Сулка — это изолированный язык Новой Британии , Папуа — Новая Гвинея . [2] В 1991 году в восточном округе Помио , провинция Восточная Новая Британия , насчитывалось 2500 носителей языка . [3] Деревни включают Гума ( 5°16′33″ ю.ш. 152°05′32″ в.д. / 5.275769° ю.ш. 152.092315° в.д. / -5.275769; 152.092315 (деревня Гума) ) в сельской местности Восточного Помио LLG . [4] При такой низкой численности носителей этот язык считается находящимся под угрозой исчезновения. [ необходима ссылка ] Носители языка сулка изначально мигрировали в Восточную Новую Британию из Новой Ирландии . [5]
На языке сулка говорят вдоль прибрежного региона залива Уайд , [4] на южном побережье полуострова Газель , [6] на восточной стороне острова Новая Британия , Папуа-Новая Гвинея . Некоторые оценивают количество говорящих на языке от 3000 до 3500 человек. [7] [4] Ризинк (2005) сообщает о некоторых говорящих на языке сулка, которые смешались в соседних деревнях с говорящими на других языках, таких как Мали, к юго-востоку от Кокопо . [4]
Сулька может быть описана как имеющая древние папуасские (неавстронезийские) корни, что дополнительно демонстрирует морфосинтаксические конструкции и некоторые словарные единицы, связанные с океанической ветвью австронезийских языков (т. е. языками связи Св. Георгия, такими как малийский ). [8] В качестве альтернативы, было предложено, что он, возможно, связан с кол или баинингом как часть восточно-папуасского предложения, но Палмер (2018) рассматривает сулька как изолированный язык . [9]
В языке сулка наблюдается некоторое влияние языка менген . [5]
Более 3000–3500 лет назад языковые предки носителей языка сулка прибыли в район Папуа-Новой Гвинеи. [2]
Хотя история языка не очень хорошо известна, он может представлять собой смесь черт океанийских и папуасских языков. [10] Это языки, с которыми сулка вступил в контакт, когда народы, говорящие на этих других языках, заселили эту территорию в соседних деревнях, около 3200 лет назад. [11]
Фонетическая система языка сулка состоит из 28 контрастных сегментов, четырнадцати согласных и семи гласных . [4] Что касается согласных, то нет никаких недавних доказательств, подтверждающих контраст между [b] и [β], поэтому предполагается, что они являются аллофонами и представлены в таблице согласных только как [β]. [4]
Согласные сулка: [5]
Для своих гласных, Sulka имеет контраст между тремя передними гласными: высоким, средним и низким, [i], [e] и [ε], но нет ни одного примера центрального высокого гласного [ɨ]. [4] Однако, когда дело доходит до вокальных контрастов, это не всегда ясно. Средне-передний гласный может колебаться где-то между близко-средним [e] и более центрально-закрытым гласным [ɪ], произносимым как английский i в 'in'. [4] Звуки [o] и [u] часто колебаются друг с другом, как в примере ' 1SG глагольного местоимения' [ku] и [ko]. Такая модель колебания, по-видимому, обычно встречается для высоких передних гласных. При рассмотрении длины гласных, долгие гласные часто путают с дифтонгами.
Семь гласных звуков можно найти в следующих словах: [4]
Приведенные ниже слова содержат закрытые слоги, которые являются единственными засвидетельствованными словами, показывающими, что длина слога является фонематической: [4]
Большая часть лексикона Сульки не является океанийско-австронезийским, как утверждает Шнайдер. Однако есть несколько слов, которые являются общими как для папуасских, так и для океанийских языков.
Примеры из Гилвинка (2005):
Избранные существительные языка сулка, показывающие формы единственного и множественного числа (Tharp 1996: 161-163): [12]
Базовые глагольные фразы похожи на океанийские языки. Для типичной структуры австронезийского предложения она следует порядку слов субъект-глагол-объект , тогда как папуасский следует порядку слов субъект-объект-глагол . Свободные местоимения в основном выступают в качестве глагольного или предложного объекта. Вместо того, чтобы иметь губно-губной носовой согласный, как у свободных местоимений, первое и третье лицо множественного числа имеют начальный велярный согласный. [4] Кроме того, базовая глагольная фраза начинается с проклитики субъекта, указывающей как на лицо/число субъекта, так и на вид/наклонение. За этим следует один или несколько глаголов, (про)именное дополнение, где это необходимо, и необязательные косвенные составляющие. [4]
Куа
Ку-а
1SG - ИПФВ
отец
похлопать
думаю- TR
иена
иена
2SG
ором
ором
с
о
о
ПЛ
Сулька
Сулька
Сулька
нга
нга
3SG . POSS
ре.
повторно
разговаривать
«Я учу тебя языку сулка»
Согласно Ризинку (2005), наиболее распространенная форма будущего времени, которую он записал, была той же, что была идентифицирована ранее. Он цитирует эту работу Шнайдера (1942:323), где эта форма была названа отдельной модальной частицей er(a) . [4]
Нгиера
Нги=ер=а
2SG . IRR - FUT - IPFV
воконг
воконг
видеть
а
а
СГ
хо
хо
дерево
язык
язык
определенный
к
к
что
нера
н=эр=а
3SG . IRR - FUT - IPFV
хурпис.
хур-пис
появляться-прибывать
«Вы увидите, как прорастает определенное дерево».
Привычный вид и условное наклонение используют те же формы, что и ирреалис, как для 1SG , так и для 2SG . Напротив, все остальные формы имеют больше общего с будущими местоимениями, поскольку у них также отсутствует 3SG -t . Ниже приведены примеры привычного и условного наклонений соответственно:
Кома
Ко=ма
1SG = HAB = IPFV
вле
вле
оставаться
ма
ма
ЛОЦ
Млавуи
Млавуи
Млавуи
кун
кун
внутри
мнам
мнам
внутри
а
а
СГ
ренгмат
ренгмат
деревня
к
к
что
е
е
ИСКУССТВО
Гума.
Гума
Гума
«Я остановился в Млавуи, в деревне Гума».
Копа
Ко=па=а
1SG = КОНД = ИПФВ
да
да
хороший
ва
ва
и
копа
Ко=п=а
1SG = КОНД = ИПФВ
нгаэ.
нгаэ
идти
«Если бы я был здоров, я бы пошёл».
В большинстве папуасских языков есть различия между мужским и женским родом. Однако язык сулка не следует этому правилу. Что касается австронезийских языков, где есть инклюзивная и исключительная оппозиция в неединственном первом лице, сулка также им не следует (Sulka of East New Britain: A Mixture of Oceanic and Papuan Traits, Reesink, 2005). Как утверждает Ризинк, «нет даже различия в третьем лице между женским и мужским родом».