Словенская историческая фантастика в форме исторической повести ( zgodovinska povest ) или исторического романа ( zgodovinski roman ), помимо сельской истории, является центральным национальным конститутивным жанром.
Словенские исторические повествования начались с 500-строчной эпической поэмы «Крещение на Савице» ( Krst pri Savici ) Франца Прешерна 1836 года, в которой рассказывается о поражении язычников-словенцев христианскими словенцами в долине Бохинь в 772 году. В живых остается только вождь Чртомир. Он узнает, что его невеста Богомила крестилась и ушла в монастырь — она просто сдержала обещание, данное Святой Марии, если ее возлюбленный Чртомир выживет в битве. Теперь Чртомира легко убедить принять крещение у водопада Савица и стать христианским священником. Чртомир тематизирует основную словенскую национальную дилемму: придерживаться своей собственной культурной идентичности или принять и перенять лучшее от более трудолюбивых и успешных соседей. «Седем синов» Йожефа Жемля последовал за 1843 годом и был напечатан недавно введенным иллирийским алфавитом с гачеками, чтобы более четко продемонстрировать включение словенского национального эпоса в южнославянское и панславянское движение . В дальнейшем повествование в стихах носило спорадический характер. В эпической поэзии Антон Ашкерк ( Примож Трубар : Згодовинска песнитев , 1905, Мученики: Slike iz naše protireformacije , 1906) известен настойчивым вплетением исторических тем в свой эпос.
Исторические трагедии Фридриха Шиллера переводились с 1848 года, оригинальные драмы Йосипа Юрчича ( «Тугомер: Историческая трагедия из добе бояв полабских словенов с франками» , 1876, Вероника Десенишка , 1886) и Антона Медведя ( «Вильем Островргар» , 1894, Качиянар , 1895, «За правду в срце» , 1896). Историческая тема была важна для первого словенского зингшпиля (спевоигры) «Ямска Иванка» (1850) Мирослава Вилхара, а также для первых словенских опер ( «Teharski plemiči» Антона Фунтека и Беньямина Ипавеца , 1890; Urh, grof celjski Фунтека и Виктора Пармы). , 1895). Еще несколько исторических драм: Ана Вамбрехтамер, За старо правда (1938), Иван Мрак, Мария Тюдор (1966), Метод Турншек, Крст карантанских князей (1968), Йоже Яворшек, Живление в смрт Приможа Трубарья (1988), Милош Микельн, Кнез Ульрик в хусит али Звезде со мрзле (2006), Андрей Розман Роза, Passion de Pressheren (2010).
Самой влиятельной формой исторической литературы по-прежнему было историческое повествование различной длины. На протяжении всего XIX века преобладал подзаголовок zgodovinska povest (историческая повесть). До 2008 года было опубликовано 359 рассказов, длиннее 10 000 слов, с пиками производства в 1905–10, 1925–35 и 1995–2000 годах. 143 автора создали объем в 26 миллиардов слов: историческое повествование является самым плодовитым словенским повествовательным жанром, со стандартным обозначением zgodovinski roman (исторический роман) с 1950 года. Erazem iz Jame (1845) Франка Малавашича и Jela (1859) Валентина Мандельца делят первое место в хронологическом списке текстов.
Несколько исторических романов в духе Вальтера Скотта были написаны «словенским Вальтером Скоттом » Йосипом Юрчичем, который непрерывно создавал этот жанр, начиная с 1864 года с «Jurij Kozjak, slovenski janičar» , рассказа о турецких нашествиях, удостоенного награды в издательстве Mohorjeva. Он также является автором первого явного словенского исторического романа « Ivan Erazem Tattenbach: Historičen roman» (1873). Требование Вальтера Скотта придавать историям местный колорит привело к легко идентифицируемому внутреннему географическому местоположению.
Наиболее распространенными и выдающимися жанровыми типами являются романы и повести об античности (Алоизий Карли Лукович, «Задни дни в Оглею» , 1876, Алоиз Ребула , «В Сибилинем ветром» , 1968), романы, посвященные славянскому расселению и христианизации (Иосип Юрчич, «Словенский светец»). в учителе , 1886; Матия Прелесник, «Наш старый грех» , 1903; Фран С. Финжгар , «Под свободным сонцем» , 1906), рыцарские романы (опус Мирослава Маловра), романы о целиских герцогах (Фран Детела, Велики Гроф , 1885; Пегам в). Ламбергар , 1991), которые рассматривались как сомнительная альтернатива правящей династии Габсбургов , рассказы о турецких вторжениях (Якоб Скет, Миклова Зала , 1884; Радо Мурник, Хчи грофа Благая , 1911–13), которые помогали игнорировать внутренние социальные конфликты, религиозные сражения между католиками и протестантами (Антон Кодер, Лютеранцы , 1883, Андрей Будал, Крижев горшок Петра Купленика , 1911, Иван Прегель , Боговец Ерней , 1923), крестьянские восстания (Кодер, Кмецкий триумвират , 1884; Иван Лах, Упорники , 1906, Иван Прегель, Толминцы , 1915, Задний упорник , 1918), Йоже Пахор, Матия Горян , 1940), местная история (особенно рассказы о Любляне, например, Иван Тавчар , Янез Сонце , 1885), тайные общества (Маловрх, Осветник , 1906, Игорь Шкамперле, Кралева гчи , 1997), ведьмы (Эмиль Водеб, Либера нос а Мало , 1911 год, Иван Тавчар, Высошка хроника , 1919) и бандиты (Юрчич, Роковнячи , 1884), Ускоки (Маловрх, Страховаци две крон , 1907; Леа Фатур, За Адрио! , 1909), «Иллирийские провинции , управляемые Наполеоном» (Fatur, Komisarjeva hči , 1910; Иван Лах, Brambovci , 1911), семейная сага (Богдан Новак, Lipa zelenela je , 1990–2000), и наиболее частая из всех, биографическая роман (Якоб Беденек, Od pluga do krone , 1891, о математике Юрии Веге). Самыми плодовитыми писателями были Мими Маленшек, Иван Сивец, Антон Слодняк с их биографическими романами, Франс Бевк., Илка Ваште. Классиками удалось стать Ивану Прегелю , Йосипу Юрчичу, Франу С. Финжгару, Ивану Тавчару и Владимиру Бартолу . Среди современных авторов всемирно известен Драго Янчар .
Свою историческую эрудицию стремились продемонстрировать словенские писатели-историки. Они усердно изучали исторические документы . Их наиболее используемыми историческими источниками были Иоганн Вейхард фон Вальвасор ( Die Ehre des Herzogthums Crain , 1689), Август Димиц ( Geschichte Krains von der ältesten Zeit bis auf das Jahr 1813 , 1874–76) и Иван Врховник.
Целью исторического повествования было создание словенского национального героя. Архетипический герой, Мартин Крпан (1858) Франа Левстика , контрабандист, который помог австрийскому императору избавиться от опасного врага Брдавса, за что он был вознагражден лицензией на транспортный бизнес, таким образом, социально продвинувшись из крестьянства в средний класс. Сказка пока не вписывается в рамки исторической фантастики и может быть описана как жанровый антецедент. Млинарьев Янез Фердо Кочевара (1859), альтернатива Крпану, который, казалось, не получил достаточной прибыли за свой вклад, поднялся из крестьянства в дворянство. Герои (мятежный рыцарь Эразем, протестантский проповедник Ерней Кнафель, мифический король Краль Матьяж и т. д.) обычно были менее успешны в разрешении социальных конфликтов, чем героини (например , Сабинка, словенская юнакиня , 1876).
Историческая литература представляла словенцев в соотношении с другими народами и предлагала им различные стратегии взаимодействия с Другим: устранение Другого (что случалось редко – ввиду незначительной социальной мощи нации), игнорирование Другого (эту стратегию пропагандировало популярное католическое издательство «Мохорьева»), приспособление к Другому (например, модель Прешерна) или ассимиляция Другого.
Повествовательное время в исторических романах Йосипа Юрчича охватывает 3 года, а в его исторических повестях — 4,4 года, что не соответствует теоретическому постулату о романах, которые должны представлять всю жизнь героя, и повестях, которые должны охватывать только ее часть. Длина исторического повествования становилась все длиннее, средняя длина составляет 71 700 слов. Если говорить о полном произведении до сегодняшнего дня, то писатели из Штирии в два раза чаще выбирали этот жанр по сравнению с писателями из Крайны , которые предпочитали сельскую тематику, а доля женщин среди писателей была в 3–4 раза выше, чем в сельской истории, все еще составляя всего 12%. В каждом историческом повествовании есть 6–9 мест действия (персонажи исторических романов были значительно более подвижны, чем персонажи сельских историй) и 10–13 лиц. Прямая речь занимает 50% текста, исторические факты (персоны дат) иногда просто упоминаются, как в Lepa Vida Юрчича (1877), а иногда они занимают до трети текста (как у Ивана Эразема Таттенбаха) из-за эрудиции исторических знаний. 25% текстов в корпусе имеют дословный подзаголовок roman (роман), 38% называются povest (рассказ или повесть). Подзаголовок novel, выбранный для обозначения повествований в 19 веке, применялся к историческим повествованиям в 60% случаев.
Как переведенные романы, так и романы на иностранных языках в равной степени потреблялись двуязычными словенскими городскими читателями 19-го века (то есть говорящими на словенском и немецком языках). Исторические темы были введены в словенское прозаическое повествование в 1831 году Кристофом фон Шмидом , однако, это не было обозначено как историческая беллетристика, а скорее как религиозная образовательная история. Славянские писатели были в фаворе до 1919 года: Михал Чайковский, Генрик Сенкевич среди поляков, Прокоп Хохолоушек, Алоиз Йирасек и Вацлав Бенеш-Тршебизский среди чехов, Гоголь , Лев Толстой , Пушкин , Мережковский среди русских. Хорватские книги читались в оригинале и не переводились до конца 19 века: Август Шеноа , Велемир Дежелич, Эвген Томич. В качестве исключения на словенский язык были переведены популярные неславянские писатели Эдвард Бульвер-Литтон ( Риенци и Последние дни Помпеи ), Мишель Зевако , Бенджамин Дизраэли и Александр Дюма . Несколько словенских исторических сказок были переведены на другие языки: «Юрий Козьяк» и «Иван Эразем Таттенбах» Йосипа Юрчича, «Под свободным сонцем» Франа С. Финжгара , «Висошка хроника» Тавчара , «Светлейшая» Йоже Пахора , «Аламут » Владимира Бартоля , «Бобри» Янеза Ялена , «Галёт и Катарина » Драго Янчара , «pav in jezuit» , Флориан Липуш, Стеснитев , « Галилеев лестенец » Душана Мерка , «Маранафа и Лето 999» Алоиза Ребулы .