stringtranslate.com

Слезы под дождем монолог

Портрет Роя Батти, вокруг него виден падающий дождь.
Рой Батти (в исполнении Рутгера Хауэра ) во время сцены в финальной версии фильма «Бегущий по лезвию»

« Слезы под дождем » — монолог из 42 слов , состоящий из последних слов персонажа Роя Батти (которого сыграл Рутгер Хауэр ) в фильме Ридли Скотта 1982 года «Бегущий по лезвию» . Написанный Дэвидом Пиплзом и измененный Хауэром, [1] [2] [3] монолог часто цитируется. [4] Критик Марк Роулендс описал его как «возможно, самый трогательный предсмертный монолог в истории кинематографа», [5] и его обычно рассматривают как определяющий момент в актерской карьере Хауэра. [1] [6]

Контекст

Кресло Хауэра из съемок фильма

Монолог близок к завершению « Бегущего по лезвию» , в котором детективу Рику Декарду (которого играет Харрисон Форд ) было приказано выследить и убить Роя Батти , искусственного « репликанта ». Во время погони по крыше под проливным дождем Декард пропускает прыжок и цепляется пальцами за край здания, едва не упав насмерть. Батти поворачивается и кратко читает Декарду лекцию о том, как все изменилось, но в последний момент вытаскивает его в безопасное место. Понимая, что его ограниченная продолжительность жизни подходит к концу, Батти обращается к своему потрясенному врагу, размышляя о собственном опыте и смертности, с драматическими паузами между каждым утверждением:

Я видел то, во что вы, люди, не поверите. Боевые корабли в огне у () плеча Ориона . Я видел, как Си-лучи сверкали в темноте у ворот Тангейзера. Все эти моменты затеряются во времени, как слёзы под дождём. Время умирать.

Сценарий и вклад Хауэра

В документальном фильме « Dangerous Days: Making Blade Runner» Хауэр, режиссер Ридли Скотт и сценарист Дэвид Пиплз подтверждают, что Хауэр значительно изменил речь. В своей автобиографии Хауэр сказал, что он просто сократил оригинальную речь на несколько строк, добавив только: «Все эти моменты будут потеряны во времени, как слезы под дождем». [7] Одна из более ранних версий в черновиках сценариев Пиплза была:

Я знал приключения, видел места, которые вы, люди, никогда не увидите, я был за пределами мира и на... границах! Я стоял на задней палубе мигалки, направлявшейся в Лагеря Плутиции, с потом на глазах, наблюдая, как звезды сражаются на плече Ориона... Я чувствовал ветер в волосах, управляя испытательными лодками из черных галактик и видел, как атакующий флот сгорел, как спичка, и исчез. Я видел это, чувствовал это...! [8]

А первоначальный сценарий, до того, как его переписал Хауэр, был таким:

Я видел такое... видел такое, во что вы, маленькие люди, не поверите. Боевые корабли в огне у обочины Ориона, яркие, как магний... Я ехал на задних палубах мигалки и наблюдал, как в темноте блестят С-лучи около ворот Тангейзера. Все эти моменты... их больше не будет. [9]

Хауэр описал это как «оперные разговоры» и «высокотехнологичную речь», не имеющую никакого отношения к остальной части фильма, поэтому он «вонзил в нее нож» накануне съемок, без ведома Скотта. [10] После съемок сцены с версией Хауэра члены съемочной группы аплодировали, а некоторые даже плакали. [1] В интервью Дэну Джолину Хауэр сказал, что эти финальные строки показывают, что Бэтти хотел «оставить свой след в существовании... репликант в финальной сцене, умирая, показывает Декарду, из чего сделан настоящий человек». [11]

Критический прием и анализ

Сидни Перковиц , пишущий в Hollywood Science , похвалил речь: «Если в научно-фантастическом кино и есть великая речь, то это последние слова Бэтти». Он говорит, что она «подчеркивает человекоподобные характеристики репликанта, смешанные с его искусственными возможностями». [12] Джейсон Вест, пишущий в Future Imperfect: Philip K. Dick at the Movies , похвалил подачу речи: «Искусное исполнение Хауэра душераздирающе в своем нежном вызывании воспоминаний, переживаний и страстей, которые управляли короткой жизнью Бэтти». [13]

Автор The Guardian Майкл Ньютон отметил, что «в одном из самых блестящих эпизодов фильма Рой и Декард преследуют друг друга по темной квартире, играя в жестокую детскую игру в прятки. По мере того, как они это делают, сходство между ними становится все сильнее — оба охотники и жертвы, оба испытывают боль, оба борются с раненой, похожей на коготь рукой. Если фильм предполагает здесь связь, которую сам Декард все еще может в этот момент отрицать, в самом конце сомнения отпадают. Жизнь Роя завершается актом жалости, который возвышает его морально над коммерческими институтами, которые могли бы его убить. Если Декард не может увидеть себя в другом, то Рой может. Белый голубь, который неправдоподобно взлетает над Роем в момент его смерти, возможно, усиливает веру своей символикой; но для меня, по крайней мере, фильм заслужил этот момент, предполагая, что в репликанте, как и в реплицированной технологии самого фильма, остается место чему-то человеческому». [14]

После смерти Хауэра в июле 2019 года Лия Шаде из Лексингтонской теологической семинарии написала в своей книге «Патеос о Бэтти как о фигуре Христа ». Она комментирует, как Бэтти с гвоздем в ладони обращается к Декарду, висящему на одной из балок:

Затем, когда Декард висит на стальной балке крыши, промахнувшись при прыжке через пропасть, появляется Рой, держащий белого голубя. Он с легкостью перепрыгивает к Декарду и наблюдает, как его охотник изо всех сил пытается удержаться. «Довольно необычно жить в страхе, не правда ли? Вот что значит быть рабом». Затем, как только рука Декарда соскальзывает, Рой протягивает руку и хватает его — своей пронзенной гвоздем рукой. Он поднимает Декарда и качает его на крыше в последнем акте милосердия к человеку, который убил его друзей и намеревался убить его самого. В этот момент Рой становится фигурой, подобной Христу, его рука напоминает руку Иисуса, прибитую гвоздями к кресту. Распятие было актом спасения. И ошеломляющий последний поступок Роя — спасение Декарда, когда он совсем не заслуживал спасения — является мощной сценой благодати. [15]

Ворота Тангейзера

Место под названием «Ворота Тангейзера» (также пишется как «Ворота Тангейзера» и «Ворота Тангейзера») в фильме не объясняется. Возможно, оно происходит от оперной адаптации Рихардом Вагнером легенды о средневековом немецком рыцаре и поэте Тангейзере . [16] С тех пор этот термин использовался повторно в других поджанрах научной фантастики . [17]

Джоанн Тейлор в статье, обсуждающей фильм нуар и его эпистемологию , отмечает связь между оперой Вагнера и ссылкой Бэтти и предполагает, что Бэтти ставит себя в один ряд с Тангейзером Вагнера, персонажем, который впал в немилость у людей и у Бога . И человек, и Бог, как она утверждает, являются персонажами, судьба которых находится вне их собственного контроля. [16]

Примечательные ссылки

Речь является последним треком в альбоме саундтреков фильма . [18]

Его влияние можно заметить в ссылках и дани уважения, в том числе:

Ссылки

  1. ^ abc Fullerton, Huw (25 июля 2019 г.). «Рутгер Хауэр анализирует свой культовый монолог «слезы под дождем» из «Бегущего по лезвию». Radio Times . Архивировано из оригинала 20 июля 2018 г. Получено 30 июля 2020 г.
  2. ^ Ридли Скотт; Пол Сэммон (2005), Ридли Скотт: интервью , Издательство университета Миссисипи, стр. 103
  3. ^ Джим Краузе (2006), Type Idea Index, F+W Media, стр. 204, ISBN 978-1-58180-806-3[ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ Марк Брейк; Нил Хук (2008), «Разные двигатели», Scientific American , 259 (6), Palgrave Macmillan: 163, Bibcode : 1988SciAm.259f.111E, doi : 10.1038/scientificamerican1288-111, ISBN 978-0-230-55397-2
  5. Марк Роулендс (2003), Философ на краю Вселенной , стр. 234–235. Затем Рой умирает, и в, возможно, самом трогательном предсмертном монологе в истории кинематографа...
  6. Миллер, Мэтт (24 июля 2019 г.). «Речь Рутгера Хауэра «Слезы под дождем» из «Бегущего по лезвию» — знаковый импровизированный момент в истории кино». Esquire . Архивировано из оригинала 18 июля 2020 г. Получено 30 июля 2020 г.
  7. ^ Рутгер Хауэр и Патрик Куинлан (2007), Все эти моменты: Истории героев, злодеев, репликантов и бегущих по лезвию, HarperEntertainment , ISBN 978-0-06-113389-3
  8. Скотт Майерс (3 декабря 2009 г.). "Анализ диалогов в фильме "Бегущий по лезвию"". Архивировано из оригинала 22 июля 2020 г. Получено 6 декабря 2018 г.
  9. Hampton Fancher & David Peoples (23 февраля 1981 г.). «Blade Runner Screenplay». Архивировано из оригинала 10 июня 2007 г. Получено 11 марта 2010 г.
  10. 105 минут документального фильма Channel 4 «Бегущий по лезвию» .
  11. Laurence Raw (2009), Энциклопедия Ридли Скотта, Scarecrow Press, стр. 159, ISBN 978-0-8108-6952-3, заархивировано из оригинала 9 декабря 2020 г. , извлечено 26 сентября 2020 г.
  12. ^ S. Perkowitz (2007), Голливудская наука, Columbia University Press, стр. 203, ISBN 978-0-231-14280-9, заархивировано из оригинала 20 января 2021 г. , извлечено 26 сентября 2020 г.
  13. ^ Джейсон П. Вест (2009), Future Imperfect, Издательство Университета Небраски, стр. 24, ISBN 978-0-8032-1860-4, заархивировано из оригинала 20 января 2021 г. , извлечено 26 сентября 2020 г.
  14. Ньютон, Майкл (14 марта 2015 г.). «Слезы под дождем? Почему «Бегущий по лезвию» — вечный». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2017 г. Получено 26 июля 2017 г.
  15. ^ Шаде, Лия Д. (25 июля 2019 г.). «Как слезы под дождем: Рутгер Хауэр, Бегущий по лезвию и Быть полностью человеком». Патеос. Архивировано из оригинала 9 августа 2019 г. Получено 24 ноября 2019 г.
  16. ^ ab Тейлор, Джоанн (2006), «„Вот так просто говорить“: условие(я) знания и говорения в фильме нуар», Florida Atlantic Comparative Studies , 48 : 29–54, ISBN 978-1-58112-961-8, заархивировано из оригинала 28 июня 2014 г. , извлечено 26 октября 2016 г.
  17. ^ Хичам Ласри, Статический, ISBN 978-9954-1-0261-9 , стр. 255 
  18. ^ Джонсон, Зак (2011). «Бегущий по лезвию – Вангелис». AllMusic. Архивировано из оригинала 28 февраля 2021 г. Получено 21 августа 2020 г.
  19. Роджерс, Джуд (21 января 2016 г.). «Последние тайны Blackstar Дэвида Боуи – Элвис, Кроули и «вилла Ормен»». The Guardian . Архивировано из оригинала 14 февраля 2016 г. Получено 24 февраля 2019 г.
  20. Gilmore, Mikal (2 февраля 2012 г.). «David Bowie: How Ziggy Stardust Fell to Earth». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 25 февраля 2019 г. Получено 24 февраля 2019 г.
  21. ^ Trynka, Paul (2011). Дэвид Боуи: Starman. Little, Brown and Company. стр. 397. ISBN 978-0-316-03225-4. Архивировано из оригинала 28 февраля 2021 г. . Получено 24 февраля 2019 г. .
  22. Райсман, Авраам Джозефин (2 октября 2017 г.). «Странный мир спин-оффов «Бегущего по лезвию». Vulture . Получено 10 июля 2024 г.
  23. ^ "Пол Окенфолд рассказывает 909originals о своем основополагающем 'Goa Mix'". 909originals . 18 декабря 2019 г. . Получено 28 мая 2023 г. .
  24. Пол Окенфолд - The Goa Mix, 1995 , получено 28 мая 2023 г.
  25. ^ "Trend charts oHG. AMC Alster Musik Consulting GmbH 2001". Архивировано из оригинала 23 апреля 2001 г. Получено 7 апреля 2023 г.
  26. Orange, B. Alan (13 октября 2005 г.). «Послушайте выступление Киры Найтли и режиссера Тони Скотта о фильме «Домино». Movieweb . Архивировано из оригинала 15 августа 2019 г. Получено 15 августа 2019 г.
  27. Gilbey, Ryan (25 июля 2019 г.). «Некролог Рутгера Хауэра». The Guardian . Получено 24 ноября 2019 г.
  28. ^ "Уведомление о некрологе Рутгера Хауэра" . менсенлинк . 19 июля 2019 г. Проверено 8 апреля 2021 г.
  29. ^ "Tears In The Rain by Zomby". WhoSampled . Получено 4 декабря 2023 г. .
  30. Мартинс, Крис (8 июля 2013 г.). «Grumbling Fur Quote Classic 'Blade Runner' Soliloquy in 'The Ballad of Roy Batty' Video». Spin . Получено 9 мая 2024 г.
  31. ^ Ллевеллин, Майкл (11 декабря 2020 г.). «10 пасхальных яиц, которые заметят только истинные фанаты Cyberpunk 2077». Game Rant . Получено 28 сентября 2023 г.
  32. Форд Джеймс (7 января 2021 г.). «Пасхальные яйца Cyberpunk 2077: все отсылки и секреты, которые вы можете найти в Найт-Сити». gamesradar . Получено 28 сентября 2023 г.
  33. ^ "Desert Island Discs - Demis Hassabis - BBC Sounds". www.bbc.co.uk . Получено 22 августа 2024 г. .