Синбю ( бирманский : ရှင်ပြု ; MLCTS : hrang pru.; произносится [ ʃɪ̀ɰ̃bjṵ] , также пишется shinpyu ) — бирманский термин, обозначающий церемонию послушания ( pabbajja ) в традиции буддизма Тхеравады , относящийся к торжествам, посвященным саманере ( послушник) монашеский рукоположение мальчика до 20 лет.
Shinbyu считается одним из Двенадцати Благоприятных Ритуалов в бирманской культуре . Это считается самым важным долгом, который родители должны выполнять по отношению к своему сыну, позволяя ему идти вперед и принять наследие Гаутамы Будды , присоединиться к сангхе и погрузиться в учения Будды, Дхамму , по крайней мере, на короткое время, возможно, дольше, если не на всю оставшуюся жизнь. Мальчик может стать послушником не один раз, но к двадцати годам будет еще один великий случай, посвящение в упасампаду , в котором мальчик становится полностью посвященным бхиккху ( ပဉ္စင်း bazin ). [1] Те, кто не благословлен ребенком мужского пола, будут искать мальчика-сироту или мальчика из очень бедных семей, чтобы получить это особое разрешение Будды и, следовательно, обрести большую заслугу этим актом. Shinbyu вполне можно считать обрядом посвящения или церемонией совершеннолетия , как и в других религиях. Позволить сыну провести некоторое время, каким бы коротким оно ни было, в kyaung (бирманском буддийском монастыре) большинство бирманских буддистов считают лучшим религиозным даром, который могут сделать ему родители, и считается, что это оказывает долгосрочное влияние на его жизнь.
Считается, что первое в истории shinbyu произошло при жизни Будды два с половиной тысячелетия назад. Его собственный сын Рахула обратился к блудному отцу по просьбе своей матери Ясодхары , чтобы попросить его наследство. «Очень хорошо», — сказал Будда, «вот мое наследство для тебя», — поманив одного из своих учеников обрить голову молодого принца и украсить его одеянием аскета в обмен на его княжеское платье, и Рахуле было велено следовать за Буддой в его лесной монастырь. [1] [2] [3]
Настоятель ( ဆရာတော် Sayadaw , букв. королевский учитель) деревенского монастыря выберет благоприятный день для посвящения; период празднования Нового года, Thingyan или a-hka dwin ( အခါတွင်း ), является любимым временем года. К нему могут готовиться мальчики из большой семьи или семьи из того же района или деревни. Обычно это включает в себя обучение тому, как произносить просьбу о одеждах, называемую тинган даунг ( သင်္ကန်းတောင်း ) и Десять заповедей ( ဆယ်ပါးသီလ seba thila ) [4] - они уже знакомы с основными пятью заповедями ( ငါးပါးသီလ ngaba thila ) — а также некоторые монашеские правила. Родители будут упрекать их, если их поймают за лазаньем по деревьям или купанием в реке из-за страха несчастных случаев или простуды в преддверии этого великого события. Их сестры и старшие члены семьи будут приходить в каждый дом в деревне с лакированным блюдом с маринованными чайными листьями, называемыми lahpet ( လက်ဖက် ), и приглашать целые семьи на shinbyu a-hlu ( ရှင်ပြုအလှူ ). [5] И согласие выражается в принятии lahpet. Однако сегодня в городах более распространены печатные приглашения.
Фестивали начинаются накануне синбю, называемого a-hlu win ( အလှူဝင် ) с pwè ( ပွဲ ) оркестра и танцевально-драматическо-комедийного ансамбля и чая для гостей. Посреди улицы за одну ночь вырос пандал или mandat ( မဏ္ဍပ် ), построенный из бамбука и папье-маше с богато расписанными золотыми и серебряными колоннами, фронтонами и навершиями. Сладости, такие как батончики из джаггери или тростникового сахара и а-хлу лахпет ( အလှူလက်ဖက် ), маринованный чай с кунжутным маслом, окруженный небольшими горками жареного горошка, арахиса и чеснока, поджаренного кунжута, измельченных сушеных креветок и измельченного консервированного имбиря, подаются с зеленым чаем. В городах и поселках разнообразные пирожные, мороженое и кофе вытеснили традиционные сладости, но лахпет по-прежнему занимает центральное место.
Большой день начинается рано с процессии, называемой шинлаунг хле пве ( ရှင်လောင်းလှည့်ပွဲ ) в монастырь, юноша, одетый в великолепные шелка, расшитые золотом, как королевский принц или король, защищенный от солнца золотым зонтиком и ведомый на лошади оркестром во главе с клоуном с усами по имени У Шве Йо, держащим зонтик и весело танцующим. Этот ритуал символизирует отъезд принца Сиддхартхи из королевского дворца с его чувственными удовольствиями и роскошью в возрасте двадцати девяти лет, оставляющего свою жену и новорожденного сына в поисках Четырех Благородных Истин . За его лошадью следует семья, его гордые родители, несущие монашеские одежды и другие восемь предметов, называемые парейхкара шиппа ( ပရိက္ခရာရှစ်ပါး ) [5] и его сестры или молодые деревенские девушки, несущие церемониальные коробки с пааном ( ကွမ်း). တောင်ကိုင် кундаунг гейнг ) и цветы лотоса ( ပန်းတောင်ကိုင် пандаунг гейнг ) - все в своих лучших шелках, а остальная часть радостной группы завершает процессию. Пагода Шведагон неизменно является первым пунктом назначения процессии шинбю в Янгоне . Будущий новичок ( ရှင်လောင်း shinlaung ) может быть в центре внимания, но его сестра на той же церемонии может сделать прокол ушей ( နားထွင်း na htwin ) золотой иглой, нарядившись при этом самой королевской принцессой.
В монастыре собираются монахи, чтобы председательствовать на церемонии и получить своего молодого подопечного, а также различные подаяния и приношения. Для всех приготовлен пир с низкими круглыми столами, установленными на тонких бамбуковых циновках и коврах или в шатре с длинными бамбуковыми столами и скамьями. Это будет объявлено «днем бездымности» ( မီးခိုးတိတ် migo deik ) для деревни, так как не будут разжигаться костры для приготовления пищи, и все, включая их собак, приветствуются на пиру, который включает блюда из мяса и птицы, суп или бульон, соленую рыбу с карри и овощами на гарнир, ферментированное зеленое манго или ростки фасоли, за которым следует десерт, снова с лахпетом.
Брахман может быть специально нанят , чтобы выступать в качестве ведущего церемонии, особенно для na htwin , но монахи будут контролировать и выполнять бритье головы, называемое hsan cha ( ဆံချ ). Волосы получают в белой ткани родители, которые становятся на колени вместе с молодым shinlaung ( ရှင်လောင်း ), в то время как мальчик декламирует размышления о телесных осквернениях на пали , чтобы увеличить самоотрешенность от своих волос. Мальчик, теперь сменивший свое княжеское одеяние на белые одежды, становится на колени перед Sayadaw и декламирует Десять Заповедей, за которыми следует thingan daung ( သင်္ကန်းတောင်း ). Он получает шафрановую мантию и монах помогает ему облачиться в нее. Затем родители вручают ему чашу для подаяний ( သပိတ် thabeik ) и веер из пальмовых листьев ( ယပ် yat ) с улыбками радости и слезами печали, его мать при мысли о первой разлуке со своим дорогим сыном.
Даже самые могущественные буддийские короли в истории преклоняли колени перед молодым саманерой, потому что он носил мантию Будды, поэтому родители оказывают почтение ( ရှိခိုး shihko ) своему маленькому сыну, теперь занимающему более высокое положение, а также почтенному монаху. Никакое физическое проявление привязанности теперь не может считаться уместным, пока он не покинет монастырь. Он получает новое имя Дхаммы ( ဘွဲ့ bwe ) на пали , традиционно основанное на астрологической системе именования , например, Shin Ponnya, если он родился в четверг, или Shin Tayza, если родился в субботу. [5] Особая форма языка для монахов будет использоваться мирянами, когда они будут разговаривать с ним. [5] К нему будут обращаться как к койину ( ကိုရင် ) все, включая его родителей, а они, в свою очередь, будут обращаться к нему как к дага гьи ( ဒကာကြီး ) и дагама гьи ( ဒကာမကြီး ). Вернувшись в деревню, празднования могут возобновиться с обещанием хорошего пве на вечер, еще одного бесплатного шоу для всего района или деревни, называемого аунг бве (шоу в честь успеха).
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )