The American Heritage Dictionary of the English Language ( AHD ) — словарь американского английского языка, издаваемый HarperCollins . В настоящее время он находится в пятом издании (с 2011 года).
До того, как HarperCollins приобрела определенные направления бизнеса у Houghton Mifflin Harcourt в 2022 году, семейство словарей American Heritage долгое время издавалось Houghton Mifflin Harcourt и его предшественником Houghton Mifflin. Первое издание появилось в 1969 году, став результатом редакционных усилий бренда исторических книг и журналов American Heritage компании Houghton Mifflin . Создание словаря было вызвано спорами в 1960-х годах по поводу предполагаемой вседозволенности Третьего нового международного словаря Вебстера (1961). Несколько лет спустя появился университетский словарь. Основной словарь стал флагманским названием, поскольку бренд превратился в семейство различных словарей, комбинацию словаря-тезауруса и руководство по использованию .
Джеймс Партон (1912–2001) был внуком американского биографа английского происхождения Джеймса Партона (1822–1891). Он был основателем, издателем и совладельцем журналов American Heritage и Horizon и был потрясен кажущейся вседозволенностью словаря Webster's Third , опубликованного в 1961 году. (В словаре Webster's Third все записи были представлены без маркировки как нестандартные или неформальные, или так широко утверждалось. Фактически, словарь использовал метки сленг , нестандартный и нестандартный , но, по мнению критиков, недостаточно часто и с недостаточным неодобрением.) Партон пытался купить компанию G. and C. Merriam , чтобы отменить изменения. Когда это не удалось, он заключил контракт с Houghton на публикацию нового словаря. AHD был отредактирован Уильямом Моррисом и опирался на группу из 105 писателей , ораторов и выдающихся людей, выбранных за их известный консерватизм в использовании языка. [1] Однако Моррис непоследовательно использовал группы, часто игнорируя их советы и вставляя свои собственные мнения. [1]
AHD стал прорывом среди словарей , использовав корпусную лингвистику для сбора частотности слов и другой информации.
Цитаты были основаны на базе данных цитат объемом в миллион слов и тремя строками, подготовленной лингвистом из Университета Брауна Генри Кучерой .
Для экспертных консультаций по словам или конструкциям, использование которых было спорным или проблематичным, American Heritage Dictionary полагался на рекомендации группы по использованию. В своем окончательном виде группа состояла из почти 200 выдающихся представителей профессий, чья работа требовала чувствительности к языку. Бывшие члены группы по использованию включают романистов ( Айзек Азимов , Барбара Кингсолвер , Дэвид Фостер Уоллес и Юдора Уэлти ), поэтов ( Рита Дав , Голуэй Киннелл , Мэри Оливер и Роберт Пински ), драматургов ( Терренс Макналли и Марша Норман ), журналистов ( Лиана Хансен и Сьюзан Стэмберг ), литературных критиков ( Гарольд Блум ), колумнистов и комментаторов ( Уильям Ф. Бакли-младший и Роберт Дж. Самуэльсон ), лингвистов и когнитивных ученых ( Энн Керзан , Стивен Пинкер и Калверт Уоткинс ) и юмористов ( Гаррисон Кейллор , Дэвид Седарис и Элисон Бехдель ). Пинкер, автор руководства по стилю «Чувство стиля» , был его последним председателем. [2]
Членам комиссии регулярно отправлялись бюллетени с вопросами об использовании; заполненные бюллетени возвращались и сводились в таблицы, а результаты формировали основу для специальных заметок об использовании, прилагаемых к соответствующим статьям словаря. Во многих случаях эти заметки не только сообщали о проценте членов комиссии, которые считали данное использование или конструкцию приемлемыми, но также сообщали результаты голосования по тому же вопросу в прошлые десятилетия, чтобы дать более четкое представление о том, как язык меняется с течением времени.
1 февраля 2018 года издательство Houghton Mifflin распустило комиссию по использованию, сославшись на снижение спроса на печатные словари. [3]
AHD также несколько новаторский в своем либеральном использовании фотографических иллюстраций, что в то время было весьма необычно для общих справочных словарей, многие из которых были в значительной степени или совсем неиллюстрированными. Он также имеет необычно большое количество биографических записей для известных лиц.
Первое издание вышло в 1969 году и получило высокую оценку за свои индоевропейские этимологии . В дополнение к обычно ожидаемым этимологиям, которые, например, прослеживают слово ambiguous до протоиндоевропейского корня ag- , означающего «водить», приложения включали семистраничную статью профессора Калверта Уоткинса под названием «Индоевропейский и индоевропейцы» и «Индоевропейские корни», 46 страниц статей, каждая из которых организована вокруг одного из примерно тысячи протоиндоевропейских корней и английских слов AHD, которые , как считается, произошли от них. Эти записи можно назвать «обратными этимологиями»: например, в записи ag- перечислены 49 терминов, полученных от нее, такие разные слова, как agent , essay , purge , stratagem , ambassador , axiom и pellagra , а также информация о различных путях через промежуточные трансформации на пути к современным словам.
Сжатый вариант словаря American Heritage College Dictionary был впервые выпущен в 1974 году.
Краткое продолжение первого издания, The American Heritage Dictionary, Second College Edition , было опубликовано в 1982 году (без версии большего формата). В нем отсутствовали индоевропейские этимологии, но они были вновь введены в третьем полном издании, опубликованном в 1992 году. Третье издание также было отходом для издателя, поскольку оно было разработано в базе данных, что облегчало использование лингвистических данных для других приложений, таких как электронные словари. Третье издание включало более 350 000 записей и значений. [4]
Четвертое издание (2000, переиздано в 2006) добавило приложение с этимологическими корнями семитских языков и включило цветные иллюстрации, а также было доступно с изданием на CD-ROM в некоторых версиях. Эта редакция была больше, чем типичный настольный словарь, но меньше, чем Третий новый международный словарь Вебстера или несокращенный словарь английского языка Random House . Более дешевое студенческое издание, также четвертое, было выпущено в черно-белой печати и с меньшим количеством иллюстраций в 2002 году (переиздано в 2007 и 2010 годах).
Пятое и последнее полное издание было опубликовано в ноябре 2011 года, с новыми тиражами в 2012 и 2016 годах, а также изданием к 50-летию в 2018 году, которое, по словам издателя, является «всеобъемлющим обновлением» издания 2011 года, содержащим «... тысячи исправлений определений и этимологий, 150 новых слов и значений, а также новые советы по использованию...» [5]
Различные тиражи 5-го издания доступны в твердом переплете и, с уменьшенным размером шрифта и меньшим количеством страниц, в форме торговой мягкой обложки . 5-е издание исключило несколько дополнительных функций четвертого издания и не доступно с электронной версией на диске. Университетско-студенческая версия была переименована в The American Heritage College Writer's Dictionary в 2013 году и лишена биографических и географических записей, чтобы освободить место для большего словарного запаса, одновременно сократив количество страниц по сравнению с четвертым изданием для колледжа.
В последующие тиражи любого издания AHD вносит незначительные изменения (например, биографическую запись с фотографией для каждого вновь избранного президента США) .
Были выпущены вспомогательные тома, включая The American Heritage Book of English Usage , The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots , The American Heritage Abbreviations Dictionary , The American Heritage Dictionary of Idioms , The American Heritage Thesaurus в различных размерах; словари использования специальной лексики, такие как The American Heritage Science Dictionary , The American Heritage Medical Dictionary и The American Heritage Dictionary of Business Terms ; а также специальные издания словарей для детей, старшеклассников и изучающих английский язык. Бренд American Heritage также используется для серии книг по истории Америки.