stringtranslate.com

Санскритское соединение

Санскрит унаследовал от своего родителя, праиндоевропейского языка, способность образовывать сложные существительные, также широко распространенную в родственных языках, особенно в немецком , греческом , а также английском . [ необходима ссылка ]

Однако санскрит, особенно на поздних стадиях развития языка, значительно расширяет эту область как с точки зрения количества элементов, составляющих единое соединение, так и объема использования соединений в литературе, что является уникальным явлением в пределах от индоевропейских до санскрита и близкородственных языков. [ необходима цитата ]

Более того, это развитие в более позднем языке [а] является полностью искусственным, литературным конструктом и не отражает разговорный язык. [2] [3]

Фон

В санскрите, как и в праиндоевропейском языке, соединение образуется в результате следующего процесса:

В более позднем языке этот процесс может повторяться рекурсивно — теоретически до бесконечности, при этом свежесозданное соединение становится первым элементом нового. [3] [4] [5]

Процесс «разрешения» соединения, т. е. изложения смысла с использованием составляющих слов, склоненных в форме предложения, называется виграха·вакья . [6]

В целом соединения можно разделить на два класса: эндоцентрические и экзоцентрические . [7]

Эндоцентрические соединения

Эндоцентрическое соединение, обычно называемое детерминативом , — это соединение, которое по сути является суммой своих частей, а значение является расширением одной из частей:

Экзоцентрические соединения

Экзоцентрическое соединение относится к чему-то, находящемуся за пределами компонентов:

Действительно, этот термин «бахуврихи» используется как в санскрите, так и в стандартной индоевропейской лингвистике для обозначения этого типа соединений. [9]

Санскрит расширяет эти понятия, предлагая несколько дополнительных различий, как показано ниже:

Классификация

В традиционной грамматике санскрита соединения [g] делятся на следующие основные классы: [10]

Первые два из них, tatpuruṣa и bahuvrīhi , являются индоевропейскими наследиями, последние два — индийскими нововведениями. [ требуется ссылка ] Наряду с термином bahuvrīhi , tatpuruṣa также был принят в основной индоевропейской лингвистике как технический термин, обозначающий этот тип словосложения. [3]

В следующих разделах дается описание основных типов соединений с примерами. Примеры демонстрируют состав элементов соединения, а значения на английском языке в целом соответствуют им, в большинстве случаев являясь также похожим соединением. Если это не так или значение неясно, предоставляется дополнительное разрешение.

Татпуруша(определяющий)

Татпуруша — это эндоцентрическое соединение , состоящее из двух элементов, где первый, называемый атрибутивным , определяет второй. [11] [12]

На основе грамматической природы атрибутивного члена выделяется шесть разновидностей соединений tatpuruṣa , как показано в классификации выше. Также проводится дополнительное различие на основе того, находится ли атрибутив в именительном или косвенный [h] падеж. [10] [11] [i]

Татпуруша собственно

Первый член здесь является атрибутивным в косвенной связи со вторым, и поэтому они называются зависимыми детерминативами . [11] [13]

Кармадхарая-татпуруша(описательный)

В соединении karmadhāraya-tatpuruṣa первый элемент определяет второй как прилагательное, когда последний является существительным. Когда второй член является прилагательным, определение является обстоятельственным. Другие части речи, помимо прилагательных и наречий, могут использоваться для получения определения прилагательного или обстоятельства. [14] [15]

Двигу-татпуруша(числительное)

По сути, dvigu может относиться к нескольким типам составных слов, где первый элемент — цифра . [ j] Соединения Dvigu-tatpuruṣa являются особой подкатегорией karmadhārayas . [16] [17]

Ниже приведены соединения двигу типа бахуврихи .

Нан-татпуруша(отрицательно)

В соединении nañ-tatpuruṣa первый элемент — отрицательная часть , придаточная часть: a- , an- или na- , как и в английском un- , латинском in-, non- или греческом a-, an- . [18] [19]

Упапада-татпуруша

Они состоят из второго члена, который встречается только в составе соединения и не может существовать сам по себе. [k] Это либо корни, либо производные от них глаголы. [20] [21]

Алук-татпуруша

В соединении aluk-tatpuruṣa , в отличие от стандартной модели нахождения в форме основы, первый элемент принимает падежную форму , как в предложении: [22]

Двандва(координативный)

Они состоят из двух или более существительных , соединенных союзом «и» (союзный или сочинительный). В санскрите существует три основных вида парных конструкций двандва : [27]

Итаретара-двандва

Результатом itaretara-dvandva [l] является перечислительное слово, значение которого относится ко всем его составным членам. Результирующее составное слово находится в двойственном или множественном числе и принимает род конечного члена в составной конструкции. Примеры: [28] [29]

Самахара-двандва

Слова могут быть организованы в соединение, чтобы сформировать метоним , а иногда слова могут включать все составные части целого. Результирующее несет коллективный смысл и всегда является единственным и нейтральным. [30]

Экашеша-двандва

Некоторые грамматисты санскрита выделяют третий вид двандвы , который они называют экашеша-двандва , [м] , где остается только одна основа в том, что рассматривается как соединение нескольких слов. [31]

Амредита (итеративное)

Хотя это слово не является строго копулятивным, оно представляет собой соединение, состоящее из одного и того же слова, повторяющегося с ударением на первом вхождении.

Соединения амредита используются для выражения повторяемости; например, от dív- (день) мы получаем divé-dive («день за днем», ежедневно), а от devá- (бог) мы получаем deváṃ-devam или devó-devas («божество за божеством»). [32]

Бахуврихи(притяжательный)

Bahuvrīhi [o] — экзоцентрическое соединение, состоящее из существительного, которому предшествует грамматический модификатор , которые в совокупности функционируют как единое номинализированное прилагательное .

Соединение bahuvrīhi часто можно перевести как «обладающий...» или «-ed»; например, «обладающий большим количеством риса» или «много-рисоватый». В английском языке примерами bahuvrīhi могут быть «lowlife» и «blockhead» (они соответственно обозначают «того, чья жизнь низка» и «того, чья голова напоминает блок»), или английская фамилия Longbottom («тот, кто живет в длинной «botham» [долине]»).

Второй элемент мог бы быть по сути существительным, которое в таком соединении может принимать склонения прилагательных, когда соединение используется как прилагательное. Таким образом, эндоцентрические соединения могут быть преобразованы в притяжательные, обычно сопровождаемые и явно распознаваемые в древнем языке, путем изменения акцентуации: [33] [34]

Несколько типичных примеров таких соединений: [36]

Двигу-бахуврихи

Когда первым элементом бахуврихи является числительное, такое соединение называется двигу . [r] Примером в английском языке может служить halfwit («тот, кто имеет половину своего ума»).

Несколько типичных примеров таких соединений: [38]

Авьяибхава(наречие)

Avyayībhāvas («несклоняемые») — это адвербиальные соединения, состоящие из несклоняемого элемента (наречия и т. д.) и существительного, вместе выражающие наречие или другой несклоняемый ( авьяя ) элемент. [39] [40]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «В ведическом языке существительные-композиции встречаются едва ли чаще, чем в гомеровском греческом, но их частота увеличивается на протяжении всей истории языка. В более позднем языке появление в одном коротком предложении нескольких составных слов из четырех или пяти членов является совершенно нормальным, а в некоторых стилях составные слова из двадцати или более членов не считаются чрезмерными» - Коулсон [1]
  2. ^ Этот процесс предполагает возможность существования ранней стадии протоиндоевропейского языка, когда слова могли появляться в предложении без падежных окончаний.
  3. ^ определенный вид, а не просто любая черная птица
  4. ^ конкретная президентская резиденция, а не просто любой белый дом
  5. ^ то есть не голова
  6. ^ то есть не карман
  7. ^ самаса·вритти
  8. ^ винительный, инструментальный, дательный, творительный, родительный или местный падеж
  9. ^ Слово татпуруша («тот человек», в смысле «человек этого человека», т. е. «чей-то агент») само по себе является составным словом татпуруша .
  10. ^ Само слово dvi·gu является примером dvigu: букв. «две коровы», используется в значении «стоящий двух коров».
  11. ^ называется связанной формой
  12. ^ перечислительная двандва
  13. ^ один-(стебель)-остается
  14. ^ сравнить испанские padres ⇒ 'родители'
  15. ^ 'much-riced', т.е. богатый человек
  16. ^ Чтобы проиллюстрировать важность правильного ударения, грамматист Патанджали (живший около 150 г. до н. э.) якобы привел историю о Вритре, который из-за неправильного ударения, использованного в этом соединении, в конечном итоге вместо того, чтобы стать убийцей Индры, сам был убит Индрой! [35]
  17. ^ Действительно, в позднем санскрите тенденция использовать сложные слова вместо глагольных предложений настолько сильна, что в классической драме для выражения благодарности за то, что у меня есть живые дети, можно было бы сказать эквивалент «слава богу, я жив-и-имею детей»: diṣṭyā, jīvita·vats'âsmi [37]
  18. ^ Примером может служить само слово dvigu , которое как бахуврихи означает «человек с двумя коровами»; т. е. тот, у кого есть две коровы ( dvau gāvau ).

Ссылки

  1. Коулсон, стр. xxii.
  2. Коулсон, стр. xxi.
  3. ^ abc Burrow, стр. 209.
  4. Уитни, §1246.
  5. ^ Кале, §180
  6. ^ Кале, §184.
  7. ^ ab Adams, стр. 35.
  8. Мейер, стр. 179.
  9. ^ Фортсон, §6.82.
  10. ^ ab Kale, §201.
  11. ^ abc Coulson, стр. 87.
  12. ^ Кале, §200.
  13. ^ Кале, §203.
  14. Уитни, §1279.
  15. ^ Табб и Буз, §1.54.
  16. ^ Табб и Буз, §1.56.
  17. Уитни, §1312.
  18. Уитни, §1288.
  19. ^ Табб и Буз, §1.58.
  20. ^ Табб и Буз, §1.59.
  21. Уитни, §1286.
  22. ^ Кале, §208, 215
  23. ^ Кале, §206.
  24. ^ Кале, §215.
  25. Уитни, §361.
  26. ^ Кале, §217.
  27. ^ Кале, §187.
  28. Берроу, стр. 217.
  29. Уитни, §1253.
  30. ^ Кале, §188-189.
  31. Табб и Буз, §173-174.
  32. Уитни, §1260.
  33. Уитни, §1293.
  34. ^ Кале, §246.
  35. Дешпанде, стр. 24.
  36. Берроу, стр. 215.
  37. Коулсон, стр. 122.
  38. Уитни, §1300.
  39. Уитни, §1313.
  40. Табб и Буз, §1.48.

Библиография