснованными, и приказал епископу отозвать свое одобрение. [9]
Разрешение, выданное на публикацию, не действительно для более поздних изданий того же произведения или для переводов на другой язык. Для этого необходимы новые разрешения. [8]
Разрешение местного Ординария требуется для публикации молитвенников, [10] катехизисов и других катехизических текстов [11] , а также для школьных учебников по Священному Писанию, богословию, каноническому праву, истории церкви, религиозным или моральным предметам. [12] Рекомендуется, но без обязательств, чтобы книги по последним упомянутым предметам, не предназначенные для использования в качестве школьных учебников, а также все книги, посвященные, в частности, религиозным или моральным темам, были представлены на рассмотрение местного Ординария. [13]
Католическая санкция часто сопровождается мальтийским крестом ✠ перед именем епископа.
В 2011 году епископ Кевин С. Роудс был первым епископом, давшим разрешение на приложение для iPhone . [14]
Английские законы 1586, 1637 и 1662 годов требовали официальной лицензии на печать книг. Закон 1662 года требовал, чтобы книги, в зависимости от их темы, получали разрешение, известное как одобрение, лорда-канцлера, графа Маршалла, главного государственного секретаря, архиепископа Кентерберийского или епископа Лондона. Срок действия этого закона окончательно истек в 1695 году. [15]
В коммерческой печати этот термин используется в соответствии со значением латинского слова для окончательного одобрения заказчиком или его агентом, возможно, после проверки пробной печати, выполнения задания на печать.
В качестве метафоры слово «одобрение» используется в широком смысле для любой формы одобрения или одобрения, особенно со стороны официального органа или важного лица, [2] как в заголовке газеты: «Защита источников теперь имеет одобрение суда». , [16] , но также гораздо более расплывчато и, вероятно, неправильно, как в «Дети, окончательное разрешение семейной жизни, заимствуются, усыновляются, создаются путем искусственного оплодотворения». [17]
Хаскама (одобрение, הַסְכָּמָה) — это одобрение раввинами религиозной книги, касающейся иудаизма. Оно написано известным раввином от своего имени, а не от имени религиозной организации или иерархии.
Часто оно имеет форму письма, возможно, на канцелярских принадлежностях, и обычно включает не только «одобрение, рекомендацию или одобрение» работы, но и благословение на успех автора в этом и других достижениях. [18] В результате иногда хаскама, данная автору, печатается дословно в более поздних работах того же автора. [19] [20] [21]
Дополнительная ценность писем хаскама в давние времена заключалась в том, что они служили формой авторского права, защищая автора или печатника от любого несанкционированного воспроизведения. [18]