2001: A Space Odyssey — альбом саундтреков к одноимённому фильму , выпущенный в 1968 году. Саундтрек известен использованием множества классических и оркестровых произведений, и считается тем, что он дал многим классическим произведениям новую популярность, таким как вальс «Голубой Дунай » Иоганна Штрауса II 1866 года,симфоническая поэма Рихарда Штрауса « Также говорил Заратустра » и «Атмосферы» Дьёрдя Лигети .Саундтрек был переиздан несколько раз, включая цифровую версию 1996 года. [3]
С самого начала производства Кубрик решил, что хочет, чтобы фильм был в первую очередь невербальным опытом [4] , который не опирался бы на традиционные приемы повествовательного кино, и в котором музыка играла бы важную роль в создании определенных настроений. Около половины музыки в фильме звучит либо перед первой строкой диалога, либо после последней строки. Во время сцен с диалогом почти не слышно музыки.
Фильм примечателен новаторским использованием классической музыки , взятой из существующих коммерческих записей, в отличие от большинства художественных фильмов того времени и настоящего, которые, как правило, сопровождаются тщательно продуманной музыкой к фильму или песнями, написанными специально для них профессиональными композиторами.
2001 год особенно запомнился использованием вступительной темы из симфонической поэмы Рихарда Штрауса «Also sprach Zarathustra » (обычно переводится как «Так говорил Заратустра» или «Так говорил Заратустра» [5] ), исполненной Венским филармоническим оркестром под управлением Герберта фон Караяна . Использование « Заратустры » Штрауса может быть отсылкой к теме возможной замены человечества сверхлюдьми ( Übermenschen , а не Untermenschen ) в книге Ницше «Так говорил Заратустра » [6] [7] Впервые эта пьеса звучит в начальных титрах, где сопоставляются Солнце, Земля и Луна. Затем она звучит, когда обезьяна впервые учится пользоваться инструментом, и когда Боумен превращается в Звездного Ребёнка в конце фильма. Таким образом, Заратустра выступает в качестве форзаца для начала и конца фильма, а также в качестве мотива, обозначающего эволюционные преобразования — сначала от обезьяны к человеку, затем от человека к Звездному Ребенку.
Также в фильме запоминающимся является использование частей самого известного вальса Иоганна Штрауса II , An der schönen blauen Donau ( У прекрасного Голубого Дуная , обычно известного в английском языке как Голубой Дунай ), во время двух сложных и продолжительных сцен космических путешествий: стыковка космического самолета Pan Am с космической станцией V и посадка на Луну. Это результат ассоциации, которую Кубрик установил между вращательным движением спутников и танцорами вальсов . [8] Фрагмент произведения также используется в заключительных титрах.
Адажио из третьей балетной сюиты Арама Хачатуряна «Гаянэ» звучит в отрывках, представляющих Боумена и Пула на борту « Дискавери» , передавая несколько одинокую и скорбную атмосферу.
В дополнение к величественным, но довольно традиционным композициям двух Штраусов (не связанных между собой) и Хачатуряна, Кубрик использовал четыре весьма модернистских композиции Дьёрдя Лигети , в которых используется микрополифония , использование устойчивых диссонансных аккордов, которые медленно смещаются с течением времени. Эта техника была впервые применена в Atmosphères , единственной пьесе Лигети, полностью услышанной в фильме. Лигети восхищался фильмом Кубрика, но, в дополнение к раздражению из-за того, что Кубрик не получил разрешения непосредственно от него, он был оскорблен тем, что его музыка была использована в саундтреке к фильму, совместно используемом композиторами Иоганном Штраусом II и Рихардом Штраусом. [9] Другая использованная музыка — Lux Aeterna Лигети , вторая часть его Реквиема и электронно измененная форма его Aventures , последняя из которых также использовалась без разрешения Лигети и не указана в титрах фильма. [10] Раздел Kyrie из Реквиема Лигети звучит три раза, все они во время появления монолита. Первый раз — его встреча с обезьянами как раз перед тем, как обезьяна, сопровождаемая Заратустрой , находит инструмент. Второй раз — открытие монолита на Луне, а третий раз — приближение Боумена к нему вокруг Юпитера как раз перед тем, как он входит в Звездные Врата. В этой последней последовательности Реквиема гораздо больше движения, чем в первых двух, и она напрямую переходит в музыку из Atmosphères Лигети , которая слышна, когда Боумен фактически входит в Звездные Врата. Более короткий отрывок из Atmosphères слышен во время прелюдии перед титрами и антракта фильма , которые есть не во всех копиях фильма.
Версия популярной песни « Daisy Bell (Bicycle Built for Two) » от HAL (в фильме HAL называет её «Daisy») была вдохновлена компьютерной аранжировкой Макса Мэтьюза , которую Артур Кларк услышал в 1962 году в лаборатории Bell Laboratories в Мюррее, когда он, по совпадению, навещал друга и коллегу Джона Р. Пирса . В то время физик Джон Ларри Келли-младший проводил демонстрацию синтеза речи , используя компьютер IBM 704 для синтеза речи. Синтезатор -вокодер диктофона Келли воссоздал песню «Daisy Bell»; Макс Мэтьюз обеспечил музыкальное сопровождение. Артур Кларк был настолько впечатлён, что позже использовал её в сценарии и романе. [11] Во многих неанглоязычных версиях фильма песня «Daisy» не используется. В саундтреке на французском языке HAL поёт французскую народную песню « Au clair de la lune », будучи отключённым. [12] В немецкой версии HAL поёт детскую песню « Hänschen klein » («Маленький Джонни»), [13] а в итальянской версии HAL поёт «Giro giro tondo» («Кольцо роз»). [14]
Запись песни британского композитора легкой музыки Сидни Торча «Off Beat Moods Part 1» была выбрана Кубриком в качестве темы для вымышленной новостной программы BBC « The World Tonight », показанной на борту « Дискавери » . [15]
[16]
[17]
Первоначальный выпуск альбома саундтреков MGM не содержал ни одного материала из измененного и некредитованного исполнения "Aventures", использовал другую запись "Also Sprach Zarathustra", чем та, что звучит в фильме, и более длинный отрывок из "Lux Aeterna", чем в фильме. Саундтрек имел коммерческий успех, достигнув 24-го места в Billboard 200 [ 18] [19] и получив золотую сертификацию RIAA за более чем 500 000 копий. [20]
В 1996 году Turner Entertainment/ Rhino Records выпустили новый саундтрек на CD, который включал материал из "Aventures" и восстановил версию "Zarathustra", использованную в фильме, и использовал укороченную версию "Lux Aeterna" из фильма. В качестве дополнительных "бонусных треков" в конце этот CD включает версии "Zarathustra" и "Lux Aeterna" из старого саундтрека MGM, неизмененное исполнение "Aventures" и девятиминутную компиляцию всех диалогов Хэла из фильма.
Ссылаясь на автобиографию Джона Калшоу «Расставим все точки над i» [21] , Internet Movie Database объясняет:
В финальных музыкальных титрах не указаны дирижер и оркестр для "Also Sprach Zarathustra". Стэнли Кубрик хотел, чтобы версия Герберта фон Караяна / Венской филармонии на английской Decca была для саундтрека к фильму, но руководители Decca не хотели, чтобы их запись "удешевлялась" из-за ассоциации с фильмом, и поэтому дали разрешение при условии, что дирижер и оркестр не будут названы. После успешного выхода фильма Decca попыталась исправить свою ошибку, переиздав запись с флагом "As Heard in 2001 ", напечатанным на обложке альбома. Джон Калшоу рассказывает об этом инциденте в "Putting the Record Straight" (1981)... Тем временем MGM выпустила LP с "официальным саундтреком" с "Also Sprach Zarathustra" Берлинской филармонии Карла Бёма [22], осторожно заменив версию фон Караяна.
На ранних стадиях производства Кубрик фактически заказал музыку для 2001 года у известного голливудского композитора Алекса Норта , который написал музыку для Спартака , а также работал над Доктором Стрейнджлавом . [23] Однако во время пост-продакшна Кубрик решил отказаться от музыки Норта в пользу теперь уже знакомых классических музыкальных произведений, которые режиссер ранее выбрал в качестве «руководящих произведений» для музыки Норта. Норт не узнал об отказе от своей музыки, пока не увидел фильм во время его премьеры. [24]
Также для написания музыки к фильму был привлечен композитор Фрэнк Корделл . Корделл заявил в интервью, что музыка в основном будет состоять из аранжировок произведений Густава Малера . [25] Эта музыка осталась неизданной. Как и музыка Норта, работа Корделла была записана на ныне снесенной студии Anvil, Denham. [26]
В марте 1966 года MGM обеспокоилась ходом работы над фильмом 2001 года , и Кубрик собрал нарезку отснятого материала под саундтрек из классических записей. Руководители студии были в восторге от результатов, и Кубрик решил использовать эти «руководящие фрагменты» в качестве окончательного музыкального саундтрека, отказавшись от партитуры Норта. В интервью Мишелю Сименту Кубрик объяснил:
Какими бы хорошими ни были наши лучшие кинокомпозиторы, они не Бетховен , Моцарт или Брамс . Зачем использовать музыку, которая менее хороша, когда есть такое множество великолепной оркестровой музыки из прошлого и из нашего времени? Когда вы монтируете фильм, очень полезно иметь возможность попробовать разные музыкальные произведения, чтобы увидеть, как они работают со сценой... Ну, с немного большей осторожностью и размышлениями эти временные треки могут стать окончательной партитурой. [27]
После фильма Also sprach Zarathustra использовалась во многих других контекстах. Она использовалась BBC и CTV в Канаде в качестве вступительной музыкальной темы для их телевизионного освещения космических миссий Apollo , а также в качестве музыки для выхода на сцену для нескольких выступлений, включая Элвиса Пресли в конце его карьеры (1971-1977). Также были написаны джазовые и рок-вариации темы, наиболее известной из которых является аранжировка 1972 года Эумира Деодато (которая сама использовалась в фильме 1979 года Being There ). И Zarathustra , и The Blue Danube использовались в многочисленных пародиях как на сам фильм, так и на научно-фантастические истории/истории космических путешествий в целом. «Daisy Bell» HAL также часто использовалась в комедийной индустрии для обозначения как людей, так и машин на продвинутой стадии безумия.
25 июня 2010 года версия фильма, специально отремастированная Warner Bros. , без музыкального сопровождения, открыла празднование 350-летия Королевского общества в Southbank Centre в сотрудничестве с Британским институтом кино . Музыка была исполнена вживую оркестром и хором Philharmonia . [28] Это стало повторяющимся событием в Королевском фестивальном зале Southbank Centre, с повторными выступлениями в 2011 году и 2 октября 2016 года. Эти два более поздних выступления были сыграны Лондонским филармоническим оркестром и исполнены хором Philharmonia, последнее было частью более общей программы подобных мероприятий под названием «Film Scores Live». [29]
14 июня 2013 года повторная презентация фильма в сопровождении живого оркестра и хора состоялась в Симфоническом зале в Бирмингеме , снова в сопровождении Филармонического оркестра под управлением Бенджамина Уоллфиша вместе с хором Ex Cathedra . [30]
Премьера фильма в сопровождении живого оркестра и хора состоялась в США 18 августа 2015 года в The Hollywood Bowl в Голливуде, Калифорния , в сопровождении Лос-Анджелесского филармонического оркестра под управлением Брэда Лабмана и хора Los Angeles Master Chorale . [31]