Солдат — это тонкая полоска поджаренного хлеба , напоминающая солдата на параде. Форма позволяет макать его в яйцо всмятку , у которого удалена верхушка.
Во французском языке солдат называют mouillettes, а также Apprête, mouillons, [2] piquettes во французском нормандском языке и lichettes во франконской Лотарингии .
В 2005 году The Daily Telegraph сообщила об изобретении устройства для нарезки хлеба на солдатиков. [3] Также доступны фигурные резаки для изготовления солдатиков в форме людей. [4]
В Англии есть раннее упоминание, датируемое 1728 годом, о «гарнире из жареного хлеба, отрезанного длиной с палец», как о гарнире к вареному линю. [5]
В 1868 году Альфонс Доде упоминает муйлеты в романе «Маленький выбор» : « A sa gauche, Annou lui Taille des Mouillettes pour ses oeufs, des oeufs du matin, blancs, crémeux, duvetés ». [6]
Специфический английский термин «яйца с солдатами» появился в 1960-х годах. Современная фраза впервые появилась в печати в 1966 году в романе британского писателя Николаса Фрилинга «Дрезденская зелень » (где она употребляется для употребления в пищу супа). Возможно, она была популяризирована или изобретена в 1965 году в серии телевизионных рекламных роликов для яиц с Тони Хэнкоком и Патрисией Хейз в главных ролях . [5]