stringtranslate.com

Императрица Японии

Императрица Японии [а] — титул, присваиваемый жене императора Японии или женщине-правительнице в ее собственном праве. Нынешняя супруга императрицы — императрица Масако , взошедшая на престол вместе со своим мужем 1 мая 2019 года.

царствующая императрица

Императрица Дзито (645–703), автор Кацукава Сюнсё , 18 век.

Названия

Список правящих императриц

В ранней истории Японии между 593 и 770 годами было восемь женских императорских правлений (шесть царствующих императриц, включая двух, правивших дважды), и еще два в ранний современный период ( период Эдо ). Хотя было восемь правящих императриц, за одним исключением их преемники выбирались из числа мужчин императорской линии по отцовской линии. [3] Спустя много столетий женское правление было официально запрещено только после того, как в 1889 году был издан Закон об императорском дворе вместе с новой Конституцией Мэйдзи .

Восемь исторических правящих императриц:

Помимо восьми исторических правящих императриц, традиционно считается, что правили еще две императрицы, но исторических свидетельств об их правлении мало, и они не включены в число официально зарегистрированных правящих императоров/императриц:

Под влиянием религии синтоизма богиня Аматэрасу , которая имеет высший ранг в системе ками , может предполагать, что первыми правителями Японии были женщины. [4] Согласно хроникам Кодзики и Нихон Сёки в японской мифологии , императоры Японии считаются прямыми потомками Аматэрасу.

Императрица-консорт

Императрица Киси ( ок. 1303–1333) и император Го-Дайго (1288–1339) из Тайхэйки Эмаки ( ок. 17 в.). Принадлежит Музею истории и фольклора префектуры Сайтама .

Названия

Список императриц-консортов

Список вдовствующих императриц

Список вдовствующих великих императриц

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Японский :皇后, латинизированныйКого
  2. ^ Все королевские титулы Восточной Азии связаны между собой. Например, царствующая императрица по-китайски называется nǚhuáng , по-корейски yeoje , по-вьетнамски Nữ hoàng , а по-японски jotei , но все это лишь соответствующие им произношения китайского иероглифа 女皇帝 («женщина-император») или его сокращения. Но японцы называют только своих императоров/императриц-царствующих специальным титулом tennō / josei tennō .
  3. ^ Все королевские титулы Восточной Азии связаны между собой. Например, супруга императрицы по-китайски называется huánghòu , по-корейски hwanghu , по-вьетнамски hoàng hậu , а по-японски kōgō , но это всего лишь соответствующие им произношения китайского иероглифа 皇后 («супруга императора»).

Ссылки

  1. ^ "Деятельность Их Величеств Императора и Императрицы". Агентство Императорского Двора . Получено 10 февраля 2023 г.
  2. ^ Черри, Киттредж (2016-11-14). Womansword: Что японские слова говорят о женщинах. Stone Bridge Press. ISBN 978-1-61172-919-1. За долгую историю Японии восемь женщин правили как женщины-императоры или дзёсэй тэнно . Более старый термин — императрица или дзётэй . В английском языке «императрица» может означать как правящего монарха, так и жену императора, но в японском языке для каждого из этих понятий есть отдельные слова. Титул, присваиваемый жене императора, — кого .
  3. «Жизнь в облачном императорском аквариуме», Japan Times . 27 марта 2007 г.
  4. ^ Робертс, Джереми, 1956- (2010). Японская мифология от А до Я (2-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Chelsea House Publishers. ISBN 9781438128023. OCLC  540954273.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Нуссбаум, Луи-Фредерик. (2005). « Кого » вЯпонская энциклопедия, стр. 543, стр. 543, в Google Books .
  6. ^ Понсонби-Фейн, Ричард. (1959). Императорская семья, стр. 318.
  7. Нуссбаум, « Chūgū » на стр. 127 , стр. 127, в Google Books .
  8. Понсонби-Фейн, стр. 300–302.
  9. ^ ab Anston, WG (1896). Transactions and Proceedings of The Japan Society, London. Приложение I. Nihongi: Chronicles of Japan from the Earlyest Times to AD 697. Том 1. Лондон: Kegan Paul, Trench, Trüber, & Co., Limited. стр. 132.
  10. ^ abcd Энстон, с. 140 (Том 1)
  11. ^ abc Anston, стр. 141 (т. 1)
  12. Энстон, стр. 142 (т. 1)
  13. ^ abcd Энстон, с. 143 (Том 1)
  14. ^ abcd Энстон, с. 144 (Том 1)
  15. ^ abcd Энстон, с. 145 (Том 1)
  16. ^ abcd Энстон, с. 146 (Том 1)
  17. ^ abc Anston, стр. 147 (т. 1)
  18. Энстон, стр. 148 (т. 1)
  19. ^ abcd Энстон, с. 149 (Том 1)
  20. ^ abcd Энстон, с. 150 (Том 1)
  21. ^ abc Anston, стр. 165 (т. 1)
  22. Энстон, стр. 166 (т. 1)
  23. ^ abc Anston, стр. 170–173 (т. 1)
  24. Энстон, стр. 174 (т. 1)
  25. ^ ab Anston, стр. 180 (т. 1)
  26. Энстон, стр. 188 (т. 1)
  27. ^ abc Anston, стр. 212 (т. 1)
  28. ^ abc Anston, стр. 214 (т. 1)
  29. Энстон, стр. 218 (т. 1)
  30. ^ abc Anston, стр. 241 (т. 1)
  31. Энстон, стр. 255 (т. 1)
  32. ^ abc Anston, стр. 277 (т. 1)
  33. Энстон, стр. 278 (т. 1)
  34. ^ abc Anston, стр. 289 (т. 1)
  35. Энстон, стр. 308 (т. 1)
  36. Энстон, стр. 314 (т. 1)
  37. ^ abc Anston, стр. 325–329 (т. 1)
  38. ^ ab Anston, стр. 331 (т. 1)
  39. Энстон, стр. 337 (т. 1)
  40. Энстон, стр. 385–386.
  41. ^ abc Anston, стр. 395 (т. 1)
  42. Энстон, стр. 394 (т. 1)
  43. Энстон, стр. 404 (т. 1)
  44. ^ Anston, WG (1896). Transactions and Proceedings of The Japan Society, London. Приложение I. Nihongi: Chronicles of Japan from the Earlyest Times to AD 697. Том 2. Лондон: Kegan Paul, Trench, Trüber, & Co., Limited. стр. 4.
  45. Энстон, стр. 26 (т. 2)
  46. Энстон, стр. 9 (т. 2)
  47. Энстон, стр. 33 (т. 2)
  48. ^ abc Anston, стр. 35–38
  49. Энстон, стр. 38 (т. 2)
  50. ^ ab Anston, стр. 91 (т. 2)
  51. Энстон, стр. 94 (т. 2)
  52. ^ ab Anston, стр. 95 (т. 2)
  53. Энстон, стр. 107 (т. 2)
  54. Энстон, стр. 164 (т. 2)
  55. Энстон, стр. 287 (т. 2)
  56. Энстон, стр. 321 (т. 2)
  57. ^ Понсонби-Фейн, Ричард . (1915). Императорская семья Японии, px