stringtranslate.com

Ольстерские шотландцы

Ольстерские шотландцы или шотландско-ирландцыэтническая группа [6] [7] [8] [9], произошедшая в основном от шотландских и некоторых северных поселенцев с английских границ , которые переселились в северную провинцию Ольстер в Ирландии в основном в 17 веке. [10] [11] [12] Существует ольстерский диалект шотландского языка .

Исторически, на протяжении тысячелетий между Ирландией и Шотландией происходили значительные обмены населением. Эта группа в основном проживает в провинции Ольстер, их предки были протестантскими поселенцами, которые мигрировали из Шотландской низменности и Северной Англии во время плантации Ольстера , которая была запланированным процессом колонизации после завоевания Ирландии Тюдорами . [13] Наибольшее число прибыло из Дамфриса и Галлоуэя , Ланаркшира , Ренфрушира , Эйршира , Шотландских границ , Нортумберленда , Камбрии , Дарема , Йоркшира и, в меньшей степени, из Шотландского нагорья . [14]

Ольстерские шотландцы, перемещенные из-за трудностей, эмигрировали в значительных количествах в Британскую империю и особенно в американские колонии , позже в Канаду и Соединенные Штаты. В Северной Америке их иногда называют «шотландско-ирландскими», хотя этот термин не используется на Британских островах .

История

Раннее развитие

После небольшого заселения в конце эпохи Тюдоров и начале эпохи Стюартов , первый крупный приток поселенцев-протестантов из низинных шотландцев и пограничной Англии в Ольстер произошел в первые два десятилетия XVII века.

До плантации Ольстера и даже до бегства графов , в 1606 году существовало независимое шотландское поселение в Восточном Дауне и Антриме . Его возглавили авантюристы Джеймс Гамильтон и сэр Хью Монтгомери , два лорда Эйршира . Монтгомери получил половину земли лорда Верхнего Клэндебоя Конна Макнила О'Нила, значительного гэльского лордства в Ольстере, в качестве награды за помощь в побеге из английского плена. Гамильтон сам заставил себя заключить эту сделку, когда узнал о ней, и после трех лет препирательств окончательное соглашение дало Гамильтону и Монтгомери по одной трети земли. [15] [ не удалось проверить ]

Начиная с 1609 года шотландцы начали прибывать в спонсируемые государством поселения в рамках Плантации Ольстера . Эта схема была направлена ​​на конфискацию всех земель гэльской ирландской знати в Ольстере и заселение провинции протестантскими шотландскими и английскими колонистами. В рамках этой схемы значительное количество шотландцев было поселено, в основном на юге и западе Ольстера, на конфискованных землях. [ необходима цитата ]

В то время как многие шотландские плантаторы в Ольстере были выходцами с юго-запада Шотландии, большое количество пришло с юго-востока, включая нестабильные регионы прямо вдоль границы с Англией ( Шотландские границы и Нортумберленд ). Эти группы были из культуры Borderers или Border Reivers , которая имела семейные связи по обе стороны англо-шотландской границы. План состоял в том, что перемещение этих Borderers в Ирландию как решит проблему Borders, так и свяжет Ольстер. Это было особенно важно для Якова VI Шотландского , когда он стал королем Англии, поскольку он знал, что шотландская нестабильность может поставить под угрозу его шансы на эффективное управление обоими королевствами. [16]

Во время ирландского восстания 1641 года коренные ирландские дворяне попытались истребить английских и шотландских поселенцев в отместку за то, что их выгнали с их исконных земель, что привело к жестокому насилию, резне и в конечном итоге к гибели от четырех до шести тысяч поселенцев зимой 1641–42 годов. [17] В ответ были убиты коренные ирландские граждане. [18] К 1642 году коренные ирландцы фактически контролировали большую часть острова под властью Конфедеративной Ирландии , а около трети находились под контролем оппозиции. Однако многие пресвитерианцы Ольстера-Шотландии присоединились к ирландцам в восстании и помогли им изгнать англичан. [19] [20] [ проверка не удалась ]

Население ольстерских шотландцев в Ирландии, вероятно, было сохранено от уничтожения во время последующих ирландских конфедеративных войн , когда шотландская ковенантская армия высадилась в провинции, чтобы защитить ольстерско-шотландских поселенцев от местных ирландских землевладельцев. [ требуется ссылка ] Сама война, часть Войн трех королевств , закончилась в 1650-х годах завоеванием Ирландии Кромвелем . Во главе армии Оливер Кромвель завоевал всю Ирландию. Победив ирландских конфедератов и английских роялистов от имени английских парламентариев , он и его войска использовали методы и нанесли потери среди гражданского ирландского населения, которые долгое время считались современными источниками, историками и популярной культурой выходящими за рамки принятой военной этики того времени (подробнее об этом смотрите здесь ). После окончания войны Кромвеля в Ирландии многие из их солдат навсегда поселились в восточном Ольстере. [21]

Согласно Акту о поселении 1652 года , все земли, принадлежавшие католикам, были конфискованы, а британские плантации в Ирландии , уничтоженные восстанием 1641 года, были восстановлены. Однако из-за враждебности шотландцев к английскому парламенту на последних этапах Английской гражданской войны , английские поселенцы, а не шотландцы, были основными бенефициарами этой схемы. [ необходима цитата ]

В Ирландии царило спокойствие, пока в 1689 году не разразилась еще одна война, снова из-за политического конфликта, тесно связанного с этническими и религиозными различиями. Война вильгельмов в Ирландии (1689–1691) велась между якобитами , которые поддерживали восстановление католика Якова II на троне Англии, и вильгельмами , которые поддерживали протестанта Вильгельма Оранского . Большинство протестантских колонистов по всей Ирландии, но особенно в Ольстере, сражались на стороне вильгельмов в войне против якобитов . Страх повторения резни 1641 года, страх возмездия за религиозные преследования, а также их желание удержать земли, которые были конфискованы у католических землевладельцев, были основными мотивирующими факторами. [ необходима цитата ]

Силы вильгельмов, состоящие из британских, голландских, гугенотских и датских армий, а также войск, набранных в Ольстере, [22] [23] положили конец якобитскому сопротивлению к 1691 году, подтвердив монополию протестантского меньшинства на власть в Ирландии. Их победы при Дерри , Бойне и Огриме до сих пор отмечаются Орденом оранжистов в XXI веке.

Наконец, еще один крупный приток шотландцев в Северную Ирландию произошел в конце 1690-х годов, когда десятки тысяч людей бежали от голода в Шотландии и перебрались в Ольстер. [24] [25]

Только после 1690-х годов шотландские поселенцы и их потомки, большинство из которых были пресвитерианами , добились численного превосходства в Ольстере, хотя все еще оставались меньшинством в Ирландии в целом. Наряду с католиками , они были юридически ущемлены уголовными законами , которые давали полные права только членам Церкви Ирландии ( англиканской государственной церкви ), которые были в основном англо-ирландцами (сами часто отсутствующими землевладельцами ), коренными ирландцами, обращенными в христианство, или потомками английских поселенцев . По этой причине вплоть до 19-го века существовала значительная дисгармония между инакомыслящими и правящим протестантским господством в Ирландии. С принятием Акта о тестировании королевы Анны 1703 года , который вызвал дальнейшую дискриминацию всех, кто не участвовал в установленной церкви , значительное количество ольстерских шотландцев мигрировало в колонии в Британской Америке на протяжении 18-го и 19-го веков. [26] Фактически, эти «шотландцы-ирландцы» из Ольстера и Нижней Шотландии составляли самую многочисленную группу иммигрантов из Великобритании и Ирландии в американские колонии между 1717 и 1775 годами, более 100 000 человек покинули Ольстер в то время. [16] [27]

К концу XVIII века многие пресвитериане Ольстера-Шотландии игнорировали религиозные различия и вместе со многими католиками-гэльскими ирландцами присоединились к Объединенным ирландцам , чтобы принять участие в Ирландском восстании 1798 года в поддержку республиканских и эгалитарных идеалов. [28]

Шотландско-ирландские американцы и канадцы

Эндрю Джексон , седьмой президент Соединенных Штатов , был первым представителем шотландско-ирландского происхождения.

Всего через несколько поколений после прибытия в Ольстер, значительное число ольстерских шотландцев эмигрировало в североамериканские колонии Великобритании . Между 1717 и 1775 годами более 100 000 мигрировали в то, что стало Соединенными Штатами Америки . [29] Примерно в то же время британцы взяли под контроль территорию Новой Франции , позволив многим ольстерским шотландцам также мигрировать в эти районы. Эти люди известны как шотландско-ирландские канадцы .

В переписи населения США 2000 года 4,3 миллиона американцев (1,5% населения США) заявили о своем шотландско-ирландском происхождении. Автор и бывший сенатор США Джим Уэбб предполагает, что истинное число людей с некоторой долей шотландско-ирландского происхождения в США больше — более 27 миллионов — возможно, потому, что современные американцы с некоторой долей шотландско-ирландского происхождения могут считать себя либо ирландцами, либо шотландцами, либо просто американцами . [30] [31] [ нужна страница ] [32]

Молодежный оркестр волынщиков из Ольстерско-Шотландского агентства

Культура

На протяжении столетий культура шотландцев Ольстера вносила свой вклад в уникальный характер графств Ольстера . Агентство шотландцев Ольстера указывает на промышленность, язык, музыку, спорт, религию и бесчисленные традиции, принесенные в Ольстер из шотландских низин. В частности, происхождение музыки кантри и вестерн во многом связано с народной музыкой шотландцев Ольстера, а также с английскими, немецкими и афроамериканскими стилями.

Культурные традиции и аспекты этой культуры, включая ее связи с музыкой кантри, изложены в книге Дэвида Хакетта Фишера «Семя Альбиона: четыре британских народных обычаев в Америке» . В документальном фильме 2010 года «Язык Хамели » режиссер Деглан О'Мохайн прослеживает истоки этой культуры и языка и описывает их проявления в сегодняшней Ирландии. Название фильма отсылает к книге Джеймса Фентона « Язык Хамели: личные записи ольстерских шотландцев в графстве Антрим» .

Большинство ольстерских шотландцев говорят на ольстерском английском как на родном языке . Ольстерский шотландский язык — это местный диалект языка равнинных шотландцев , который с 1980-х годов также назывался «Улланс», неологизм- гибрид, популяризированный врачом, историком-любителем и политиком Яном Адамсоном [33] , объединившим Ольстер и Лалланс  — шотландцев, обозначающих «низины» [34],  — но также считающийся бэкронимом для «ольстерско-шотландского языка в литературе и родной речи». [35]

Наследственное заболевание

Североамериканское происхождение Х-сцепленной формы генетического заболевания врожденного нефрогенного несахарного диабета прослеживается от шотландцев из Ольстера, которые путешествовали в Новую Шотландию в 1761 году на корабле Hopewell . [36]

Смотрите также

Сноски

Ссылки

  1. ^ "Перепись 2011: Религия: KS211NI (административные географические положения)". nisra.gov.uk . Получено 11 декабря 2012 г. .
  2. ^ "Перепись 2011 года: основные статистические данные по Северной Ирландии" (PDF) . nisra.gov.uk . Получено 11 декабря 2012 г. .
  3. ^ "8. Религия" (PDF) . Центральное статистическое управление . Получено 30 октября 2018 г. .
  4. ^ "Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах (DP02): 1-годовые оценки Американского общественного обследования 2017 года". Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 февраля 2020 года . Получено 14 октября 2018 года .
  5. Вебб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев». The Wall Street Journal . Получено 7 сентября 2008 г.
  6. ^ Хурикан, Эмили; Бейн, Кейт (27 апреля 2009 г.). Ирландия Полины Фроммер. Уайли. ISBN 9780470502969– через google.ie.
  7. ^ Кеннуш, Софиан. «Президенты США с самыми сильными шотландскими корнями». The Scotsman . JPIMedia. Хотя 33 президента США имели родовые связи с Шотландией, многие из этих мужчин имеют наследие, которое классифицируется как ольстерско-шотландцы. Эта этническая группа исторически была обнаружена в регионе Ольстер в Ирландии и так называется из-за своих собственных исторических связей с низинами Шотландии, откуда произошли предки этой группы.
  8. ^ Макнил, Мишель. «Американцы шотландско-ирландского происхождения. Руководство по справочным материалам и источникам информации для исследований» (PDF) . Институт педагогических наук ERIC . Ирландцы шотландского происхождения, проживающие в городах и сельской местности графства Ольстер, Ирландия, составляют население, отличающееся в религиозном и культурном отношении от остальной части католической Ирландии. ... Раздел «Работы, посвященные американцам шотландско-ирландского происхождения» предоставляет 3 широкий спектр источников и подходов к изучению этой этнической группы.
  9. ^ Келли, Мэри. «Келли о Ванне, «В поисках земли Ольстер-Шотландцев: рождение и геотеологические образы трансатлантического народа». H-Albion Resources . Возникновение этнической группы Ольстер-Шотландцев в более широком трансатлантическом контексте является его основным направлением, как следует из заголовка его книги.
  10. ^ "Определение и значение шотландско-ирландского языка". yourdictionary.com . Получено 18 марта 2023 г. .
  11. ^ "Определение шотландско-ирландского". Dictionary.com . Получено 18 марта 2023 г. .
  12. ^ "Определение шотландско-ирландского". Merriam-Webster.com . Получено 18 марта 2023 г. .
  13. Эмерсон, Ньютон (20 мая 2004 г.). «Кровь Ольстера, английское сердце — я такой, какой я есть». Newshound . Получено 31 декабря 2018 г.
  14. ^ Фишер, Дэвид Хакетт (1989). Семя Альбиона: Четыре британских народных обычаев в Америке . Серия "Америка: Культурная история", т. 1. Oxford University Press. стр. 618.
  15. ^ "Музей Гринкасла" (PDF) . GreencastleMuseum.org .
  16. ^ ab Fischer (1989), стр. 608–611.
  17. ^ Макрори, Патрик (1980). Осада Дерри . Oxford University Press. С. 97–98.
  18. ^ Кеньон, Джон; Олмейер, Джейн (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 . Oxford University Press. стр. 74.
  19. ^ "Ирландское восстание". CaldwellGenealogy.com . 27 мая 2014 . Получено 27 августа 2016 .
  20. О'Брайен, Р. Барри (май 1905 г.). «Восстание 1641 г.». Ирландские церковные записи . XVII (4-я сер.) (449).
  21. ^ Кэнни, Николас (2003). Making Ireland British, 1580–1650 . Oxford University Press. стр. 562.
  22. ^ Харрис, Тим (2006). Революция: Великий кризис британской монархии 1685–1720 . Аллен Лейн. С. 435–436.
  23. ^ Хейтон, Дэвид (2004). Правящая Ирландия, 1685–1742: Политика, политики и партии . Boydell Press. стр. 22.
  24. ^ "AOL UK – Поиск". aol.co.uk.
  25. ^ "AOL UK – Поиск". aol.co.uk.
  26. ^ Джонс, Малдуин (1980). «Шотландско-ирландский». В Thernstrom, Стефан (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. С. 895–908.
  27. ^ Джон Пауэлл (2009). Энциклопедия североамериканской иммиграции. Infobase Publishing. С. 301.
  28. ^ "Восстание 1798 года". UlsterScotsTrail.com .
  29. ^
    • Фишер (1989), стр. 606.
    • Рауз, Парк С. младший (2004). Великая дорога фургонов . Dietz Press. стр. 32.
    • Лейберн, Джеймс Г. (1962). Шотландско-ирландский: социальная история . Издательство Университета Северной Каролины. стр. 180.
  30. ^ Почему вам нужно знать шотландско-ирландскую кухню.
  31. ^ Вебб, Джеймс Х. (2005). Рожденный сражаться: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку . Корона. ISBN 9780767916899.
  32. ^ Макрейнольдс, Алистер. «Шотландцы-ирландцы». Северная Ирландия: присмотритесь поближе . Британское туристическое управление. Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 г.
  33. ^ Фальконер, Г. (2006). «Шотландская традиция в Ольстере». Обзор шотландских исследований . 7 (2): 97.
  34. ^ Хики, Рэймонд (2004). Звуковой атлас ирландского английского языка . Серия «Темы английской лингвистики». Вальтер де Грюйтер . С. 156.
  35. ^ Тимочко, Мария ; Ирландия, Калифорния (2003). Язык и традиция в Ирландии: преемственность и смещения . Издательство Массачусетского университета. стр. 159.
  36. ^ Bichet, DG; Arthus, MF; Lonergan, M.; Hendy, GN; Paradis, AJ; Fujiwara, TM; Morgan, K.; Gregory, MC; Rosenthal, W.; Didwania, A. (сентябрь 1993 г.). «Х-сцепленные нефрогенные мутации несахарного диабета в Северной Америке и гипотеза Хоупвелла». Журнал клинических исследований . 92 (3). Американское общество клинических исследований: 1262–1268. doi : 10.1172/JCI116698 . PMC 288266. PMID  8104196 . 

Внешние ссылки