stringtranslate.com

Бимтер

Немецкие государственные служащие, называемые Beamte (мужчины, единственное число Beamter , чаще der Beamte ) (женщины, единственное число Beamtin ), имеют привилегированный правовой статус по сравнению с другими немецкими государственными служащими (называемыми Angestellte ), которые, как правило, подчиняются тем же законам и правилам, что и служащие в частном секторе. Например, государство может уволить Beamte только в случае совершения им тяжкого преступления.

Традиция относить к Beamte только некоторых государственных служащих восходит к « просвещенному правлению » монархов, практиковавшемуся в Пруссии XVIII века и других немецких государствах. Эти государства не принимали «радикальных» концепций, таких как демократия или народный суверенитет, но они пытались профессионализировать свои государственные службы и сократить коррупцию и фаворитизм. Идея заключалась в том, что любой, кто представляет государство, выполняя официальные обязанности, которые законно может предоставить только государство ( hoheitliche Aufgaben ), такие как выдача официальных документов, преподавание студентам одобренных государством учебных программ, проповедование в одобренных государством церквях или принятие любых других официальных решений, должен иметь особый правовой статус и отношения с государством, которые требуют более высокой, чем обычно, степени лояльности. По своей сути эта лояльность считается взаимной, поскольку Beamte имеет особую обязанность служения ( Dienstpflicht ), выходящую за рамки обязанностей наемных работников, а государство имеет особую обязанность заботиться об их благосостоянии ( Fürsorgepflicht ), которая также выходит за рамки того, что можно было бы ожидать от коммерческого работодателя. Некоторые люди [ кто? ] считают, что после получения Beamtenstatus (т. е. пожизненного пребывания в должности государственного служащего) государственные служащие лишаются дальнейшей профессиональной мотивации в ущерб тем, кому они назначены служить.

Хотя солдаты и судьи не считаются Beamte в Германии, к ним применяются многие из тех же правил. Однако, в отличие от Beamte , судьи не подчиняются обычной иерархии и порядку командования правительства, чтобы сохранить судебную независимость. Аналогично, в отличие от Beamte , солдатам нельзя приказать действовать каким-либо образом, не связанным с обороной государства (за исключением оказания мирной помощи в конкретных чрезвычайных ситуациях, установленных законом), чтобы сохранить гражданский характер немецкого правительства.

Привилегии и ограничения

Согласно статье 33(5) Основного закона , назначение на должность Beamter является пожизненным и подчиняется публичному праву, а не частноправовым нормам трудоустройства. Между Beamter и государственным учреждением, нанимающим его, не существует трудового договора. Beamte обладают рядом привилегий. К ним относятся:

На Beamte также действует ряд ограничений :

Субъекты, которые могут нанимать Beamte , включают федеральное правительство, правительства 16 штатов и все местные органы власти, некоторые корпорации, агентства и фонды, регулируемые публичным правом, такие как католические и лютеранские церкви, священники которых имеют статус, аналогичный статусу Beamte . Однако они не нанимаются государством, а работают в церквях в качестве корпораций публичного права.

СтатьБимтер

Будущий Beamter должен быть гражданином Федеративной Республики Германия или государства-члена Европейского Союза (хотя сейчас есть несколько исключений) и, как правило, должен достичь этого статуса к 35 годам. Для Beamte существует четыре профессиональных пути в зависимости от образования:

Учителя начальных классов, а также средних школ II и III классов неофициально занимают должность между высшей и старшей службой (к последней относятся учителя средних школ I класса , поскольку они начинают свою службу в самой высокой оплачиваемой категории высшей службы и могут по мере продвижения по службе достичь старшей службы (хотя в случае учителей начальной школы продвижение по службе фактически ограничивается директором).

Присвоение статуса Beamter не подразумевает никакого контракта, а только письма о назначении ( Ernennungsurkunde ). Первой задачей нового Beamter является принятие присяги на должность, включая обещание соблюдать федеральные законы и конституцию ( Grundgesetz ), а также — если работодатель не является федеральным правительством — конституцию и законы соответствующего штата.

Обычно для того, чтобы стать пожизненным Beamter, необходимо выполнить три шага :

  1. Для всех четырех карьерных путей (низшая, средняя, ​​высшая и старшая государственная служба) существуют специально разработанные программы обучения продолжительностью один год (низшая служба), два года (средняя служба) или три года (старшая и высшая служба), включая устные и письменные экзамены, а также диссертацию. Существуют исключения для высокотехнических задач. Стажеры Beamte обычно имеют звание Anwärter , которому предшествует официальный срок должности, например, Regierungssekretärsanwärter (RSA) (стажер-правительственный секретарь) или Kriminalkommissaranwärter (KKA) (стажер-детектив-инспектор). Стажеры-должностные лица старшей службы называются Referendare , например, Studienreferendar для стажера-учителя. Они получают специальную зарплату и имеют правовой статус Beamter , хотя и без пожизненного срока службы.
  2. За стажировкой следует испытательный срок. Этот период обычно длится три года, иногда дольше. Зарплата основана на разряде заработной платы, который Beamter будет занимать после достижения пожизненного срока. Обычно обозначение должности предшествует сокращению «z. A.» ( zur Anstellung ), что означает «быть нанятым», например Regierungsinspektor z. A. Опять же, есть исключение в отношении старшей службы, где испытательный Beamte может называться Rat z. A. (например Studienrat z. A., Regierungsrat z. A. ) или, альтернативно, Assessor , хотя сейчас это встречается реже.
  3. Должностное лицо становится Beamter auf Lebenszeit , то есть Beamter с полным сроком полномочий на всю жизнь.

Следует иметь в виду, что, независимо от того, проходят ли кандидаты шаги 1, 2 или 3, они уже имеют статус Beamter , хотя изначально находятся на обучении или на испытательном сроке. Также важно знать, что обычно невозможно стать Beamter после 45 лет . [1]

Сферы деятельности

Статус Beamter имеют административные служащие, а также полицейские, тюремные охранники, таможенники, большинство учителей и преподавателей университетов, а также другие специалисты на государственной службе и некоторые обладатели политических должностей, такие как мэры (но не министры, которые имеют своеобразный, но похожий статус, регулируемый публичным правом). Для обладателей политических должностей статус Beamter не является постоянным, а применяется только в течение срока полномочий. Кроме того, в то время как большинство учителей в западных землях Германии являются Beamte, это не обязательно относится к восточным землям. Берлин , например, отменил статус Beamter для учителей.

Раньше статус Beamter предоставлялся более либерально. Поскольку он приводит к постоянному сроку службы, все еще много Beamte среди тех, кто работает в немецкой почте ( Deutsche Post и Deutsche Telekom ), железнодорожных службах ( Deutsche Bahn ) и других коммунальных компаниях, многие из которых либо больше не принадлежат государству, либо были преобразованы в компании, регулируемые частным, а не публичным правом. Новые сотрудники в этих организациях больше не становятся Beamte. Приватизация и сокращение числа штатных должностей сократили общее число Beamte. С 1991 года число Beamte сократилось на 1,4 миллиона до примерно 3,9 миллиона. Это означало, что по состоянию на январь 2007 года в объединенной Германии было меньше Beamte, чем в старой Федеративной Республике Германии. [2]

Сотрудники местных органов власти разделены: около трети — это представители народности бимте, в основном занимающие высокие административные должности, а две трети — рядовые сотрудники.

Доход

Все Beamte когда-то получали зарплату в соответствии с Bundesbesoldungsgesetz (Федеральным законом о выплатах), независимо от того, кто был работодателем (федеральное правительство, 16 земель, местные органы власти или другие корпорации, агентства и фонды, регулируемые публичным правом). Теперь это изменилось. 16 земель имеют возможность варьировать зарплаты. Тем не менее, федеральное правительство по-прежнему пристально следит за соответствующими "Landesbesoldungsgesetze", которые могут отличаться от федеральной схемы зарплат всего на 5%.

В Германии Beamte имеют постоянную должность , то есть они обычно не могут быть уволены, получают определенные привилегии и обычно получают более щедрое вознаграждение, чем обычные сотрудники. Кроме того, они освобождены от всех взносов в систему социального обеспечения, таких как пенсионное или страхование по безработице. Увольнение допускается в случае длительных периодов болезни, то есть трех месяцев в течение полугода, но в этом случае Beamter может быть уволен только в том случае, если он не сможет вернуться на работу в течение следующих шести месяцев. Также возможно уволить Beamter в течение испытательного срока, и после этого Beamter может быть уволен и ему будет назначена пенсия на основе его выслуги лет.

В новых землях, которые когда-то составляли Германскую Демократическую Республику , большинство учителей не являются учителями начальных классов, за исключением, возможно, директоров школ и некоторых специалистов (преподавателей в школах, дающих профессиональное образование, или в гимназиях).

Зарплата обычно рассчитывается по месяцам (в отличие от англоязычного или также немецкого налогового права, обычая рассчитывать ее по годам). Помимо группы зарплаты, она также зависит (в приказах A, R и C) от количества отработанных лет. Не считая дополнений (для семейных или специальных должностей и т. д.) и изменений в субфедеральном законодательстве, ежемесячная зарплата для самого низкого возможного приказа (A2) составляет 1845,90 евро, для начинающего детектива (A9) — 2441,26 евро, для начинающего учителя гимназии (A13) или государственного прокурора или местного судьи (R1) — в любом случае 3780,31 евро, у директора гимназии (A16) в конце его карьеры может быть до 6649,87 евро, а у государственного секретаря — 12508,46 евро. Более подробную информацию см. в калькуляторе зарплаты по ссылкам ниже.

Beamte платят только подоходный налог, но не платят взносы на социальное страхование. Их зарплата считается питанием, которое включает возмещение расходов на здравоохранение и продолжается на более низком уровне после выхода на пенсию. Поскольку назначение считается пожизненным, страхование по безработице не выплачивается. Это означает, что их доход после уплаты налогов намного выше, чем у других государственных служащих или работников частных компаний с сопоставимой валовой зарплатой.

Наименования должностей

В государственной службе Германии (независимо от того, касается ли это федерального правительства, 16 земель или других субъектов) официальное наименование должности, занимаемой бимтером, привязано к одному из разрядов заработной платы, предусмотренных Федеральным законом о выплатах, на котором отдельные земли основывают свое собственное законодательство об оплате труда.

Следующие списки очень обобщены, особенно в целях B Beamte, как правило, имеют очень специализированные титулы; таким образом, мэры, послы, лорды-лейтенанты округов и провинций будут где-то вписываться в зависимости от важности их должности. Для информации, судьи и федеральные министры, которые не являются Beamte, включены ( хотя Staatsanwälte включены). В таблице то же самое было сделано для общих воинских званий (без упоминания военно-морских званий и других отклонений).

Низшая служба (в основном отменена или приостановлена)

Средний уровень обслуживания:

Верхний сервис

Высшая служба в полиции (полицейский)

Старший персонал (советники, старшие советники, менеджеры)

(Последние трое не подпадают под определение Beamte stricto sensu , но являются государственными должностными лицами sui generis.)

(относительно схем C и W см. ниже. Классификация W была введена в 2002 году для замены классификации C для новых назначений с целью разрешить переговоры о заработной плате для высокопоставленных лиц, хотя шкала W начинается на более низком уровне, чем шкала C, и не увеличивается с возрастом (сравнение между базовыми уровнями W3–C4 и W2–C3 соответственно.))

Приказы о заработной плате B, C, W и R относятся к старшему составу; Приказ B вытекает из Приказа A.

Некоторые звания можно приблизительно сравнить с должностями, которые занимают британские или другие государственные служащие.

Обзор

Также существуют полковники с уровнем оплаты B3. Уровень оплаты бригадного генерала — B6, генерал-майора — B7, генерал-лейтенанта — B9, а полного генерала — B10.

Вторичная занятость

Из-за исключительных и интенсивных взаимоотношений между государственным учреждением и Beamter, возможности для участия во вторичной занятости строго регулируются основными законами, регулирующими Beamte. В целом, они ограничены несколькими часами в неделю, и дополнительный доход сверх очень низкого порога должен быть предоставлен государству. Исключения сделаны только для академических профессоров (W2-W3 и C3-C4), где положения сделаны специально для тех, кто представляет «свободные профессии», такие как медицина, определенные юридические профессии и фармацевты. Beamte, которые являются профессорами клинической медицины, обычно имеют привилегии лечения в соответствующих университетских больницах в большинстве штатов.

Федеральная присяга Федеративной Республики Германия

Ich schwöre, das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland und alle in der Bundesrepublik geltenden Gesetze zu wahren und meine Amtspflichten gewissenhaft zu erfüllen. Клятва может быть принесена как с религиозной аннотацией, так и без нее: So wahr mir Gott helfe в конце.

Клянусь соблюдать Основной закон Федеративной Республики Германия и все законы, действующие в Федеративной Республике, и добросовестно исполнять свои служебные обязанности. [Да поможет мне Бог].

Бемте, Рихтер и Солдатен

Хотя официально они не имеют статуса Beamte, Richter ( судьи ) и Soldaten ( солдаты на фиксированный срок в два года и более; сюда не входят [бывшие] призывники и добровольцы сроком до 23 месяцев) имеют схожие с Beamte права и обязанности. Во-первых, они также получают зарплату в соответствии с Bundesbesoldungsgesetz ; солдаты — в соответствии с Приказами A и B, а судьи — в соответствии с Приказом R, как и государственные прокуроры. Последние, тем не менее, являются Beamte; солдаты и судьи — нет. Кроме того, их практически нельзя уволить, и они имеют одинаковый доход. От солдат и судей также ожидается, что они принесут присягу на Конституции.

Судьи не являются Beamte, хотя они были таковыми до середины 1950-х годов. До этого судьи также получали зарплату в соответствии с Приказом A и обычно имели звания "Justiz-" или "Gerichtsrat". Однако должностные лица представляют исполнительную ветвь власти, в то время как судьи независимы от правительства. Beamte обязаны подчиняться прямым приказам вышестоящего лица, что несовместимо с независимой системой правосудия.

Публичный имидж Beamten

Beamte страдают от проблем с имиджем в Германии. Исследование, проведенное Федерацией государственной службы Германии (DBB), пришло к выводу, что 61% населения Германии считает Beamte «ленивыми, вялыми, негибкими, упрямыми или коррумпированными». Другие распространенные пункты спора среди немецкой общественности заключаются в том, что Beamte получают чрезмерную зарплату и не могут быть отстранены от должности ни по какой причине, кроме как за совершение серьезного преступления или недееспособности. [3]

Федеральное право на свободу слова

Существует несколько различных порядков зарплат (Besoldungsordnungen): A (для большинства Beamte и солдат), B (для министерских чиновников), C (для университетских профессоров и лекторов; теперь заменено на W для новых преподавателей), R (для государственных прокуроров и всех судей) и W для университетских преподавателей и профессоров. Зарплаты в порядке A организованы по ступеням, т. е. чем дольше Beamter проработал, тем лучше он или она получает. Различные группы простираются от A2 до A 16 (A1 был отменен в 1970-х годах). A2 до A5/6 относятся к низшей службе , A 6 до A 9 к средней службе , A 9 до A 13 к высшей службе и A 13 до A 16 к старшей службе . Другие порядки, B, C, R и W, также относятся к старшей службе. Немецкое законодательство называет это принципом карьерных путей или Laufbahnprinzip , основанным на академической квалификации.

Beamte в других странах и в органах государственной власти Европейского Союза

Хотя общепринятый перевод Beamter — Civil Servant , существуют существенные отличия от British Civil Service , которая относится к служащим в правительственных департаментах, а не, например, к учителям или почтальонам. Более верный перевод — public employee , постоянно работающий в государственном секторе .

Другая страна, вся административная структура которой основана на чиновничестве, сопоставимом с немецким, — это Австрия , где Beamte даже часто имеют одинаковые титулы, например, Rat («советник» или «советник»). Большинство кантонов и федеральное правительство Швейцарии отменили свое чиновничество. [ необходима цитата ] Франция и Нидерланды также являются странами, традиционно управляемыми Beamte.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Vorsicht bei Anträgen auf Verbeamtung" . Ганновер . Проверено 29 сентября 2018 г.
  2. ^ de:Beamter
  3. Кремер, Кристофер (11 октября 2007 г.). «Исследование: 61 Prozent der Deutschen mögen keine Beamten». Ди Вельт .

Внешние ссылки