В семитской лингвистике элатив ( араб . اِسْمُ تَفْضِيل ismu tafḍīl , буквально означает «предпочтительное существительное») — это ступень градации, которая может использоваться для выражения сравнительной или превосходной степени . Арабский элатив имеет особое склонение, похожее на склонение прилагательных, обозначающих цвет и дефект, но отличающееся в деталях. Чтобы образовать элатив, согласные корня прилагательного помещаются в трансфикс 'aCCaC (или 'aCaCC, если вторая и третья согласные корня одинаковы), который обычно склоняется по падежу, но не по роду или числу. [1] Кроме того, элативы относятся к диптотному склонению . Например, صغير ṣaghir 'маленький' происходит от элатива أصغر 'aṣghar 'меньший', جديد jadīd 'новый' происходит от أجد 'ajadd 'более новый', غني ghani 'богатый' (корень gh-ny ) происходит от أغنى 'агна ' богатый эээ.
Однако есть несколько слов, которые имеют особые женские и множественные формы, когда перед элативом стоит определенный артикль [2] , хотя в современном употреблении это согласование не всегда соблюдается. [3] Женское единственное число в таких случаях принимает трансфикс CuCCā , мужское множественное число принимает 'aCCaCūna или 'aCāCiC , а женское множественное число принимает CuCCayāt или CuCaC . Эти женские и множественные формы имели гораздо более широкое применение в древней поэзии. [4] Например, прилагательное كبير kabīr 'большой' изменяется на أكبر 'akbar в элатативе по умолчанию, а затем كبرى kubrā в женском единственном числе, أكابر 'akābir во множественном числе мужского рода и كبريات kubrayāt во множественном числе женского рода.
Прилагательные آخر 'āḫar 'другой' и أول 'awwal 'первый' также принимают формы элатива, хотя они и не имеют сравнительного значения.