Коренное название диалекта языка оджибве.
Северн -оджибва или язык оджи-кри ( ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ , Anishininiimowin ; не указан: ᐊᓂᔑᓂᓂᒧᐏᐣ ) — коренное название диалекта языка оджибве, на котором говорят в ряде общин оджи-кри в северном Онтарио и на озере Айленд . Манитоба , Канада . Оджибва является членом алгонкинской языковой семьи, которая сама является членом алгической языковой семьи.
Язык часто называют на английском языке оджи-кри , а термин северн-оджибва (или оджибве ) в основном используют лингвисты и антропологи. [3] Носители языка северн-оджибва также были идентифицированы как северные оджибва , [4] и тот же термин был применен к их диалекту. [5]
Носители языка северн-оджибва используют два самоназвания в своем языке. Первое — Anishinini 'обычный человек' (множественное число Anishininiwag ) [6] Этот термин сравнивают с термином равнинного кри ayisiyiniw 'человек, человеческое существо'. [7] Термин Anishinaabe 'обычный человек', который широко используется в качестве самоназвания в диалектном континууме оджибва, также используется и принимается носителями языка северн. [8]
Термин Anishininiimowin — это общее слово, используемое в языке северных оджибва для обозначения самого языка (существительное Anishinini 'обычный человек', суффикс -mo 'говорить на языке', суффикс -win 'номинатор'). [9] Похожий термин Anishinaabemowin с такой же структурой можно было бы ожидать, но он не был задокументирован в опубликованных источниках.
Анишининимовин был одним из шести языков коренных народов Канады, использование которого, согласно переписи населения Канады 2001 года, возросло по сравнению с переписью 1996 года. [10]
Классификация
Хотя иногда его описывают как отдельный язык, северн-оджибва точнее всего описать как диалект более крупного языкового комплекса оджибве с рядом отличительных новшеств в дополнение к увеличению словарного запаса, заимствованного из кри , и скромному количеству морфологии кри. [11]
Валентайн предположил, что диалекты оджибве делятся на три группы: северный ярус, состоящий из севернского и алгонкинского языков; южный ярус, состоящий из «одава, чиппева, восточных оджибве, оджибве региона пограничных озер между Миннесотой и Онтарио и солто; и третья, переходная зона между этими двумя полярными группами, в которой наблюдается смешение северных и южных черт». [12]
Было отмечено, что наряду с алгонкинским и одава , северн оджибва «…показывают множество отличительных черт, которые предполагают периоды относительной изоляции от других разновидностей оджибве». [13] Однако, хотя каждый из этих диалектов претерпел нововведения, которые делают каждый из них отличительным в некоторых отношениях, их статус как части языкового комплекса оджибва не оспаривается. Многие общины, соседствующие с этими относительно резко дифференцированными диалектами, демонстрируют смесь переходных черт, отражающих совпадение с другими близлежащими диалектами. [14]
влияние кри
Кри исторически оказал значительное культурное влияние на Северн Оджибва и его носителей. Англиканские катехизаторы Кри евангелизировали носителей Северн Оджибва в конце девятнадцатого века. Например, миссионер Кри Уильям Дик основал англиканскую миссию на территории Северн Оджибва в Большом Траут-Лейк, где он служил с конца девятнадцатого века до начала двадцатого века (приблизительные даты 1887–1917). [15] Хотя их язык явно является диалектом оджибве, [16] в конце 1970-х годов было отмечено, что «северные группы Северных Оджибва предпочитают называться кри, что сбивает с толку студентов и правительственных чиновников: группы Траут-Лейк, Дир-Лейк и Карибу-Лейк Северных Оджибва не отличаются от своих соседей, говорящих на кри на севере, в публикациях канадского правительства…». [17]
Говоря конкретно о грамматических особенностях языка северных оджибве, исследования показывают, что «… степень влияния кри на грамматику оджибве на самом деле кажется довольно незначительной. Распространенное обозначение языковых разновидностей северных оджибве [т. е. как «оджи-кри»] глубоко вводит в заблуждение с точки зрения относительного грамматического представления каждого языка, поскольку эти разновидности определенно являются оджибве по своей структуре». [18]
Несколько различных диалектов кри, по-видимому, были источниками словарного запаса северн-оджибве. Например, слой словарных единиц в северн, по-видимому, имеет происхождение из равнинного кри , несмотря на то, что носители северн находятся на значительном расстоянии от носителей равнинного кри. Валентайн предположил, что «логическим средством, с помощью которого равнинный кри мог оказать влияние на северн-оджибве, является Библия кри и другие литургические материалы, которые широко и обширно используются в англиканских и римско-католических церквях в регионе северн». [19] Литургическим языком многих из этих общин является равнинный кри, отдельный взаимно непонятный язык. [20]
Поддиалекты
Было выявлено несколько основных общин, говорящих на языке Северн. Исследования диалектов в 1970-х годах выявили относительно неглубокий набор различий, которые отличают основную подгруппу озера Биг-Траут (которая в свою очередь делится на две более мелкие подгруппы) и подгруппу района озера Дир. [21]
«Николс 1976 определил, что существуют два второстепенных диалекта языка Северн-Оджибве, один из которых относится к району Большого озера Форель, а другой — к району Оленьего озера. Район Большого озера Форель делится на две подгруппы: западную, состоящую из общин, расположенных в системе реки Северн, и восточную, состоящую в основном из общин в районе бассейна реки Виниск». [22]
(A) Большая форелевая зона
(i) Западная большая форель (система реки Северн)
- Медвежья шкура озера
- Большое форелевое озеро
- Плотина Ондатры
- Озеро Сачиго
(ii) Восточная большая форель (система реки Виниск)
- Рыболовное озеро
- Касабоника
- Озеро Кингфишер
- Вебеки
- Озеро Вуннумин
(B) Район озера Дир
- Дир-Лейк
- Северное озеро Спирит
- Сэнди Лейк
Община Кивайвин — это группа, которая недавно отделилась от основной общины Сэнди-Лейк; их диалект такой же, как и у жителей Сэнди-Лейк.
Ряд общин на периферии основного района Северн-Оджибва разделяют некоторые черты Северна, но также разделяют черты других диалектов и были описаны как переходные общины. [23] К ним относятся Раунд-Лейк , Лансдаун-Хаус , Огоки-Пост , Форт-Хоуп и Саммер-Бивер .
Диалект острова Лейк, Манитоба
Сообщество Айленд-Лейк в северной части Манитобы состоит из ряда соседних поселений: Гарден-Хилл , Ред-Сакер-Лейк , Сент-Тереза-Пойнт и Васагамак-Форнэйшн , которые вместе именуются Айленд-Лейк.
Как и в случае с общинами Северн Оджибва на северо-западе Онтарио, «согласно источникам канадского правительства (Канада, 1970), люди Айленд Лейк говорят на языке «кри» и ничем не отличаются от кри из Оксфорд-Хаус, Годс-Лейк или Норвеж-Хаус». [24]
Речь Island Lake описывалась местными жителями и посторонними как содержащая черты оджибве и кри. Исследование диалекта, проведенное в начале 1970-х годов, пришло к выводу, что «речь Island Lake — это оджибве с примесью кри». [25] Доступная информация также указывает на то, что Island Lake Ojibwe разделяет черты Severn: «Диалектная принадлежность Island Lake Ojibwa — к Severn Ojibwe. Последовательные ответы информаторов указывают на почти полную понятность с Severn Ojibwa, с одной стороны, и сниженную понятность с Berens River, Bloodvein, Little Grand Rapids и Pikangikaum…». [26]
Обзор истории семьи Айленд Лейк показывает, что примерно 50% семей, перечисленных в документах 1909 года, происходят из района Дир Лейк-Фаворебл Лейк и примерно 25% из районов Сэнди Лейк-Биг Траут Лейк на северо-западе Онтарио. Сложная история миграции включает возвращение ряда этих мигрантов в свои первоначальные общины с последующей миграцией некоторых обратно в Айленд Лейк. [27]
Фонология
Согласные
Смычные и аффрикатные звуки /p t k tʃ/ и фрикативные /s ʃ/ могут иметь варианты fortis и lenis. Преаспирация часто встречается среди fortis звуков. [28]
Гласные
Гласный среднего ряда переднего ряда /eː/ не имеет краткого аналога. [29]
Примеры лексики
Слова Oji-Cree показаны как в Oji-Cree слоговом письме , так и в Saulteaux-Cree Roman (с Hybrid Double Vowel Roman в скобках). Наряду со словами Oji-Cree, для сравнения, также показаны Swampy Cree в Western Syllabics и Salteaux-Cree Roman, и Northwestern Ojibwa в Eastern Ojibwe Syllabics и Saulteaux-Cree Roman (с Fiero Double Vowel Roman в скобках). Также даны переводы слов.
Смотрите также
Примечания
- ^ "Таблицы основных языковых характеристик, перепись 2016 года – родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором говорят чаще всего дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года – 100% данных". www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады, Статистика . Получено 23.11.2017 .
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (2022-05-24). "Severn-Algonquin". Glottolog . Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка . Архивировано из оригинала 2022-10-30 . Получено 2022-10-29 .
- ^ Родс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981; Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994; Валентайн, Лиза П., 1995
- ^ Роджерс, Эдвард, 1981
- ^ Роджерс, Дж., 1964
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 117
- ^ Valentine, J. Randolph, 1994, стр. 117; Wolfengrey, Arok, 2001, стр. 17. Представление Wolfengrey исправляет очевидные аномалии, замеченные Valentine в его источнике для этого термина, который написал ayiisiniyiwak 'люди'; это, по-видимому, отражает типографские ошибки в длине гласной во втором слоге, а также перестановку третьей и четвертой согласных. Wolfengrey на самом деле пишет aȳisiȳiniwaɡ , где острый ударение означает, что ⟨y⟩ имеет разное произношение в других диалектах.
- ^ Роджерс, Эдвард и Г. Тейлор, 1981, стр. 241
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994
- ^ Коренные народы Канады: демографический профиль, Статистическое управление Канады
- ^ Родс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981; Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 39
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 43-44
- ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994, стр. 42–43
- ^ Родс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981, стр. 61, рис. 6
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 117
- ^ Роджерс и Тейлор, 1981, стр. 241
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 46
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 410
- ^ Роджерс и Тейлор, 1981, стр. 241
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 415
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 117
- ^ Дж. Рэндольф Валентайн, 1994, стр. 118, 415
- ^ Вольфарт , Х. Кристоф, 1973, с. 1309)
- ^ Вольфарт, Х. Кристоф, 1973, с. 1317
- ^ Вольфарт, Х. Кристоф, 1973, с. 1318
- ^ Вольфарт, Х. Кристоф, 1973, с. 1309
- ^ Тодд, Эвелин М. (1970). Грамматика языка оджибва: диалект Северн . Энн-Арбор: UMI.
- ^ Славин, Таня (2012). Синтаксис и семантика основополагающих слов в языке оджикри . Университет Торонто.
Ссылки
- Огер, Дональд Дж.; Бирди, Том; и Хадсон, Джошуа. 199X. Глоссарий юридических терминов, переведенных на язык оджи-кри (с обратным переводом на английский язык). Тандер-Бей, Онтарио: Nishnawbe-Aski Legal Services Corp.
- Барага, Фредерик. 1978. Словарь языка отчипве, объясненный на английском языке. Новое издание, миссионера облатов. Часть I, английский-отчипве; Часть II, отчипве-английский. Монреаль: Beauchemin & Valois. Переиздание (в одном томе), Миннеаполис: Ross and Haines, 1966, 1973.
- Бирди, Том. 1996. Вводный курс оджибве: части первая и вторая на диалекте Северн. Тандер-Бей: Программа для преподавателей родного языка, Университет Лейкхед.
- Бишоп, Чарльз. 1981. «Территориальные группы до 1821 года: кри и оджибва». Джун Хелм, ред., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 158–160. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Блумфилд, Леонард. 1958. Восточный оджибва: грамматический очерк, тексты и список слов. Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
- Канада. 1970. Языковая и культурная принадлежность канадских индейских групп. Оттава: Департамент по делам индейцев и развитию Севера, Отделение по делам индейцев.
- De Beers Canada Inc. и Ojibway-Cree Cultural Centre. 2003. Глоссарий терминов по горному делу и охране окружающей среды (английский/кри/оджи-кри/оджибвей) . Торонто, Онтарио: De Beers Canada.
- Эллис, CD. 1983. Разговорный кри . Пересмотренное издание. Эдмонтон: Pica Pica Press.
- Фиеро, Чарльз. 1976. «Руководство по стилю слогового письма». Барбара Бернаби, ред., Продвижение систем родного письма в Канаде, стр. 95–104. Торонто: OISE Press.
- Jacasum, John Paul. 2005. Словарь политических терминов английского языка, кри, оджи-кри и оджибвеев. Тимминс, Онтарио: Культурный центр оджибвеев и кри ISBN 0-919523-80-3
- Николс, Джон. 1996. «Слоговая азбука кри». Питер Дэниелс и Уильям Брайт, ред. Мировые системы письма , стр. 599–611. Нью-Йорк: Oxford University Press.
- Николс, Джон и Эрл Нихолм. 1995. Краткий словарь оджибве Миннесоты. Сент-Пол: Издательство Университета Миннесоты.
- ᐅᔥᑭᒪᓯᓇᐃᑲᓐ ᑲᐊᓂᔑᓇᐯᒧᒪᑲᒃ Oshkimasina'ikan KaaAnihshinaapemoomakahk. 1988. Торонто: Канадское библейское общество. [Новый Завет в римской орфографии и слоговом письме кри. Главы в Сэнди-Лейк-Оджибве: Лука, Деяния, Филимону; другие главы на языке Пикангикам Оджибве] OCLC 22696730
- Родс, Ричард и Эвелин Тодд. 1981. «Субарктические алгонкинские языки». Джун Хелм, ред., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 52–66. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Роджерс, Эдвард. 1962. Оджибва Круглого озера. Торонто: Королевский музей Онтарио.
- Роджерс, Эдвард и Дж. Гарт Тейлор. 1981. «Северные оджибва». Джун Хелм, ред., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 231–243. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Роджерс, Джин. 1964. «Обзор фонологии и морфологии племени оджибва из Круглого озера». Национальный музей Канады, Бюллетень № 194, Вклад в антропологию, 1961–62, Часть II, стр. 92–154. Оттава: Национальные музеи Канады.
- Славин, Таня. 2012. Синтаксис и семантика основополагающих слов в языке оджикри . Университет Торонто.
- Sugarhead, Cecilia. 1996. ᓂᓄᑕᐣ / Ninoontaan / Я слышу это: Истории оджибве из дома Лэнсдаун, написанные Сесилией Sugarhead. Отредактировано, переведено и снабжено глоссарием Джона О'Мира. Виннипег: алгонкинская и ирокезская лингвистика. ISBN 0-921064-14-4
- Тодд, Эвелин. 1970. Грамматика языка оджибва: диалект Северн. Доктор философии, Университет Северной Каролины, Чапел-Хилл.
- Аппер, Мэри и Маккей, Модина. Овладение оджи-кри как первым языком: предварительное исследование развития языка у детей, фаза 1. Серия документов ONTERIS, Онтарио. Министерство образования. Отдел исследований и информации, 4263. 1984.
- Аппер, Мэри и Маккей, Модина. 1987. «Приобретение оджи-кри как первого языка: предварительное исследование». Фреда Ахенакев и Ширли Фредин, ред. Седьмой ежегодный Институт языков коренных американцев: Наши языки: Наше выживание: Труды, стр. 169–196. Саскатун: Саск.: Институт языков индейцев Саскачевана.
- Валентайн, Дж. Рэндольф. 1994. Взаимоотношения диалектов оджибве. Кандидатская диссертация, Техасский университет, Остин.
- Валентайн, Лиза Филипс. 1990. Работайте над созданием будущего, которого вы хотите: современный дискурс в общине северн-оджибве. Кандидатская диссертация. Техасский университет, Остин.
- Валентайн, Лиза Филипс. 1995. Making It Their Own: коммуникативные практики северных оджибве Торонто: Издательство Университета Торонто.
- Уокер, Уиллард. 1996. «Системы письма коренных народов». Айвс Годдард, ред., Справочник североамериканских индейцев, том 17. Языки, стр. 158–184. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Вольфарт, Х. Кристоф. 1973. «Поддержание границ в алгонкинском языке: лингвистическое исследование озера Айленд, Манитоба». Американский антрополог 75 (5): 1305–1323.
- Вольфарт, Х. Кристоф. «Les paradigmes verbaux ojibwa et la положения диалекта Северна». У. Коуэн, редактор, Actes du Huitième Congrès des Algonquinistes, стр. 188–206. Оттава: Карлтонский университет.
- Вольфарт, Х. Кристоф и Шрофель, Салина М. . «Аспекты вмешательства кри на острове озера Оджибва». У. Коуэн, редактор, Actes du Huitième Congrès des Algonquinistes, стр. 156–167. Оттава: Карлтонский университет.
Внешние ссылки
- Язык Anishininimowin на LanguageGeek.com
- Языковые ресурсы Anishininimowin на knet.ca, включая прототип словаря и загружаемый слоговой шрифт
- Ресурсы OLAC на языке северного оджибва и о нем