stringtranslate.com

Свитки Кетеф Хинном

Свитки Кетеф Хинном , также называемые амулетами Кетеф Хинном , являются старейшими сохранившимися текстами, известными в настоящее время из еврейской Библии , датируемыми примерно 600 г. до н. э. [2] Текст, написанный палеоеврейским шрифтом (а не вавилонскими квадратными буквами современного еврейского алфавита , более знакомыми большинству современных читателей), взят из Книги Чисел в еврейской Библии и был описан как «одно из самых значительных открытий, когда-либо сделанных» для библейских исследований. [3] [4]

Два серебряных свитка были обнаружены в 1979 году в Кетеф-Хинноме , археологическом памятнике к юго-западу от Старого города Иерусалима , и были обнаружены содержащие вариант Священнического благословения , найденного в Числах 6:24–26. Свитки были датированы палеографически концом 7-го или началом 6-го века до н. э., помещая их в период Первого Храма . [5]

Открытие

Свитки были найдены в 1979 году в камере 25 пещеры 24 в Кетеф-Хинноме во время раскопок, проводимых группой под руководством Габриэля Баркая , который тогда был профессором археологии в Тель-Авивском университете . [6] Место, по-видимому, было археологически стерильным (гробница в последний раз использовалась для хранения винтовок в период Османской империи), но случайное открытие 13-летнего добровольца показало, что частичное обрушение потолка давным-давно сохранило содержимое камеры 25. [7]

Реконструкция показывает, что в пещере 24 было пять камер и центральный «зал». Пещера могла вместить около 22+ тел на скамьях, каждое с подголовником из камня. Под тремя из камер в пещере находились хранилища. Хранилища использовались для вторичного захоронения , что означает, что кости и другие останки давно умершего тела были извлечены и помещены в хранилище, таким образом освобождая место для другого тела на этой конкретной скамье. [8] Камеры были аккуратно вырезаны со сглаженными поверхностями с использованием царского локтя в качестве меры. Хранилища, такие как под камерой 25, имели грубые поверхности и мешкообразную форму, поэтому они не были предназначены для того, чтобы их видели. Пещера Кетеф-Хинном 24 имеет схожие очертания и вместимость, как пещерные комплексы Мамилла 1 и 2, однако эти пещерные комплексы имеют больше комнат, чем пещера 24 в Кетеф-Хинном. Для размещения большего количества людей в пещере Кетеф-Хинном 24 использовалась большая камера справа, в которой могли разместиться около 10 человек, тогда как в этой комнате в пещерных комплексах Мамилла не было скамеек, поэтому, вероятно, они использовались для химической обработки тел.

В хранилище под камерой 25 содержалось около 60 см материала с более чем тысячей предметов: множество небольших керамических сосудов, артефакты из железа и бронзы (включая наконечники стрел), иглы и булавки, предметы из кости и слоновой кости, стеклянные бутылки и ювелирные изделия, включая серьги из золота и серебра. Кроме того, археологи нашли два крошечных серебряных свитка, называемых ниже KH1 и KH2. Гробница, очевидно, использовалась в течение нескольких поколений примерно с 650 г. до н. э., то есть к концу периода Первого Храма , и она продолжала использоваться после разрушения Иерусалима в 587/6 г. до н. э.

KH1 был найден в квадрате D, в середине хранилища, на высоте 7 см над полом, а KH2 был найден при просеивании грязи из нижней половины отложений в квадрате A, самой внутренней части хранилища. Оба амулета были отделены от эллинистических артефактов 3 метрами длины и 25 см глубины и были вмонтированы в керамику и другие материалы VII/VI веков до н. э.

Баркай первоначально датировал надписи концом VII/началом VI вв. до н. э., но позже пересмотрел эту дату в сторону понижения до начала VI в. на основании палеографических данных (формы изящно вырезанных палеоеврейских надписей) и на основании керамических изделий, найденных в непосредственной близости. Эта датировка впоследствии была подвергнута сомнению Иоганнесом Ренцом и Вольфгангом Роллигом, которые утверждали, что надпись находится в слишком плохом состоянии, чтобы ее можно было датировать с уверенностью, и что нельзя исключать происхождение от III/II вв. до н. э., тем более, что хранилище, которое использовалось как своего рода «мусорное ведро» для погребальной камеры на протяжении многих веков, также содержало материал из IV в. до н. э. [9]

Поэтому в рамках проекта по исследованию западно-семитских языков Университета Южной Калифорнии была предпринята масштабная повторная экспертиза свитков с использованием передовых фотографических и компьютерных методов улучшения, которые позволили легче читать текст и более уверенно датировать палеографию. Результаты подтвердили дату, непосредственно предшествующую разрушению Иерусалима вавилонянами в 586/7 г. до н. э. [10] Кайл Маккартер из Университета Джонса Хопкинса , специалист по древним семитским текстам , сказал, что исследование должно «урегулировать любые споры о [дате] этих надписей». [11]

Значение

Габриэль Баркай в Кетеф Хинном

Группа 2004 года описала свитки как «одно из самых значительных открытий, когда-либо сделанных» для библейских исследований. [12] Помимо их значимости для современных знаний о развитии еврейского алфавита, свитки «сохраняют самые ранние известные цитаты текстов, также найденные в еврейской Библии, и ... самые ранние примеры исповедальных заявлений относительно Яхве». Упоминание Яхве как «Обличителя зла», обнаруженное в более поздних заклинаниях и амулетах, связанных с Израилем, является доказательством того, что эти артефакты также были амулетами. [11]

Доктор Уэйн Питард заявил, что, хотя доказательства древности Священнического благословения сейчас неопровержимы, это не обязательно означает, что Книга Чисел уже существовала в то время. [11] Доктор Джеймс Р. Давила также указал, что, хотя свитки показывают, что «некоторые материалы, найденные в Пятикнижии Моисея, существовали в период Первого Храма», предположение о том, что они являются «доказательством того, что Пятикнижие Моисея существовало в период Первого Храма» (как описано в статье в израильской газете Haaretz ), является «чрезмерной интерпретацией доказательств». [13]

По словам группы, которая провела наиболее полную повторную экспертизу свитков:

На основе нашего нового анализа и прочтения этих текстов мы можем с уверенностью подтвердить, что поздний допленный период является надлежащим хронологическим контекстом для артефактов. Мы можем далее подтвердить вывод, к которому пришли большинство ученых: надписи, найденные на этих табличках, сохраняют самые ранние известные цитаты текстов, также найденных в еврейской Библии, и что они предоставляют нам самые ранние примеры исповедальных заявлений относительно Яхве. [14]

Описание

Свитки известны как KH1 и KH2. Они написаны палеоеврейскими символами (см. Палеоеврейский алфавит ), а не вавилонскими еврейскими квадратными буквами современного еврейского алфавита. Текст ниже в квадратных скобках представляет собой обоснованное умозаключение.

КН1

Размеры свитка KH1 составляют 27 на 97 миллиметров (1,06 дюйма × 3,82 дюйма).

  1. ...] ЯХВЕ ...
  2. [...]
  3. великий [т ... который хранит]
  4. завет и
  5. [М]илость к тем, кто любит [его] и (альтернативный вариант: [hi]m;)
  6. соблюдающие [Его заповеди...
  7. ...].
  8. Вечный? [...].
  9. [?] благословение больше, чем любое
  10. [ловушка] и больше, чем Зло.
  11. Ибо в Нем искупление.
  12. Для ЯХВЕ
  13. наш реставратор [и]
  14. рок. Да благословит ЯХВЕ
  15. ты и
  16. [пусть он] сохранит тебя.
  17. [Май] ЯХВЕ сделает
  18. [его лицо] сияет...

Библейские параллели

Сравните строки 3–6 с:

Пропуск слова «тысячи» мог первоначально появиться в строке 7, как во Второзаконии 7:9.

Свиток Кетеф Хинном KH2

КН2

Размеры свитка KH2 составляют 11 на 39 миллиметров (0,43 дюйма × 1,54 дюйма).

  1. -h/hu. Да будет благословен h/sh-
  2. -[e] от YHW[H,]
  3. воин/помощник и
  4. обличитель
  5. [E]vil: Да благословит тебя Бог,
  6. ЯХВЕ,
  7. держать вас.
  8. Заставь светиться, YH-
  9. -[W]H, Его лицо
  10. [на] вас и г-
  11. -ругаюсь с тобой
  12. -[е]с.

Библейские параллели

Сравните строки 5–12 с Числами 6:24–26:

6:24 Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!
6:25 Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя!
6:26 Да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!

(Обратите внимание, что две выделенные жирным курсивом фразы выше отсутствуют в этом свитке; также обратите внимание, что все Числа 6:25–26 могли появиться в KH1 после строки 18, где свиток распался).

Апотропейная природа амулетов

Джереми Смоук утверждал, что сочетание терминов «охранять» и «защищать» типично для амулетов -оберегов и находит параллели среди финикийских и пунических амулетов железного века . [15] Он предполагает, что обычай изготовления таких амулетов-оберегов отражен в Псалме 12:7–9:

Слова Яхве — слова чистые, серебро, очищенное в горниле в земле, семь раз очищенное. Ты, Яхве, будешь охранять их; Ты защитишь его от этого рода вовек. Повсюду бродят нечестивые, возвысилась мерзость среди людей.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Баркай, Г., А. Г. Вон, М. Дж. Ландберг и Б. Цукерман, «Амулеты из Кетеф Хинном: новое издание и оценка», Бюллетень Американских школ восточных исследований 334 (2004): 41-71.
  2. ^ «Решение загадки, написанной серебром». The New York Times . 28 сентября 2004 г. Получено 8 мая 2010 г.
  3. ^ «Проблемы Кетеф Хиннома: использование передовых технологий для восстановления самых ранних библейских текстов и их контекста», Габриэль Баркай и др., Near Eastern Archaeology, т. 66, № 4 (декабрь 2003 г.), стр. 162–171 (в JSTOR) Архивировано 16 января 2017 г. в Wayback Machine .
  4. ^ "Библейский артефакт, доказанный как реальный". Webcenters.netscape.compuserve.com. Архивировано из оригинала 10 ноября 2007 года . Получено 29 декабря 2011 года .
  5. ^ Баркай и др. 2003.
  6. ^ Баркай, Габриэль и др., «Проблемы Кетеф Хиннома: использование передовых технологий для восстановления самых ранних библейских текстов и их контекста», Near Eastern Archaeology , 66/4 (2003): 162–171. Статья включает изометрический чертеж камеры, где была сделана находка.
  7. ^ «Панорама паломничества» – рассказ Баркая о находке свитков.
  8. ^ См. статью Вторичное захоронение .
  9. ^ Ренц, Йоханнес и Вольфганг Рёллиг, Handbuch der althebräischen Epigraphik (Дармштадт: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1995).
  10. ^ Баркай, Г., А. Г. Вон, М. Дж. Ландберг и Б. Цукерман, «Амулеты из Кетеф Хинном: новое издание и оценка», Бюллетень Американских школ восточных исследований 334 (2004): 41–71. (Новшеством в отчете стала одновременная публикация сопроводительной «цифровой статьи», версии статьи на CD и изображений).
  11. ^ abc «Решение загадки, написанной серебром», New York Times, 2004.
  12. ^ Баркай, Габриэль и др., «Проблемы Кетеф Хиннома: использование передовых технологий для восстановления самых ранних библейских текстов и их контекста», Near Eastern Archaeology , 66/4 (декабрь 2003 г.): 162-171.
  13. Давила, Джеймс, «Подробнее об амулетах Кетеф Хинном в Ha'aretz», Paleojudaica , сентябрь 2004 г.
  14. ^ Габриэль Баркай, Мэрилин Дж. Ландберг, Эндрю Г. Вон и Брюс Цукерман, «Амулеты из Кетеф Хинном: новое издание и оценка», Бюллетень Американских школ восточных исследований 334 (2004): 41–71. (Новшеством в отчете стала одновременная публикация сопроводительной «цифровой статьи», версии статьи на CD и изображений).
  15. Смоук, Джереми, «Амулетические надписи и происхождение ЯХВЕ как хранителя и защитника в Псалме 12», Vetus Testamentum 60 (2010): 427–428.

Дальнейшее чтение