Иоанна 1:41 — 41-й стих в первой главе Евангелия от Иоанна в Новом Завете христианской Библии .
В греческом оригинале, по словам Уэсткотта-Хорта, этот стих звучит так:
В Библии короля Якова текст звучит так :
Новая международная версия переводит этот отрывок как:
Евфимий Великий комментирует этот отрывок, говоря, что эти слова Андрея - "речь того, кто очень рад; Мы нашли Того, Кого искали, Кого надеялись придти, Кого возвещали Писания", в то время как Беда замечает: "Никто не находит, кроме того, кто ищет: тот, кто говорит, что нашел, показывает, что он долго искал". Ибо Мессия долго ждал еврейский народ. [1] [2] [3]
Златоуст : «Андрей не утаил слов Господа нашего, но поспешил к брату своему, чтобы возвестить благую весть. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос». [4]
Беда : «Вот что значит воистину найти Господа; а именно, иметь горячую любовь к Нему, а также заботу о спасении наших братьев». [4]
Златоуст : «Евангелист не упоминает, что Христос сказал тем, кто следовал за Ним; но мы можем вывести это из того, что следует. Андрей в немногих словах объявляет то, что он узнал, раскрывает силу того Учителя, Который убедил их, и свои собственные прежние стремления к Нему. Ибо это восклицание, как мы обнаружили, выражает тоску по Его пришествию, превратившуюся в ликование теперь, когда Он действительно пришел». [4]
Августин : «Мессия на еврейском, Христос на греческом, Унктус на латыни. Хрисм — это помазание, и у Него было особое помазание, которое от Него распространялось на всех христиан, как явствует из Псалма: Боже, Бог Твой помазал Тебя елеем радости более соучастников Твоих. Все святые люди — соучастники Его; но Он — особенно Святое Святых, особо помазанный». [4]