Свободный варрен — часто просто варрен — это тип франшизы или привилегии, передаваемой сувереном в средневековой Англии английскому подданному, обещающий оградить его от убийства дичи определенных видов в пределах оговоренной области, обычно леса или небольшого леса . Участвующим сувереном может быть либо монарх , либо лорд пограничной зоны .
Предоставление свободного участка земли могло быть в качестве подарка или в обмен на вознаграждение и могло быть впоследствии отчуждено получателем. Оговоренная территория могла совпадать с франк-тенементом получателя, или она могла быть прерывистой или даже на значительном удалении от владений получателя. Право свободного участка земли не распространялось автоматически на свободного владельца земли. [1]
Хотя права свободного лесного хозяйства обычно обсуждаются в контексте лесного права , единственным законом, который применялся в лесном хозяйстве, было общее право . Таким образом, даже несмотря на то, что ордер в конечном итоге исходил от суверена, единственными законами, применяемыми к браконьерам в лесном хозяйстве, были преступления общего права, такие как кража и нарушение владения . [2]
Привилегия свободного вольера была взаимным отношением. Получателю вольера предоставлялось освобождение от закона (согласно которому вся дичь в королевстве была собственностью суверена), но получатель был обязан суверену заботиться о дичи и защищать ее от всех других, кто мог захотеть на нее поохотиться.
Современный английский warren ← ME warrene , warreine ← ONF warrenne ← Германское причастие настоящего времени от * warian "заботиться; вызывать заботиться (о)" ← Побудительный падеж от * waran "заботиться" ← *war "заботиться". Дублет от guarantor . Родственно OHG werien (т. е. *wärian ) "защищать, оберегать", а также английскому "a-ware, wary". [3]
Первоначально термин free warren использовался в качестве юридического термина. Однако, поскольку франшиза определяла как набор видов, так и географическую протяженность, возникли естественные семантические расширения, а именно для отдельных животных как группы или для земли, которую они населяли. Поскольку для свободных землевладельцев, не владеющих free warren, стало прагматически необходимым огораживать свои племенные заведения, эти «закрытые вольеры» или домашние вольеры стали также обозначаться просто как «вольеры» (употребление зафиксировано в 1378 году; OED ). В 1649 году зафиксировано метафорическое использование как «скопление густонаселенных жилых пространств».
Средневековая латинская форма слова warenna использовалась в юридических документах, таких как Великая хартия вольностей . [ необходима ссылка ] Кроме того, должность смотрителя используется для надзирателя за норой:
(5) Но смотритель, пока он несет опеку над землями, должен содержать и содержать в порядке дома, парки, сады для птиц, пруды, мельницы и другие вещи, принадлежащие им, за счет их имущества;
Смотрителем королевского леса часто был кастелян или констебль ближайшего королевского замка; со временем менее возвышенный титул смотрителя превратился в титул смотрителя самой низкой из охотничьих привилегий — лесного угодья.
Прилагательное свободный в слове free warren не относится к отсутствию ограждения, окружающего территорию заповедника, а скорее к тому факту, что «свобода» охоты вытекает из разрешения суверена . То есть, [4]
Термин «варрант» появляется в конституционных документах очень рано: он встречается в ассизе Кларендона и ассизе Фореста, оба в правление Генриха II, но ни в одном случае не в его современном значении. Первоначальное значение, по-видимому, было больше похоже на гарантию (qv), гарантию или обеспечение; и в некоторой степени термин подразумевает что-то вроде гарантии или представления со стороны лица, выдавшего ордер, что лицо, которое действует на его основании, может сделать это, не подвергаясь никакому законному штрафу.
Все термины «варрант» , «гарант» и «гарантия» используются в судебном заседании Генриха II Английского в Лесу (также известном как судебное заседание в Вудстоке) в 1184 году: [5]
Разрешение на добычу ограничивалось определенными типами животных. Как правило, убийство вредителей (определяемых как хищники и другие животные, не подходящие для стола) не регулировалось. Однако это определение было гибким в зависимости от того, считалось ли животное хорошей добычей, как волки, лисы, барсуки или медведи. На практике вредителей можно было убивать только на общих землях или в отходах, поскольку никому, кроме получателя гранта, не разрешалось иметь орудия охоты в пределах логова.
Самый цитируемый авторитет в области лесного права , Джон Манвуд , приводит следующие примеры животных, обитающих в лесах: [6]
«Звери и чудовища Уоррена таковы: Заяц, Кролик, Фазан и Куропатка, и никто другой не является признанными зверями или чудовищами Уоррена».
Однако Манвуд ошибается в своих назначениях, так как косуля была переведена в «зверь из нор» из «зверь из леса» в четырнадцатом веке. [7] Косули все еще встречаются в лесах, называемых «Уоррен» в современной Англии. Энциклопедия 1911 года добавляет косулю , вальдшнепа , перепела , пастушка и цаплю в список Манвуда. [8] С другой стороны, тетерев не является птицей нор. [9] Лиса, волк, кошка, барсук и белка иногда также добавляются. [10]
Иногда домашних свиней ошибочно считают животными, обитающими в загонах, из-за права на выпас . [11]