stringtranslate.com

Старый каннада

Старая каннада или халеганнада ( каннада : ಹಳೆಗನ್ನಡ , латинизированная:  Haḷegannada ) — это язык каннада , который трансформировался из Purvada halegannada или древнего каннада во время правления Кадамбаса из Банаваси ( древняя королевская династия Карнатаки 345–525 гг. н.э.). [1]

Современный язык каннада развивался в четыре этапа на протяжении многих лет. От пурва халеганнада в 5 веке (согласно ранним эпиграфическим записям) до халеганнада (старая каннада) между 9 и 11 веками, надуганнада (средняя каннада) между 12 и 17 веками (как свидетельствует литература вачана), он развивался до сегодняшнего дня хосаганнада (современная каннада) с 18 века по настоящее время. хосаганнада (современная каннада) является официальным языком штата Карнатака и одним из 22 официальных национальных языков Республики Индия и является родным языком примерно для 65% населения Карнатаки. [2]

Этимология

В современном каннада термин, используемый для старого каннада, — haḷegannaḍa ಹಳೆಗನ್ನಡ. В этом случае haḷe , от старого каннада paḻe ಪೞೆ, означает «старый», а gannaḍa — это сандхи- форма слова Kannaḍa, названия языка, предположительно происходящего от санскритского заимствования дравидийского слова, означающего «земля черной почвы». Это контрастирует с [p/h]osagannaḍa «современный [новый] каннада».

Источник

Копия оригинальной надписи Халмиди в деревне Халмиди

В Банаваси была обнаружена медная монета V века с надписью на языке каннада — одна из старейших когда-либо обнаруженных подобных монет.

В отчете, опубликованном Археологическим департаментом Майсура в 1936 году, доктор М. Х. Кришна (директор археологии бывшего штата Майсур ), обнаруживший надпись в 1936 году, датировал ее 450 годом н. э. Эта надпись на старом языке каннада была найдена в деревне Халмиди недалеко от округа Хассан . Было найдено много других надписей, содержащих слова на языке каннада, например, указ Брахмагири 230 г. до н. э. Ашоки . Но это первая полномасштабная надпись на языке каннада. Каннада использовалась в надписях с самых ранних времен, и надпись на языке хальмиди считается самым ранним эпиграфом, написанным на языке каннада. [3] [4] Эта надпись обычно известна как надпись на языке хальмиди и состоит из шестнадцати строк, высеченных на столбе из песчаника . Она была датирована 450 г. н. э. и демонстрирует, что в то время каннада использовалась как язык администрирования. [5] [6] Доктор К. В. Рамеш выдвинул гипотезу, что по сравнению с, возможно, современными санскритскими надписями, «надпись на Хальмиди имеет буквы, которые не устоялись и не были обработаны, что, несомненно, создает впечатление или, скорее, иллюзию, даже для опытного глаза, что она датируется позже периода, к которому она действительно принадлежит, а именно пятого века нашей эры» [7] Оригинальная надпись хранится в офисе директора археологии и музеев правительства Карнатаки, Майсур, [8] а ее стекловолоконная копия была установлена ​​в Хальмиди. В деревне Хальмиди была построена мантапа для размещения стекловолоконной копии оригинальной надписи. Правительство начало продвигать деревню как место, представляющее исторический интерес. [9]

Данные указов времен Ашоки Великого свидетельствуют о том, что письменность каннада и ее литература находились под влиянием буддийской литературы. Надпись Халмиди , самая ранняя засвидетельствованная полноразмерная надпись на языке и письменности каннада, датируется 450 годом н. э., в то время как самое раннее доступное литературное произведение, Кавираджамарга , датируется 850 годом н. э. Однако ссылки, сделанные в Кавираджамарге, доказывают, что литература каннада процветала в размерах чаттана , бедданде и мелваду в более ранние века. [10]

Еще одним примером являются надпись Таматекаллу Читрадурги V века и надпись Чиккамагалуру 500 года нашей эры. [11] [12] [13]

Грамматика

Фонология

Фонология старого каннада немного расширена по сравнению с современным каннада, при этом обычно используются две дополнительные буквы: ೞ ⟨ḻ⟩ и ಱ ⟨ṟ⟩, которые сливаются с ಳ ⟨ḷ⟩ и ರ ⟨r⟩ соответственно. Орфография каннада явно адаптирована из санскрита, и местные грамматики разделяют звуки на родные звуки каннада и те, которые общие с санскритом. Хотя два вышеупомянутых звука являются родными, в Śabdamaṇidarpaṇaṁ говорится, что эти звуки обычно используются в измененных заимствованиях из санскрита (т. е. tadbhava-s), как в ಪುರ್ಪ puṟpa для पुष्प puṣpa- («цветок») и ಗೞಿಗೆ gaḻige для घटिका gʰaṭikā- («период двадцати четырёх минут»). Гласные , однако, в основном остаются прежними.

Другие звуковые изменения включают дебуккализацию ಪ ⟨p⟩ на ಹ ⟨h⟩ (например, ಬನ್ದಪೆನ್ bandapen «Я прихожу» > ಬನ್ದಹೆನ್ bandahen «id». > bandēnu «Я могу прийти»), а также добавление эпентетика гласная ⟨u⟩, следующая за согласными в конце слова.

Местоимения

В старом каннада есть три класса местоимений ( sarvanāmaṅgaḷ ಸರ್ವನಾಮಂಗಳ್): личные , указательные и вопросительные . Относительных местоимений не было — относительные предложения образовывались с помощью относительных причастий. Первое и второе лицо, а также возвратные предложения состояли из личных местоимений, тогда как третье лицо состояло из указательных местоимений. Указательные местоимения состояли из двух морфем: пространственного дейктического префикса и окончания лицо-число-род, как правило, гомофонного с морфом, используемым в глагольном согласовании.

Местоимения имели специальные наклонные формы для использования в неименительных падежах.

Как упоминалось ранее, указательные местоимения могли быть образованы путем добавления дейктических префиксов к окончаниям лица-числа-рода. Однако вместо дейктических префиксов могли использоваться и вопросительные префиксы. Помимо тех вопросительных местоимений, которые были построены по шаблону, были также вопросительные местоимения, которые можно было образовать из префиксов древнеканнада (называемых здесь «общими»).

В то время как большинство других южнодравидийских языков подтверждают изменение суффикса мужского рода, при котором протодравидийский * -anṯᵊ > * -an , в древнеканнада сохраняется более ранняя форма в некоторых формах множественного числа, например, avandir «они» (< * aḥ-anṯ-ir ) вместо аварского «id».

склонение

Существительные в старом языке каннада ( nāmaṅgaḷ ನಾಮಂಗಳ್) могут склоняться в семи падежах: именительном , винительном , творительном , дательном , творительном , родительном и местном .

Глаголы

Напряженный

Киттель (1903) классифицирует прошедшие основы на тринадцать типов, а будущие основы на четыре типа для всех эпох языка каннада. Хотя это может быть в некоторой степени переклассифицировано, это самая полная из существующих систем для старого каннада. Обратите внимание, что некоторые глаголы имеют несколько используемых временных основ. Некоторые классы появляются только на определенных этапах, поэтому в таблице ниже есть пробелы:

Класс XI ошибочно указан как прошедшая основа, хотя, скорее всего, это что-то другое.

Прекращение

Образование глаголов

Каузативные глаголы были образованы с помощью ಚು, ಸು, ಇಚು, ಇಸು, ಪು, (ದು – устаревший, присутствует только в очень древних формах). Первые два и последний изначально использовались только в прошедших временах, средние два – в непрошедшем (т. е. настоящем), а предпоследний – в будущем. Это отражает дравидийскую языковую черту каузативности в сочетании с временным аспектом. Эта черта со временем была утрачена.

Апеллятивные глаголы

Существовали также апеллятивные глаголы, которые представляли собой существительные, используемые в качестве глаголов путем присоединения личных окончаний, например, ಅರಸನ್ (король) + ಎನ್ (личное окончание для «я») = ಅರಸನೆನ್ (я король)

Вывод

Существительные были образованы от глагольных корней с использованием суффиксов, и эти существительные обычно были среднего рода и абстрактны по значению, например, суффиксы ಕೆ, ಗೆ, ವು, ವಿ, ಪು, ಪಿ, ಮೆ, ಅಲ್; Корень ಕಲ್ (учиться) + ಪಿ (суффикс) = ಕಲ್ಪಿ (знание, обучение) Кроме того, отрицательные существительные могут быть образованы от отрицательных глагольных основ, например ಅಱಿಯ (отрицательная основа корня ಅಱಿ, подразумеваемое значение «не знание», буквально: «еще до». -знать) + ಮೆ (суффикс) = ಅಱಿಯಮೆ (незнание, невежество, буквально: еще не знание)

Что касается прилагательных, в каннада было и есть несколько исконных слов, которые можно классифицировать как настоящие прилагательные. Помимо них, упомянутых в «Числах и естественных прилагательных», в каннада использовалось и используется родительный падеж существительных и глагольных производных в качестве прилагательных. например, ಚಿಕ್ಕದ ಕೂಸು – Маленький ребенок (дословно: ребенок малости). Можно сказать [ кем? ] , что в каннада нет настоящих «прилагательных», поскольку их можно назвать, кроме того, существительными качества.

Анализ текста Халмиди

Копия надписи Халмиди, установленная на постаменте

Надпись написана в стихотворной форме, что указывает на то, что авторы надписи хорошо понимали структуру языка. [14] Надпись написана на языке додревней каннады ( пурвада-халеганнада ), который позже развился в старую каннаду (халеганнада), среднюю каннаду и, в конечном итоге, в современную каннаду. [15] Надпись на языке хальмиди является самым ранним свидетельством использования каннада в качестве административного языка. [16]

Текст

Надпись на языке халмиди, переведенная на современный язык каннада
Надпись на языке халмиди переведена на современный язык каннада

Столб, на котором была сделана надпись, имеет высоту около 4 футов (1,2 м). Его вершина вырезана в виде арки, на которой вырезана фигура колеса, которая, вероятно, должна была представлять Сударшана - чакру Вишну . [17] На передней стороне столба вырезаны следующие строки:

  1. джаяти шри-паришванга-шарнга вйанатир-ачитах данав-акшнор-йугант-агних шиштанан=ту сударшанах
  2. намах шримат=кадамбапан=тьяга-сампаннан калабхорана ари ка-
  3. кустха-бхатторан=ахе наридавихе-надух мригеша-на-
  4. gēndr-abhiḷar=bhbhaṭahar=appor шри мригеша-нагахвая-
  5. r=irrvar=ā bṭari-kul-amala-vyōma-tārādhi-nāthann=aḷapa-
  6. гана-пашупатий=а дакшинапатха-баху-шата-хаван=а-
  7. хавудух пашупрадана-шаурйодйама-бхаритон=дана па-
  8. шупатийенду погахеппоттана пашупати-
  9. nāmadhēyan=āsarakk=ella-bhaṭariyā premālaya-
  10. сутанге сендрака-бан=обхаядешад=а вира-пуруша-самакша-
  11. де кекая-паллаварам кад=ешиду петтаджаян=а виджа
  12. арасанге bāḷgaḻcu palmaḍiuṁ mūḷivaḷuṁ ко-
  13. ṭṭār bṭāri-kuladōn=āḷa-kadamban kaḷadōn mahapātakan
  14. ирвварум самбангадар виджарасарум пальмадиге куху-
  15. мбиди виттар адан ахиворнге махапатакам свасти

На левой стороне колонны высечена следующая строка:

  1. бхаттарг=и гаде одали а паттонди виттаракара

Эпиграфика

Надпись Раштракутаса на каннаде 9-го века в храме Навалинга в Кукнуре, Карнатака

В то время как каннада эпиграфически засвидетельствована с середины 1-го тысячелетия н.э. как письмо халмиди Пурвада ХалеГаннада (предшествующее древнеканнада), а литературное староканнада Халеканнада процветало в 9-10 веках династии Раштракута. [18]

В Шраванабелаголе найдено более 800 надписей, датируемых различными точками в период с 600 по 1830 гг. н. э. Большое количество из них найдено в Чандрагири, а остальные можно увидеть в Индрагири. Большинство надписей в Чандрагири датируются периодом до 10 века. Надписи включают текст на языках каннада, санскрите, тамильском, маратхи, марвари и махаджани. Второй том Epigraphia Carnatica , написанный Бенджамином Л. Райсом, посвящен надписям, найденным здесь. Надписи, разбросанные по территории Шраванабелаголы, выполнены различными символами халеганнада (старая каннада) и пурвадахалеганнада (додревняя каннада). Некоторые из этих надписей упоминают приход к власти Ганга , Раштракута , Хойсала , империи Виджаянагар и Майсурских Водеяров . Эти надписи оказали огромную помощь современным ученым в правильном понимании природы, роста и развития языка каннада и его литературы.

Старая надпись на языке каннада у основания монолита Гоматешвара в Шраванабелаголе (981 г. н.э., Западная династия Ганга )

Самые ранние полноразмерные медные пластины каннада, написанные письмом древнеканнада (начало VIII века), принадлежат королю Алупы Алуварасе II из Белманну, округ Южная Канара, и на них изображена рыба с двумя гребнями, его королевский герб. [19] Самая старая хорошо сохранившаяся рукопись на пальмовых листьях написана на древнеканнада и принадлежит Дхавале, датируется примерно IX веком и хранится в Джайн Бхандаре, Мудбидри, округ Дакшина Каннада. [26] Рукопись содержит 1478 листов, написанных чернилами.

Письменный язык каннада подвергся различным религиозным и социальным влияниям за 1600 лет своего известного существования. Лингвисты обычно делят письменную форму на четыре основные фазы.

С 9 по 14 века произведения на каннада были классифицированы как старая каннада ( халеганнада ). В этот период каннада показала высокий уровень зрелости как язык оригинальной литературы. [20] В основном джайнские и шиваитские поэты создавали произведения в этот период. В этот период наблюдался рост джайнских пуран и вирашаива вачана сахитья или просто вачана , уникальной и местной формы литературы, которая была резюме вкладов всех слоев общества. [21] [22] Ранние брахманические произведения также появились в 11 веке. [23] К 10 веку каннада увидела своих величайших поэтов, таких как Пампа , Шри Понна и Ранна , и свои великие прозаические произведения, такие как Ваддарадхане Шивакотиачарьи , что указывает на то, что значительный объем классической прозы и поэзии на каннада появился за несколько столетий до Кавираджамарги (ок . 850 г.). [24] Среди существующих вех в грамматике каннада старейшими являются «Карнатака-бхашабхушана» Нагавармы II (1145 г.) и «Шабдаманидарпана» Кешираджи ( 1260 г.). [25] [26]

Epigraphia Carnatica Б. Л. Райса, изданная отделом археологии Майсура в 12 томах, содержит исследование надписей с 3-го века до 19-го века. Эти надписи принадлежали разным династиям, правившим этим регионом, таким как Кадамбы , Западные Чалукья , Хойсалы , короли Виджаянагара , Хайдер Али и его сын Типу Султан и Майсурские Водеяры. Найденные надписи были в основном написаны на языке каннада, но некоторые были найдены написанными на таких языках, как тамильский , санскрит , телугу , урду и даже персидский , и были сохранены в цифровом виде на CD-ROM в 2005 году. [27]

Распространение информации

Лингвист Лингадевару Халемане, объявляя о запуске цикла лекций в Бангалоре в июне 2007 года о Халеганнаде, отметил, что существуют документальные доказательства существования каннада еще в 250 г. до н. э., и что есть достаточно оснований для придания классического статуса каннада. Цикл лекций раскрыл исконное богатство языка, каменные надписи, относящиеся к разным периодам, а также народные и медицинские знания, которыми обладали люди в этом регионе в ту эпоху. Этот цикл лекций будет распространен на другие части штата. [28]

Центральное правительство Индии сформировало новую категорию языков под названием «классические языки» в 2004 году. Тамильский язык был первым, классифицированным таким образом. Санскрит был добавлен в категорию годом позже. Четыре критерия для объявления каннада классическим языком, указанные ниже, которые, как утверждается, должны быть выполнены, побудили к действиям по поиску признания в Центральном институте индийских языков [29]

  1. Записанная история, насчитывающая более полутора тысяч лет
  2. Высокая древность ранних текстов языка
  3. Корпус древней литературы, который считается ценным наследием поколения носителей языка.
  4. Литературная традиция должна быть оригинальной и не заимствованной из другого языкового сообщества, а язык может отличаться от своих «более поздних и современных» форм или может быть непрерывным.

Классический тег приравнивает язык ко всем древним языкам мира. Это квалификация, которая помогает в создании его исследовательских и преподавательских кафедр в любом университете мира. Она также обеспечивает более широкий спектр для его изучения и исследования, создает большое количество молодых исследователей и обеспечивает переиздание вышедшей из печати классической литературы.

Комитет экспертов, состоящий из выдающихся исследователей, выдающихся академиков, уважаемых ученых, известных историков и известных лингвистов, подготовил отчет, собрав все документы и полномочия, подтверждающие утверждение о его древности. Этот документ был представлен Комитету лингвистических экспертов, созданному в ноябре 2004 года правительством Индии для признания каннада классическим языком. Отчет Комитета экспертов правительства Карнатаки под названием «Отчет экспертов, представленный правительству Карнатаки по вопросу признания каннада классическим языком», опубликован в феврале 2007 года Каннадой Пустакой Прадхикарой из Департамента каннада и культуры правительства Карнатаки, здание MS, Бангалор.

Экспертный комитет правительства Индии рассмотрел вышеуказанные материалы, представленные в отчете правительства Карнатаки, и в своем уведомлении № 2-16-/2004-Akademics от 31 октября 2008 г. заявил, что

«Настоящим уведомляется, что «язык телугу» и «язык каннада» удовлетворяют вышеуказанным критериям и впредь будут классифицироваться как «классические языки». Уведомление подлежит решению, вынесенному в исковом заявлении № 18180 от 2008 года в Высоком суде юрисдикции в Мадрасе.

Газетный репортаж подтвердил тот факт, что 31 октября 2008 года правительство Индии предоставило языкам каннада и телугу статус классического языка на основании рекомендации Комитета лингвистических экспертов, состоящего из девяти членов. [30]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "OurKarnataka.com: История Карнатаки: Кадамбы Банаваси". Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Получено 30 июня 2008 года .
  2. ^ "Закон о местных органах власти Карнатаки (официальный язык), 1981" (PDF) . Официальный сайт правительства Карнатаки . Правительство Карнатаки . Получено 26 июля 2007 г. .
  3. ^ "Язык надписей – санскрит и дравидийский – Археологическое обследование Индии". Архивировано из оригинала 14 ноября 2015 года . Получено 23 июня 2008 года .
  4. ^ "Halmidi inscription". The Hindu . Ченнаи, Индия. 31 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2007 г. Получено 29 ноября 2006 г.
  5. ^ "Halmidi inscription proofs Ancient of Kannada: Moily". The Hindu . Ченнаи, Индия. 24 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2004 г. Получено 29 ноября 2006 г.
  6. ^ К.В. Рамеш, Чалукьяс из Ватапи, 1984, Агам Кала Пракашан, Дели OCLC  13869730 OL  3007052M LCCN  84-900575 ASIN  B0006EHSP0 стр. 10
  7. ^ Рамеш 1984б, стр. 58
  8. ^ Гай 1992, стр. 297
  9. ^ bgvss (3 ноября 2003 г.). «Деревня Халмиди наконец-то на пути к признанию». The Hindu . Архивировано из оригинала 24 ноября 2003 г.
  10. Нарасимхачарья (1988), стр. 12, 17.
  11. ^ Нарасимхачарья (1988), стр. 6
  12. ^ Райс (1921), стр. 13
  13. ^ Говинда Пай в Bhat (1993), стр. 102
  14. ^ Датта 1988, стр. 1474
  15. ^ М. Чидананда Мурти , Надписи (каннада) в Датте 1988, стр. 1717 г.
  16. ^ Рамеш 1984а, стр. 10
  17. ^ Хаджане 2006
  18. ^ "Подробности о лауреатах премии Джнанпит" . Официальный сайт Бхаратия Джнанпитх . Бхаратия Джнанпитх. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 12 мая 2008 г.
  19. ^ Гурурадж Бхат в Каматхе (2001), стр. 97
  20. ^ Первыми создателями литературы каннада были джайнские учёные (Нарасимхачарья 1988, стр. 17)
  21. ^ Зарегистрировано более двухсот современных поэтов Вачаны (Narasimhacharya 1988, p.20)
  22. ^ Шастри (1955), стр. 361
  23. ^ Дургасимха, написавший « Панчатантру» , и Чандрараджа, написавший « Маданакатилаку» , были ранними брахманскими писателями в одиннадцатом веке при западном царе Чалукьев Джаясимхе II (Нарасимхачарья 1988, стр. 19)
  24. ^ Шастри (1955), стр. 355
  25. ^ Шастри (1955), стр. 359
  26. ^ Нарасимхачарья (1988), стр. 19
  27. ^ Майсур. Департамент археологии; Райс, Б. Льюис (Бенджамин Льюис); Нарасимхачарья, Рамануджапурам Анандан-пиллай (1894). "Epigraphia carnatica. Б. Льюис Райс, директор археологических исследований в Майсуре". Bangalore Mysore Govt. Central Press – через интернет-архив.
  28. ^ "Deccan Herald – Lecture series on Halegannada". Архивировано из оригинала 20 апреля 2011 года . Получено 30 июня 2008 года .
  29. ^ "viggy.com Kannada Film Discussion Board – эксклюзивная платформа для каннада-кино – Почему каннада заслуживает классического языка" . Получено 30 июня 2008 г.
  30. ^ "Центр предоставляет статус классического языка языкам телугу и каннада". The Hindu . 1 ноября 2008 г. – через www.thehindu.com.

Источники

  1. Отчет экспертной комиссии правительства Карнатаки под названием «Отчет экспертов, представленный правительству Карнатаки по вопросу признания каннада классическим языком», опубликованный в феврале 2007 года Каннадой Пустакой Прадхикарой из Департамента каннада и культуры правительства Карнатаки, здание MS, Бангалор.
  2. Уведомление правительства Индии № 2-16-/2004-Akademics от 31 октября 2008 г.

Внешние ссылки